كيفية ترجمة موقع ويب ألماني إلى الإنجليزية (طريقتان سهلتان!)

نشرت: 2024-01-17

في هذه المقالة، نريد أن نتحدث عن طرق مختلفة لترجمة موقع ويب ألماني إلى الإنجليزية. سوف نركز على زاويتين مختلفتين لذلك.

أولاً، سنوضح لك كيف يمكنك ترجمة أي موقع ويب ألماني تصادفه على الويب إلى اللغة الإنجليزية. وفي الوقت نفسه، والأهم من ذلك، فإننا نغطي أيضًا كيفية تحويل موقع الويب الخاص بك بشكل دائم من اللغة الألمانية إلى الإنجليزية إذا كان هذا هو ما تحاول القيام به.

ستجد أن كلتا الطريقتين لا تشكلان مشكلة كبيرة عند استخدام الأدوات المناسبة.

قم بترجمة أي موقع ويب من الألمانية إلى الإنجليزية باستخدام أداة الترجمة المجانية الخاصة بنا

دعونا أولاً نغطي طريقة سهلة لترجمة مواقع الويب الألمانية إلى الإنجليزية باستخدام أداة مجانية وسهلة عبر الإنترنت. هذا على سبيل المثال، إذا صادفت موقعًا ألمانيًا أثناء تصفح الويب وتعتقد أنه قد يحتوي على معلومات مهمة ولكنك لا تتحدث الألمانية بما يكفي لفهمها.

أو ربما ترغب في شراء شيء ما من موقع ألماني. ربما ساعة الوقواق، أو كتاب القواعد، أو رطل من مخلل الملفوف؟ (حسنًا، كفى من الصور النمطية عن الأشخاص الذين أعمل معهم.) لتجنب فشل الترجمة، فإنك تبحث عن طريقة لترجمة صفحة الويب بأكملها إلى اللغة الإنجليزية.

لحسن الحظ، لا يوجد شيء أسهل من ذلك باستخدام أداة ترجمة مواقع الويب المجانية الخاصة بنا.

ترجمة المواقع الألمانية باستخدام أداة الترجمة المجانية عبر الإنترنت

ما عليك سوى النقر على الرابط لفتحه، ثم اتباع الخطوات التالية:

  1. اختر لغة موقع الويب الذي تريد ترجمته، وفي هذه الحالة اللغة الألمانية.
  2. اختر اللغة المستهدفة المطلوبة، على سبيل المثال الإنجليزية.
  3. أدخل عنوان URL لصفحة الويب أو موقع الويب الذي تريد رؤيته باللغة الإنجليزية.
  4. انقر فوق الزر "ترجمة" .

عند القيام بذلك، فإنه يفتح لك تلقائيًا إصدار موقع الويب المترجم.

أداة الترجمة على الإنترنت Translationpress قيد التنفيذ

الآن، يمكنك الحصول على المعلومات باللغة التي تريدها.

يعد هذا حلاً سريعًا ورائعًا عندما تريد رؤية أي موقع تابع لجهة خارجية بلغة أخرى. ولكن ماذا لو كنت تريد ترجمة موقع الويب الخاص بك من الألمانية إلى الإنجليزية بشكل دائم لمساعدة زوار موقعك؟ دعونا نتحدث عن ذلك الآن.

كيفية ترجمة موقع ووردبريس ألماني إلى الإنجليزية

على الرغم من أن اللغة الألمانية ليست من أصعب اللغات، إلا أنها ليست بالضرورة معروفة بسهولة تعلمها (حتى كوني مواطنًا ألمانيًا أصليًا، ما زلت أعاني يوميًا). وعلى الرغم من أنها إحدى اللغات الأكثر شيوعًا على الإنترنت، إلا أن مجموعة الأشخاص الذين يتحدثونها لا تزال صغيرة نسبيًا، مقارنة باللغة الإنجليزية. لذلك، إذا كان لديك موقع ويب باللغة الألمانية، فقد تكون ترجمته إلى اللغة الإنجليزية فكرة جيدة لجعله في متناول جمهور أكبر (على سبيل المثال، للقيام بالتجارة الإلكترونية متعددة اللغات).

