6 أفضل خدمات تعريب مواقع الويب لـ WordPress أو الأنظمة الأساسية الأخرى

نشرت: 2023-02-17

هل تبحث عن أفضل خدمات تعريب مواقع الويب لتعريب محتوى موقعك؟

تعد ترجمة محتوى موقعك جزءًا مهمًا من أقلمة مواقع الويب ، ولكنها ليست الجزء الوحيد . التوطين هي عملية أكثر شمولاً تركز على تكييف موقع الويب الخاص بك بالكامل لإنشاء تجربة محسّنة لجماهير مختلفة.

نظرًا لأن التعريب المناسب لموقع الويب يمكن أن يكون خادعًا للتنفيذ ، فقد تحتاج إلى يد العون لمساعدتك في إنجاز المهمة ، وهو ما يدور حوله هذا المنشور.

أدناه ، قمنا بجمع اختياراتنا لأفضل ستة خدمات لتعريب مواقع الويب لجميع الميزانيات وجميع أنواع مواقع الويب ، بما في ذلك مواقع WordPress والأنظمة الأساسية الأخرى.

ما هو تعريب المواقع؟ ماذا تفعل هذه الخدمات؟

قبل أن نتعمق في أفضل خدمات توطين مواقع الويب ، نعتقد أنه من المفيد تشغيل ماهية تعريب مواقع الويب بدقة حتى تعرف ما يمكن توقعه من خدمة الأقلمة.

باختصار ، توطين موقع الويب هو عملية تكييف موقعك بالكامل للتواصل مع الزوار من مواقع مختلفة.

يتمثل جزء كبير من أقلمة مواقع الويب في ترجمة محتوى موقعك إلى تلك اللغة المحلية. لكن توطين مواقع الويب هو أيضًا أكثر بكثير من مجرد ترجمة مواقع الويب.

مع الترجمة ، تريد تخصيص كل شيء عن موقعك لهذا الزائر ، بما في ذلك ما تتحدث عنه ، وصور موقعك ، وكيف تتعامل مع المحتوى ، وتنسيق التاريخ ، ووحدات القياس ، وما إلى ذلك.

في الأساس ، تريد أن يشعر هؤلاء الزوار وكأن موقع الويب الخاص بك قد تم إنشاؤه أصلاً لمنطقتهم فقط.

من خلال القيام بذلك ، سيكون للزوار تجارب أفضل على موقع الويب الخاص بك وسيكونون أيضًا أكثر عرضة للتحول إلى عملاء متوقعين ، ودفع العملاء ، وما إلى ذلك.

بالإضافة إلى تحسين موقع الويب الخاص بك نفسه ، يمكن أن تكون أقلمة موقعك أيضًا استراتيجية تسويقية رائعة لأنها تتيح لك الاستفادة من تحسين محركات البحث متعدد اللغات والتسويق عبر وسائل التواصل الاجتماعي.

ومع ذلك ، قد تكون ترجمة موقع الويب الخاص بك بالكامل أمرًا صعبًا بنفسك ، ولهذا السبب قد ترغب في الحصول على مساعدة من خدمة تعريب مواقع الويب.

أفضل ستة خدمات تعريب للمواقع الإلكترونية لجميع الميزانيات

فيما يلي اختياراتنا لأفضل خدمات أقلمة مواقع الويب ...

1. TranslatePress

الترجمة

TranslatePress هو مكون إضافي لترجمة WordPress يمكنه المساعدة في ترجمة النص بالإضافة إلى تفاصيل الترجمة الأخرى بما في ذلك الصور ومقاطع الفيديو وتعديلات النص والمزيد.

إذا كنت تبحث تحديدًا عن ترجمة موقع ويب WordPress ، فإن TranslatePress يقدم إحدى أسهل الطرق للبدء.

للبدء ، يمكن أن تساعدك TranslatePress في ترجمة كل محتوى موقعك باستخدام طريقتك المفضلة:

  • الترجمة البشرية - يمكنك (أو المترجم) ترجمة كل محتوى موقعك يدويًا من البداية.
  • الترجمة التلقائية - يمكنك تلقائيًا ترجمة محتوى موقع WordPress الخاص بك باستخدام Google Translate أو DeepL.
  • الترجمة المختلطة - يمكنك البدء بالترجمة الآلية ولكن بعد ذلك يمكنك إجراء مراجعة بشرية وتعديل تلك الترجمات عند الحاجة.

بغض النظر عن مصدر ترجماتك ، ستتمكن من إدارتها من واجهة مرئية تعمل بالإشارة والنقر.

النهج المرئي لـ TranslatePress يجعلها واحدة من أفضل خدمات توطين مواقع الويب

أحد اعتبارات الأقلمة المهمة هنا هو أن TranslatePress لا يجبرك على ترجمة 1: 1. أنت حر في تعديل المحتوى بلغات مختلفة ، مما يساعدك على تكييفه مع الثقافات والأحاسيس المحلية.

يمكنك أيضًا ضبط تفاصيل أخرى ، مثل تنسيقات التاريخ والعملات المشار إليها في النص الخاص بك.

ومع ذلك ، يمكن لـ TranslatePress التعامل مع أكثر من مجرد ترجمة نصية. يمكنك أيضًا عرض صور ومقاطع فيديو مختلفة بناءً على اللغة / المكان الذي يختاره المستخدم ، مما يتيح لك توطين تلك العناصر المهمة.

علاوة على ذلك ، يمكنك ترجمة روابط عناوين URL وتفاصيل تحسين محركات البحث وقوائم التنقل ( إظهار قوائم مختلفة تمامًا استنادًا إلى لغة المستخدم ، إذا لزم الأمر ) والمزيد.

TranslatePress مجاني لترجمة موقعك إلى لغة جديدة واحدة. بعد ذلك ، يدعم الإصدار المتميز لغات / لغات غير محدودة بالإضافة إلى ميزات مفيدة بما في ذلك ما يلي:

  • دعم الترجمة التلقائية DeepL - الإصدار المجاني يدعم ترجمة Google فقط ؛
  • توطين البيانات الوصفية لكبار المسئولين الاقتصاديين والوسائط الاجتماعية ؛
  • حسابات المترجمين.
  • عرض قوائم مختلفة تمامًا بناءً على لغة المستخدم / المنطقة المحلية - يتيح لك الإصدار المجاني فقط ترجمة عناصر القائمة نفسها ؛
  • الكشف التلقائي عن لغة المستخدم / الإعدادات المحلية.

تبدأ الخطط المدفوعة من 89 يورو سنويًا.

2. Lokalise

لوكاليس

Lokalise هي خدمة توطين مواقع الويب تركز بشكل أكبر على المؤسسات مع خطط تبدأ من 120 دولارًا شهريًا وتتراوح ما يصل إلى 825 دولارًا في الشهر (أو أعلى مع الخطط المخصصة).

في حين أن هذه الأسعار قد تجعل Lokalise بعيدًا عن متناول مشرف الموقع غير الرسمي ، إلا أن هناك الكثير مما يعجبك في Lokalise إذا كنت تدير شركة يمكنها تحمل هذه الأسعار.

يمكنك استخدام Lokalise لتوطين أي نوع من المحتوى تقريبًا. بالإضافة إلى توطين مواقع الويب ، يمكنه أيضًا التعامل مع تطبيقات الأجهزة المحمولة والمستندات وخدمة العملاء والألعاب وأصول التسويق والمزيد.

لربط موقع الويب الخاص بك بـ Lokalise ، يمكنك إما تحميل ملفات الترجمة الخاصة بك مباشرة أو مطالبة المطور الخاص بك بدمجها لك.

بعد ذلك ، ستحصل على لوحة تحكم لإدارة الترجمة كاملة مع إدارة الترجمة ولوحات معلومات التقدم والتفرع (التحكم في الإصدار) والمزيد.

يمنحك Lokalise أيضًا قدرًا كبيرًا من المرونة لدمجه في مهام سير العمل الحالية. على سبيل المثال ، يمكنك توصيله بـ Asana و Jira و Trello وغيرها. يمكنك أيضًا إعداد مهام متسلسلة بحيث يجب تنفيذ مهام ترجمة معينة بالتتابع.

بشكل عام ، إذا كنت بحاجة إلى أداة توطين قابلة للتخصيص ولم يتم إنشاء موقعك باستخدام WordPress ، فإن Lokalise يعد خيارًا رائعًا يجب مراعاته ( بافتراض أنك تستطيع تحمل أسعاره ).