والخبر السار هو أنه إذا تم إنشاء موقع الويب الخاص بك باستخدام WordPress، فيمكنك القيام بذلك بسهولة باستخدام المكون الإضافي TranslatePress المجاني. فهو يجعل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات ويسمح لك بترجمته إلى العديد من اللغات، بما في ذلك الألمانية والإنجليزية.

تتضمن TranslatePress أيضًا ميزات الترجمة الآلية التي تجعل تحويل موقع الويب الخاص بك أسرع بكثير. ولكن لديك أيضًا الحرية في إجراء الترجمة يدويًا عبر واجهة سهلة الاستخدام.

أفضل ما في الأمر: إذا كان كل ما تحتاجه هو لغة إضافية واحدة، فإن العملية مجانية تمامًا! دعنا نتعرف على كيفية ترجمة موقع الويب الخاص بك من الألمانية إلى الإنجليزية خطوة بخطوة.

1. قم بتثبيت TranslatePress

أول شيء عليك فعله هو تثبيت البرنامج الإضافي TranslatePress WordPress.

كما ذكرنا سابقًا، يمكنك القيام بالأمر برمته باستخدام الإصدار المجاني فقط من TranslatePress. ومع ذلك، هناك مزايا لاستخدام الإصدار الاحترافي، وهو ما سنقوم به خلال هذا البرنامج التعليمي. إذا بدأت بالإصدار المجاني وقررت لاحقًا أنك تريد بعض ميزات Pro، فيمكنك دائمًا الترقية دون فقدان أي من عملك.

اذا هيا بنا نبدأ.

كخطوة أولى، قم بتسجيل الدخول إلى موقع WordPress الخاص بك وانتقل إلى الإضافات إضافة جديد . هنا، ابحث عن TranslatePress بالاسم وانقر على زر التثبيت الآن عندما يظهر.

قم بتثبيت ترجمة

بعد انتهاء تنزيل المكون الإضافي، انقر فوق الزر "تنشيط" الذي يظهر.

2. اختر لغاتك

مع تفعيل TranslatePress على موقعك، حان الوقت لاختيار اللغات المطلوبة لموقعك على الويب. يحدث هذا ضمن TranslatePress الإعدادات في الواجهة الخلفية لـ WordPress.

استخدم إعدادات Translationpress لترجمة موقع الويب الألماني

في الجزء العلوي، اختر لغتك الافتراضية، وهي الألمانية في هذه الحالة. لديك عدة خيارات. نظرًا لأن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في العديد من البلدان، يمكنك أيضًا اختيار الألمانية النمساوية والسويسرية بالإضافة إلى الأصناف الرسمية أو غير الرسمية (التي تغير الضمائر المستخدمة لمخاطبة شخص ما - نعم، اللغة الألمانية ممتعة!). يمكنك أيضًا تغيير مستوى الشكليات بعد وقوعها.

في هذه الحالة نختار اللغة الألمانية (الرسمية) .

بعد ذلك، حان الوقت لتحديد لغتك المستهدفة. للقيام بذلك، استخدم القائمة المنسدلة ضمن جميع اللغات لاختيار اللغة الإنجليزية.

اختر اللغة المستهدفة في Translatepress

تتعرف TranslatePress أيضًا على أصناف مختلفة، مثل الإنجليزية الأمريكية والمملكة المتحدة، بالإضافة إلى الأصناف المستخدمة في كندا وجنوب إفريقيا ونيوزيلندا. اختر الخيار الأنسب. نحن نستخدم اللغة الإنجليزية الأمريكية هنا.

اللغة المستهدفة نشطة في الإعدادات

عند الرضا، انقر فوق "إضافة" لإرسال اختيارك، ثم احفظه في الأسفل.

3. (اختياريًا) قم بتمكين الترجمة التلقائية

هذه الخطوة ليست ضرورية ولكنها يمكن أن توفر لك الكثير من الوقت في عملية الترجمة. يتيح لك TranslatePress ترجمة موقع الويب الخاص بك تلقائيًا بمساعدة خدمات الترجمة الآلية مثل Google Translate وDeepL. كلاهما أدوات ترجمة تعمل بالذكاء الاصطناعي معروفة بجودتها وسرعتها.

في الإصدار المجاني، يقتصر استخدامك على خدمة الترجمة من Google. لدى TranslatePress Pro أيضًا خيار استخدام DeepL، وهو أكثر دقة من ترجمة Google.

DeepL مقابل دقة ترجمة جوجل

ومع ذلك، بالنسبة للألمانية إلى الإنجليزية، تقوم خدمة الترجمة من Google بعمل جيد ويمكنك دائمًا استخدامها كخط أساسي وتصحيح الإخراج التلقائي وتحسينه يدويًا.

إذا كان هذا هو الشيء الذي يهمك، فتوجه إلى الترجمات التلقائية في إعدادات TranslatePress.

خيارات الترجمة التلقائية في Translatepress

هنا، أول ما عليك فعله هو تعيين القائمة المنسدلة ضمن تمكين الترجمة التلقائية على نعم . بعد ذلك، يمكنك الوصول إلى خيارات إضافية.

الأهم هو المكان الذي تختار فيه محرك الترجمة الخاص بك. كما ذكرنا سابقًا، في الإصدار المجاني لديك خدمة ترجمة Google فقط.

خيارات الترجمة التلقائية للترجمة

بعد ذلك، تحتاج إلى الحصول على مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) ولصقه في الحقل المناسب. يوجد رابط للتعليمات حول كيفية الحصول على واحدة أدناه ولكن لدينا أيضًا هنا لواجهة برمجة تطبيقات الترجمة من Google وواجهة برمجة تطبيقات DeepL. بعد لصق المفتاح، احفظه في الأسفل.

قد ترغب أيضًا في التحقق من الخيارات الأخرى، وخاصة الإعداد الذي يحد من الترجمة لعدد معين من الأحرف يوميًا نظرًا لأن ذلك قد يكون عامل تكلفة. ومع ذلك، كن على علم بأن هذا شيء بينك وبين خدمة الترجمة، ولا يعود الأمر إلى TranslatePress.

خيارات الترجمة الآلية الإضافية

بمجرد أن تشعر بالرضا، فقد حان الوقت للمضي قدمًا.

4. ترجم موقعك في واجهة الترجمة

تتم جميع أعمال الترجمة في TranslatePress تقريبًا في نفس الواجهة. يمكنك الوصول إليه عن طريق النقر فوق ترجمة الموقع أو ترجمة الصفحة في إعدادات TranslatePress أو شريط مهام WordPress.

الوصول إلى واجهة الترجمة

يؤدي هذا إلى وصولك إلى واجهة الترجمة الرئيسية لـ TranslatePress.

واجهة Translationpress لترجمة المواقع الألمانية

وهو يتألف من جزأين. على اليمين، لديك نافذة معاينة لا يمكنك من خلالها مشاهدة معاينة مباشرة لموقعك الذي ستتم ترجمته قريبًا فحسب، بل يمكنك استخدامها أيضًا للتنقل في الموقع واختيار المحتوى للتحويل إلى اللغة الإنجليزية. ومن ناحية أخرى، يوجد على اليسار الشريط الجانبي الذي تقدم فيه الترجمة.

هذه العملية سهلة بشكل يمكن تصوره. اختر أي نص (يُسمى أيضًا "السلسلة") عبر نافذة المعاينة. يمكنك القيام بذلك مباشرةً عن طريق التمرير فوق بعض النصوص والنقر فوق رمز القلم، باستخدام القائمة المنسدلة في الجزء العلوي الأيسر لاختيار أي من السلاسل الموجودة في الصفحة أو التنقل عبرها باستخدام الأسهم للخلف وللأمام أسفلها.

اختر سلسلة للترجمة على الموقع الألماني

بمجرد القيام بذلك، سترى حقلاً جديدًا يظهر حيث يمكنك إدخال السلسلة المترجمة. والأفضل من ذلك: إذا قمت بتمكين الترجمة التلقائية، فستظهر الترجمة تلقائيًا.

ترجمة سلاسل الموقع من الألمانية إلى الإنجليزية

إجراء أية تغييرات والتحسينات اللازمة. بمجرد رضاك، انقر فوق الزر "حفظ" في الجزء العلوي لجعل الترجمة مباشرة على موقعك - ​​هذا كل شيء! من الآن فصاعدًا، يمكن للزوار الوصول إلى إصدارات اللغات المختلفة وسيبدأون في الظهور في محركات البحث.

ما المحتوى الذي يمكنك ترجمته؟

يعمل هذا مع جميع أنواع المحتوى، بدءًا من عناصر القائمة فوق العناوين وحتى النماذج والأزرار والمزيد. يمكنك ترجمة صفحتك الرئيسية والصفحات الأخرى والرأس والتذييل وكل جزء آخر من موقع الويب الخاص بك.

بالإضافة إلى ذلك، توفر TranslatePress إمكانية توفير صور مختلفة لمختلف اللغات، مما يعني أنه يمكنك تضمين إصدارات بديلة قد تحتوي على نص مترجم أو ببساطة أكثر ملاءمة ثقافيًا لسوق لغة معينة. يعد هذا أمرًا مهمًا للترجمة الإبداعية والتعريب ويعمل بنفس الطريقة المتبعة مع النص. قم بالتمرير فوق الصورة، وانقر على رمز القلم، ثم قم بتوفير بديل في الشريط الجانبي.

ترجمة الصور على الموقع الألماني في Translationpress

تأكد من التعرف على كيفية إجراء تحسين محركات البحث للصور أثناء قيامك بذلك!

بالإضافة إلى ذلك، إذا لم تكن على دراية باللغة الألمانية ولا تثق في الترجمة الآلية، فقد تقرر العمل مع مترجمين مستقلين أو خدمة ترجمة احترافية لإنجاز ترجمتك. إذا كان الأمر كذلك، فإن ترخيص TranslatePress Business يتيح لك إنشاء حسابات مترجم مخصصة حتى يتمكن أي شخص تقوم بتعيينه من العمل مباشرة على موقع الويب الخاص بك. فقط لمعلوماتك.

5. ترجمات متسلسلة من السمات والإضافات وما إلى ذلك.

كما ذكرنا سابقًا، تتم معظم أعمال الترجمة في نفس الواجهة. على عكس المكونات الإضافية للترجمة الأخرى، يقوم TranslatePress بمسح HTML للصفحة بحثًا عن نص لترجمته ويعمل مباشرة مع ما يظهر على الموقع.

ومع ذلك، هناك أيضًا بعض السلاسل التي تتم إضافتها إلى موقعك عن طريق السمات والمكونات الإضافية. يمكنك العثور عليها في قائمة ترجمة السلسلة .

واجهة ترجمة سلسلة Translator

عند النقر فوقه واختيار Gettext في الجزء العلوي، ستجد قائمة بالسلاسل التي عثرت عليها TranslatePress أثناء فحص البرنامج المساعد ومخرجات السمات.

قم بالتمرير فوق أي منها وانقر فوق "تحرير" لفتح خيارات الترجمة نفسها كما هو الحال بالنسبة لبقية موقعك. سهل جدا.

ترجمة النص في قائمة ترجمة السلسلة

ضمن رسائل البريد الإلكتروني ، يمكنك العثور على النص الذي يظهر في رسائل البريد الإلكتروني المرسلة من المكونات الإضافية، مثل الإشعارات.

في الإصدار الاحترافي، هذه القائمة هي أيضًا المكان الذي يمكنك من خلاله ترجمة روابط URL لصفحاتك بحيث يكون لها عناوين ويب بلغتها الخاصة، وهو أمر رائع لتحسين محركات البحث.

6. قم بإعداد محوّل اللغة الخاص بك

بمجرد توفر لغات جديدة على موقعك، ستحتاج إلى منح الزوار إمكانية الوصول إليها. يحدث هذا مع محوّل اللغة، والذي يظهر افتراضيًا كقائمة عائمة في الركن الأيمن السفلي من موقع الويب الخاص بك.

Translatepress محوّل اللغة العائم

إذا لم يكن ذلك حسب رغبتك، فهناك الكثير من خيارات التخصيص. تجدها في إعدادات TranslatePress في الأسفل.

إعدادات محوّل اللغة Translator

دعونا نذهب من خلالهم واحدا تلو الآخر.

الخيارات المتاحة

الخيار الأول هو وضع محوّل اللغة كرمز قصير. وهذا يعني أنه يمكنك نشر [language-switcher] في أي مكان على موقعك حيث تريد أن يظهر المحول.

الرمز القصير لمحول اللغة في محرر موقع ووردبريس

هناك أيضًا كتلة محوّل لغة لكتلة WordPress ومحرر الموقع لتحقيق نفس الشيء.

كتلة محوّل اللغة Translatorpress

في الإعدادات، يمكنك تحديد ما تريد أن يعرضه المحول: علامة لغة بالاسم الكامل، أو علامات بأسماء مختصرة، أو الاسم الكامل أو المختصر فقط، أو علامات فقط.

الخيار الثاني هو تمكين محوّل اللغة كعنصر قائمة. في هذه الحالة، يمكنك إضافتها إلى قائمة WordPress.

محوّل لغة القائمة

لاحظ أن هذا يعمل فقط مع القوائم الكلاسيكية، لذا فهو يعتمد على قالب WordPress الذي يستخدمه موقعك. لديك نفس الخيارات لتخصيص المظهر كما هو الحال بالنسبة للرمز القصير.

الخيار الأخير هو محوّل اللغة العائم الافتراضي. يمكنك تشغيله وإيقاف تشغيله في الإعدادات، وتحديد ما يحتوي عليه (الأعلام، والأسماء، وما إلى ذلك)، واختيار سمة (فاتحة أو داكنة)، والموضع (أحد أركان موقع الويب الأربعة).

محول اللغة المعدل

أي تغييرات تجريها هنا، احفظها لتطبيقها على موقعك. إذا كنت تستخدم Elementor، فلدينا أيضًا مقالة حول كيفية إضافة محوّل لغة Elementor.

بالمناسبة، في إصدار TranslatePress المجاني، سيتعين على الزائرين التبديل يدويًا إلى إصدار اللغة المفضلة لديهم. إذا قمت بالترقية إلى ترخيص تجاري، فيمكنك أيضًا إعادة توجيههم تلقائيًا اعتمادًا على لغة المتصفح أو عنوان IP الخاص بهم.

7. الاستفادة من الميزات المتقدمة

كما ذكرنا سابقًا، يمكنك تحقيق كل ما سبق باستخدام إصدار البرنامج الإضافي المجاني. ومع ذلك، هناك أيضًا TranslatePress Pro مع ميزات إضافية إلى جانب تلك المذكورة أعلاه، بما في ذلك:

  • حزمة SEO متعددة اللغات - تسمح لك بترجمة عناوين URL لصفحتك وعناوين SEO والأوصاف التعريفية وعلامات ALT وعلامات SEO المهمة الأخرى. وهذا يساعد في العثور على صفحاتك المترجمة على Google.
  • التصفح كدور مستخدم – انظر إلى موقعك كدور مستخدم محدد في محرر الترجمة.
  • التنقل الخاص بلغة المستخدم – عرض قوائم مختلفة للغات مختلفة.

قم بشراء TranslatePress Pro الآن لتتمكن من الوصول إلى هذه الميزات والمزيد.

جدول أسعار الترجمة

ترجمة موقع الويب الخاص بك بسهولة من الألمانية إلى الإنجليزية

في هذا الدليل، تناولنا كيفية ترجمة مواقع الويب من الألمانية إلى الإنجليزية، سواء لمواقع الطرف الثالث أو لمواقعك الخاصة. للتكرار، بالنسبة للأول، يمكنك استخدام أداة ترجمة مواقع الويب المجانية الخاصة بنا، وبالنسبة للثاني، يمكنك استخدام البرنامج الإضافي للترجمة TranslatePress.

ترجمة الصحافة متعدد اللغات

TranslatePress هي أسهل طريقة لترجمة موقع WordPress الخاص بك. إنه سريع، ولن يبطئ موقع الويب الخاص بك، ويعمل مع أي سمة أو مكون إضافي، كما أنه صديق لتحسين محركات البحث.

احصل على البرنامج المساعد

أو تحميل نسخة مجانية

تتم ترجمة موقع الويب الخاص بك من خلال واجهة بسيطة. يمكنك أيضًا استخدام الترجمة التلقائية لتحقيق إنجاز أسرع وإنشاء خط أساس للعمل به.

وأفضل ما في الأمر هو أن كل ما سبق ممكن مع الإصدار المجاني. إذا كنت تريد المزيد، فجرّب TranslatePress Pro.