يمكنك تجربتها مع نسخة تجريبية مجانية مدتها 14 يومًا ، لذا يمكنك اللعب بها بحرية قبل فتح محفظتك.

3. الترجمة

توطين

لا ينبغي الخلط بينه وبين خدمة Lo k ali s e أعلاه ، فإن Localize هو حل بدون رمز لشركات SaaS التي تحتاج إلى ترجمة تطبيقات الويب وواجهات المستخدم والوثائق وتطبيقات الأجهزة المحمولة والمزيد.

إذا كنت لا تستخدم WordPress ولكنك لا تزال تريد حل ترجمة بدون رمز مثل TranslatePress ، فيمكن أن يكون Localize خيارًا رائعًا.

فيما يلي نظرة عامة أساسية حول كيفية عمل Localize:

  1. يمكنك إضافة مقتطف رمز Localize إلى تطبيق الويب وموقع الويب ومركز التوثيق وما إلى ذلك ؛
  2. يكتشف Localize تلقائيًا المحتوى الخاص بك ويضيفه إلى لوحة معلومات Localize ؛
  3. يمكنك إضافة وإدارة الترجمات والتوطين في لوحة معلومات Localize ؛
  4. Localize ينشر الترجمات إلى موقع الويب الخاص بك.

فيما يتعلق بترجمة النص ، يمنحك Localize بعض الخيارات:

  1. طلب الترجمات من خدمات احترافية مثل Gengo و textMaster ؛
  2. استخدام المترجمين الداخليين أو المستقلين ؛
  3. استخدم الترجمة الآلية المدعومة من Google أو Microsoft أو Amazon أو Watson أو DeepL.

بالإضافة إلى النص ، يمكن أن يساعدك Localize أيضًا في توطين عناصر أخرى مثل الصور ومقاطع الفيديو والمزيد.

يحتوي Localize على خطط فردية تبدأ من 50 دولارًا شهريًا لموقع ويب واحد ولغة واحدة وما يصل إلى 100000 مشاهدة صفحة شهرية.

تحسب الترجمة فقط مشاهدات الصفحة حيث يقوم المستخدمون بتحميل Localize JavaScript SDK.

تتراوح الخطط التي تركز على الأعمال أكثر من 625 دولارًا شهريًا أو أعلى حسب احتياجاتك.

4. WPML

WPML

WPML هي خدمة أخرى لتعريب مواقع الويب مصممة لمستخدمي WordPress ، لأنها تأتي في شكل مكون WordPress الإضافي الأصلي.

لترجمة المحتوى الخاص بك ، يدعم WPML كلاً من الترجمة البشرية اليدوية والترجمة الآلية الآلية وفقًا لتفضيلاتك.

يمكنك أيضًا تنفيذ جوانب مهمة أخرى للترجمة ، مثل عرض صور مختلفة بناءً على اللغة / المكان الذي يختاره المستخدم وتعديل تنسيقات التاريخ لمواقع مختلفة.

لا يحتوي WPML على إصدار مجاني مثل المكون الإضافي TranslatePress أعلاه ، لكن المطور يقدم ضمانًا لاسترداد الأموال لمدة 30 يومًا على جميع الخطط المدفوعة.

على الرغم من وجود خطة مدونة أساسية متعددة اللغات تكلف 39 دولارًا ، فأنت تريد على الأقل 99 دولارًا متعدد اللغات CMS لتتمكن من توطين كل محتوى موقع الويب الخاص بك بالكامل.

5. Lionbridge

ليونبريدج

Lionbridge هي خدمة أخرى لتعريب مواقع الويب الخاصة بالمؤسسات. إنها أكبر خدمة توطين في هذه القائمة بهامش كبير ، مع أكثر من 6000 موظف في 26 مكتبًا مختلفًا حول العالم.

يمكن أن تساعد Lionbridge في جميع مراحل توطين مواقع الويب ، بما في ذلك إعداد المشروع وتنفيذ المشروع وضمان جودة ما بعد التعريب:

  1. إعداد المشروع - سوف تساعدك Lionbridge في تحديد أهدافك ، بما في ذلك تحليل تحسين محركات البحث. يمكنهم أيضًا مساعدتك في إنشاء دليل نمط وإعداد أي موصلات أو واجهات برمجة تطبيقات مطلوبة لإضافة إمكانات الترجمة إلى نظام إدارة محتوى موقع الويب الخاص بك.
  2. تنفيذ المشروع - سوف يعمل المترجمون البشريون في Lionbridge على ترجمة المحتوى النصي الخاص بك ، بالإضافة إلى توطين مناطق أخرى من موقعك.
  3. ضمان جودة ما بعد التعريب - ستقوم مجموعة ثانية من المراجعين بمراجعة جميع الترجمات والتعريب للتأكد من أنها مناسبة سياقًا وثقافيًا لجمهورك.

يمكن أن تقدم Lionbridge أيضًا خدمات أكثر استهدافًا بما في ذلك الترجمة البشرية الاحترافية ، وتنفيذ نظام إدارة الترجمة (TMS) ، وإدارة مشاريع التعريب.

لا تقدم Lionbridge أسعارًا عامة - ستحتاج إلى التواصل معهم للحصول على أسعار مخصصة بناءً على مشروعك.

بالإضافة إلى خدماتها المخصصة ، تقدم Lionbridge أيضًا خدمة مؤسسية تسمى Lionbridge Language Cloud والتي يمكن أن تساعد في أتمتة بعض جهود توطين موقع الويب الخاص بك.

6. Alconost

ألكونوست

Alconost هي واحدة من أفضل خدمات توطين مواقع الويب للأشخاص الذين يريدون المزيد من نهج الوكالة.

ستعمل مباشرةً مع فريق Alconost في مشروع الأقلمة الخاص بك. يمكنهم المساعدة في مواقع الويب والتطبيقات والألعاب ومقاطع الفيديو والإعلانات والمزيد.

نظرًا لأن Alconost تقدم نهجًا أكثر تفصيلاً لتوطين مواقع الويب ، فيمكنها مطابقة الاحتياجات الفريدة لعملك.

على سبيل المثال ، يمكنهم إجراء تعريبهم على منصة سحابية ، عبر واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بك ، في نظام إدارة المحتوى الخاص بك ، أو عن طريق إنشاء عملية مخصصة لموقع الويب الخاص بك.

كما أنها توفر نهجًا متكامل الخدمات للتوطين ، يغطي كل شيء بدءًا من الترجمة الأساسية إلى ضمان جودة التوطين والمزيد.

إذا كنت تستخدم خدمة التوطين كاملة الخدمات الخاصة بهم ، فستحصل حتى على مدير مشروع مخصص لمساعدتك في تنفيذ كل شيء.

لا تنشر Alconost أسعارًا عامة. إذا كنت مهتمًا بالعمل معهم ، فستحتاج إلى الاتصال بفريق Alconost للحصول على عرض أسعار.

نظرًا لطبيعة الخدمة الكاملة لخدمتهم ، يجب أن تتوقع دفع أموال جادة للحصول على مساعدة Alconost في توطين مواقع الويب.

جرب خدمات تعريب مواقع الويب هذه اليوم

هذا يختتم مجموعتنا من أفضل خدمات توطين المواقع.

يعتمد اختيار الخدمة المناسبة لاحتياجاتك على النظام الأساسي لموقع الويب الخاص بك ، واحتياجات التوطين الخاصة بك ، وميزانيتك ، ومقدار جهد DIY الذي ترغب في بذله.

إذا قمت بإنشاء موقع الويب الخاص بك باستخدام WordPress ، فإن المكون الإضافي freemium TranslatePress يوفر طريقة سهلة لتعريب موقع الويب الخاص بك باستخدام واجهة مرئية خالية من التعليمات البرمجية.

من ناحية أخرى ، إذا قمت ببناء موقع الويب الخاص بك باستخدام نظام أساسي آخر ، فقد تفضل أداة لا تعتمد على النظام الأساسي مثل Lokalise أو Localize.

أو ، لمزيد من جهود التوطين على مستوى المؤسسة ، قد ترغب في استخدام خدمة تعريب مواقع الويب الخاصة بوكالة أكثر تفصيلاً مثل Alconost.

TranslatePress متعدد اللغات

أفضل خدمة تعريب لمواقع ووردبريس. إدارة كل شيء من واجهة مرئية.

احصل على البرنامج المساعد

أو تحميل نسخة مجانية

هل ما زال لديك أي أسئلة حول اختيار أفضل خدمة توطين لمواقع الويب لموقعك؟ اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات!