فريق متعددي اللغات في WordPress: من هم وماذا يفعلون

نشرت: 2023-06-07

كمشروع مفتوح المصدر ، ربما تكون على دراية بأن منصة WordPress مبنية من قبل شبكة عالمية كبيرة من المتطوعين. على الرغم من أن المطورين والمصممين غالبًا ما يحظون بأكبر قدر من الاهتمام ، إلا أن هناك الكثير من الجهود الجارية في الخلفية والتي لا تقل أهمية عن ذلك - حتى لو لم تتضمن محرر كود. في هذا المنشور ، نريد إلقاء نظرة على بعض هؤلاء الأبطال المجهولين: فريق WordPress Polyglots.

ووردبريس متعدد اللغات

في عالم اليوم المترابط ، تلعب اللغة دورًا حيويًا في التقريب بين الناس وسد فجوات الاتصال. هذا يمتد إلى WordPress. كواحد من أكثر أنظمة إدارة المحتوى شيوعًا ، فهو يمكّن ملايين المستخدمين في جميع أنحاء العالم من إنشاء المحتوى ومشاركته. ومع ذلك ، لا يمكن تسخير إمكاناته الكاملة إلا عندما يكون في متناول المستخدمين من خلفيات لغوية وثقافية متنوعة.

هذا هو المكان الذي يأتي فيه فريق Polyglots. من خلال ترجمة WordPress إلى لغات متعددة وجعله مناسبًا لمواقع مختلفة ، يضمنون إمكانية استخدامه لجمهور عالمي. أدناه ، سوف نتعمق في من هو فريق Polyglots ، وماذا يفعلون ، ولماذا لا غنى عن عملهم لنمو ونجاح مشروع WordPress والمجتمع.

ما هو فريق Polyglots وماذا يفعلون؟

كما ذكرنا سابقًا ، فإن فريق WordPress Polyglots عبارة عن مجموعة من المتطوعين المتفانين (15000 منهم!) مسؤولين عن ترجمة WordPress. يلعبون دورًا مهمًا في مشروع WordPress من خلال ضمان توفر النظام الأساسي وموضوعاته ومكوناته الإضافية بلغات مختلفة. لفهم ما يفعلونه بشكل أفضل ، دعنا نبدأ ببعض التعريفات.

مفاهيم وشروط مهمة

هناك عمليتان في العمل مع تقديم WordPress بلغات مختلفة: التدويل (i18n) والترجمة (l10n).

الأول يعني جعل برامج مثل WordPress وموضوعاتها وملحقاتها جاهزة للترجمة. يحدث هذا عن طريق ترميز النص (ما يسمى بالسلاسل) بطريقة يمكنك من خلالها توفير بدائل لها بلغات أخرى.

 __( 'Previous page', 'twentyfifteen' )

تسمى ترجمة هذه الجمل بعد ذلك التوطين. عندما يكون كلاهما في مكانه الصحيح ، فإنه يجعل من الممكن للمستخدمين استخدام WordPress والقوالب والمكونات الإضافية بلغتهم المختارة.

في WordPress ، تسمى إصدارات اللغات المتوفرة Locales . إنهم لا يصفون اللغات نفسها فحسب ، بل يصفون اللهجات المحلية أيضًا. على سبيل المثال ، اللغة الإنجليزية (الولايات المتحدة) هي لغة كما هي اللغة الإنجليزية (المملكة المتحدة). نفس الشيء بالنسبة لأشياء مثل البرتغالية البرازيلية أو الإسبانية الأرجنتينية أو الألمانية النمساوية.

هناك المزيد من المصطلحات المهمة التي يجب معرفتها ، ومع ذلك ، ستفعل هذه المصطلحات في الوقت الحالي. إذا كنت تريد الغوص بشكل أعمق في عالم متعدد اللغات ، فتحقق من المسرد الرسمي.

كيف يتم تنظيم فريق Polyglots؟

يعد مفهوم اللغات مهمًا أيضًا لأنه أحد الطرق الأساسية التي ينظم بها فريق Polyglots نفسه. هناك فرق مختلفة لمختلف المناطق مع قيادات فريقهم وتنظيمهم للمساعدة في أعمال الترجمة اليومية.

كل فريق لديه أيضًا ما يسمى بموقع Rosetta الخاص به ، حيث يهتمون بمواقعهم المحلية. هذه هي النسخ المترجمة من موقع مشروع WordPress ، مثل es.wordpress.org للنسخة الإسبانية.

wordpress.org النسخة الاسبانية

هنا ، يمكن للمستخدمين العثور على معلومات حول WordPress بلغتهم الخاصة وكذلك تنزيل النسخة المترجمة منه. إنه أيضًا المكان الذي تنظم فيه فرق اللغة المحلية جهود الترجمة الخاصة بهم.

علاوة على ذلك ، هناك أدوار مختلفة داخل هذه الفرق ، مثل:

  • مدير الإعدادات المحلية - دور إداري لموقع محلي معين وموقع Rosetta. يقومون بإدارة وتعيين محرري الترجمة.
  • محرر الترجمة العام (GTE) - يمكنه التحقق من صحة السلاسل لجميع المشاريع الخاصة بلغة معينة.
  • محرر الترجمة (TE) - تعيين محرري ترجمة جدد واعتماد عمل المترجمين الجدد. يمكن أيضًا التركيز على مشروع واحد.
  • مساهم الترجمة - هؤلاء هم المتطوعون الذين يساهمون في الترجمة. يتم التحقق من عملهم من قبل محرري الترجمة.

تعمل هذه الأدوار المختلفة معًا لضمان ترجمات عالية الجودة والحفاظ على الاتساق عبر النظام الأساسي. إنها مثل أدوار المستخدم على موقع WordPress وتنطبق إمكانياتها على منصة الترجمة. يمكنك العثور على مزيد من التفاصيل هنا.

ما الذي يفعله فريق Polyglots بالضبط؟

لذلك ، من الواضح أن فريق WordPress Polyglots يعمل على إتاحة WordPress بلغات مختلفة. ومع ذلك ، كيف بالضبط يفعلون ذلك؟ ماذا يشمل عملهم بشكل خاص؟

  • ترجمة مكونات WordPress - يتضمن ذلك نواة WordPress ، والسمات الافتراضية (سلسلة Twenty X) ، و BuddyPress ، و bbPress ، ومواقع Rosetta ، وبعض المكونات الإضافية. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن لأعضاء Polyglot اختيار ترجمة أي موضوع أو مكون إضافي يريدونه.
  • إنشاء حزم محلية - ينشر فريق العمل حزم الإعدادات المحلية لكل لغة ، والتي تتكون من سلاسل مُترجمة. تسمح هذه الحزم للمستخدمين بتثبيت واستخدام WordPress بلغتهم المفضلة.
  • تعيين إرشادات الترجمة والحفاظ عليها - يضمن فريق Polyglots أفضل الممارسات للحفاظ على الاتساق والجودة في الترجمات. تغطي إرشاداتهم مجالات مثل النبرة والمصطلحات والأسلوب ، مما يساعد على إنشاء تجربة متماسكة للمستخدمين عبر لغات مختلفة.
  • مشاركة المجتمع - يشارك الفريق بنشاط في العديد من أحداث WordPress ، مثل WordCamps و Contributor Days. هنا ، يتعاونون مع عشاق WordPress الآخرين ، ويشاركون المعرفة ، ويشجعون المزيد من الأشخاص على الانضمام إلى جهودهم.
  • الصيانة المستمرة - يقومون بنشر تحديثات مستمرة وتحسين الترجمات لضمان مواكبة أحدث ميزات وتطورات WordPress. يتضمن هذا أيضًا معالجة ملاحظات المستخدم وإصلاح أي مشكلات تظهر على سبيل المثال لغات RTL (من اليمين إلى اليسار) ومشكلات التصميم لإصدارات لغات معينة.

لذا ، إذا كنت أحد الأشخاص العديدين الذين لا يستخدمون WordPress باللغة الإنجليزية ، فلديك فريق Polyglot ليقدم الشكر على ذلك.

كم عدد اللغات التي ترجموها بالفعل؟

كما ترى من صفحة الفرق ، يوجد حتى الآن 208 لغة.

صفحة فرق ترجمة wordpress.org

ومع ذلك ، فإن هذه الترجمات في حالات مختلفة من الاكتمال. في وقت كتابة هذا التقرير:

  • تم تحديث ترجمة 63 لغة (أكثر من 90٪ من أحدث إصدارات WordPress المترجمة). الباقي هو على الأقل نسخة رئيسية واحدة وراء.
  • 79 Locales لم تقم مطلقًا بإصدار حزمة لغة أو ليس لديها موقع Rosetta الخاص بها.

بشكل عام ، ربما يكون من العدل أن نقول إن هناك حوالي 70 موقعًا حيث يمكن أن تظهر غالبية واجهة WordPress باللغة الهدف المختارة. لاحظ أننا نتحدث فقط عن ترجمات أحدث إصدار من Core هنا. لا يأخذ في الاعتبار السمات والإضافات والأنماط والمكونات الأخرى.

إذا كنت تريد مزيدًا من المعلومات حول ذلك ، فانقر فوق أي مكان تهتم به في صفحة الترجمة الرئيسية.

قائمة وورد باللغات

لماذا تعتبر الترجمة بهذه الأهمية؟

هذا يترك السؤال ، لماذا تمر بكل المشاكل؟ لماذا لا تترك WordPress بلغة واحدة؟

حسنًا ، اعتبارًا من يونيو 2020 ، يعمل أكثر من نصف جميع عمليات تثبيت WordPress بلغة مختلفة عن اللغة الإنجليزية. لذلك ، من الواضح أن هناك حاجة كبيرة وسوقًا للترجمات. هذا هو السبب في أن عمل فريق WordPress Polyglots أمر بالغ الأهمية لمشروع WordPress والمجتمع. بالإضافة إلى ذلك ، هناك عدة أسباب أخرى.

الوصول العالمي

يستخدم WordPress ملايين الأشخاص حول العالم. يؤدي توفير ترجمات بلغات متعددة إلى تسهيل الوصول إلى النظام الأساسي وسهولة استخدامه لجمهور عالمي متنوع. يساعد هذا WordPress في الحفاظ على مكانته كنظام رائد لإدارة المحتوى.

اتجاهات جوجل ووردبريس مقابل جملة مقابل دروبال أبريل 2023

الشمول

من خلال تقديم WordPress بلغات مختلفة ، يضمن فريق Polyglots أن المتحدثين غير الناطقين بالإنجليزية يمكنهم أيضًا الاستفادة منه. يؤدي القيام بذلك إلى تعزيز مجتمع شامل ومتنوع. يشجع هذا على مشاركة الأشخاص من خلفيات ووجهات نظر مختلفة ، مما يثري في النهاية نظام WordPress البيئي.

الموقع

لا يقوم فريق Polyglots بترجمة المنصة فحسب ، بل يركز أيضًا على الأقلمة. هذا يعني أن المحتوى مناسب ثقافيًا وملائمًا للجمهور المستهدف. هذا يعزز تجربة المستخدم ويجعل WordPress أكثر جاذبية للمستخدمين من مناطق وثقافات مختلفة.

تغيير لغة وورد في ملف تعريف المستخدم

التعاون الدولي

يساعد عمل الفريق في الجمع بين المساهمين من جميع أنحاء العالم الذين يتشاركون هدفًا مشتركًا: جعل WordPress متاحًا لأكبر عدد ممكن من الأشخاص. يعزز هذا التعاون الدولي مجتمع WordPress العالمي ويعزز تبادل المعرفة والتعلم.

مطورو البرنامج المساعد والموضوع

تسمح ترجمة المكونات الإضافية والسمات للمطورين بالوصول إلى جمهور أوسع وزيادة قاعدة المستخدمين المحتملين. يشجع هذا المزيد من المطورين على إنشاء أعمالهم ومشاركتها داخل مجتمع WordPress. وهذا بدوره يساهم في نمو المنصة وابتكارها.

دليل سمات ووردبريس أبريل 2023

زيادة التبني

من خلال توفير الترجمات ، يساعد فريق Polyglots في تقليل حاجز الدخول للمستخدمين الجدد. هذا يسهل عليهم استخدام WordPress. نتيجة لذلك ، تستمر قاعدة مستخدمي المنصة في النمو ، مما يساهم في نجاحها واستدامتها بشكل عام.

باختصار ، يلعب فريق WordPress Polyglots دورًا حيويًا في نمو ونجاح مشروع WordPress والمجتمع. إنه يعزز إمكانية الوصول والشمولية والتنوع من خلال جهود الترجمة والتعريب.

ما هي خططهم للمستقبل؟

مثل أي جزء آخر من مشروع WordPress ، يعمل فريق Polyglots باستمرار على كيفية المساهمة بشكل أكبر في WordPress. يمكنك معرفة المزيد عن ذلك من خلال متابعة المدونة أو الاشتراك في النشرة الإخبارية الشهرية. يحتوي الأخير على أهم الأخبار والمناقشات والمقترحات من فريق Polyglots وهو متاح أيضًا على الموقع الإلكتروني.

في الوقت الحالي ، هذه هي الأهداف الرئيسية:

  • البقاء على اطلاع بإصدارات WordPress الجديدة (تم التخطيط لإصدارين آخرين لهذا العام!).
  • تحسين أدوات الترجمة وواجهة الترجمة وتحديثها. لقد قاموا مؤخرًا بدمج DeepL و Chat GPT لجعل الأمور أسرع ويريدون أيضًا إتاحة GlotPress لمستخدمي WordPress العاديين. يمكنهم إرسال الترجمات من موقعهم الخاص كمقترحات.
  • استمر في تحديث السلاسل والمكوِّن الإضافي والأنماط للحصول على ترجمات أكثر اكتمالاً.
  • حضور أيام المساهمين في WordCamps القادمة.
  • قم بالتوعية للعثور على المزيد من المترجمين وفرق اللغة المحلية ، وقم بتنظيم أحداث الترجمة المحلية ، واستمر في تحسين إعدادهم على متن الطائرة.

كما ترى ، هناك الكثير للقيام به ويمكنهم استخدام كل المساعدة التي يمكنهم الحصول عليها. لذا ، إذا كنت ترغب في تقديم يد المساعدة ، فتأكد من قراءة القسم التالي أيضًا.

كيف يمكن أن تتورط؟

المترجمون المحتملون في WordPress لديهم طرق مختلفة للمشاركة. الخطوة الأولى هي قراءة الكتيب الرسمي. يتطرق إلى أجزاء مهمة مثل:

  • كيف تعمل ترجمة ووردبريس
  • كيف يتعاون فريق Polyglots ، على سبيل المثال قنوات الاتصال الرئيسية
  • ما هي واجبات بعض الأدوار
  • أدلة لمؤلفي الإضافات والقوالب الذين يريدون ترجمة أعمالهم (أو ترجمتها بأنفسهم)
  • الأسئلة المتداولة والمزيد

بالإضافة إلى ذلك ، تعرف على المسارد وأدلة الأسلوب لموقع Rosetta الخاص بك. يمكنك أيضًا العثور عليها عبر صفحات الفرق. من هنا ، يمكنك أيضًا الاتصال بفرق الترجمة المحلية.

الوصول إلى صفحة فريق الترجمة المختلفة

بالإضافة إلى ذلك ، انضم إلى Make WordPress Slack وشارك في قناة #polyglots. يمكنك العثور على جدول اجتماعاتهم في الشريط الجانبي لصفحة متعدد اللغات الرئيسية.

وقت اجتماع فريق متعدد اللغات

هذه القنوات متاحة أيضًا لطرح الأسئلة في أي وقت. بالإضافة إلى ذلك ، هناك قنوات Slack للغات ولغات معينة.

بعد ذلك ، تحدث معظم الأشياء على الصفحة الرئيسية لمتعدد اللغات. توجد مدونة دردشة حيث يمكن للأشخاص تقديم طلبات لمراجعة ترجماتهم وتصبح جزءًا من Polyglots. ستستخدم GlotPress للترجمة الفعلية ، والتي يمكنك التعرف عليها هنا.

بدلاً من ذلك ، استخدم لغتك ومهاراتك في WordPress من خلال المشاركة في منتدى الدعم المحلي. انتقل إلى موقع اللغة المختارة (مثل de.wordpress.or g) ثم توجه إلى المنتدى وساعد المستخدمين الآخرين.

منتدى دعم ووردبريس الصينية

مزيد من التفاصيل حول كيفية المشاركة في ترجمة WordPress هنا.

فريق متعددي اللغات في WordPress: جعل WordPress يعمل للجميع

يعد فريق Polyglots أحد تلك الأجزاء من مشروع WordPress التي لا تكون مرئية دائمًا ولكن مع ذلك لا غنى عنها. يتأكدون من أن المستخدمين يمكنهم الاستفادة من النظام الأساسي بلغتهم الأم وهو ما يفعله أكثر من نصفهم.

كما أنها تضمن جودة الترجمة وتحتفظ بنظرة عامة على إصدارات اللغات المختلفة. إلى جانب التحسين المستمر لعملياتهم وأدواتهم وجلب المزيد من المترجمين.

إنه جهد هائل ويستغرق الكثير من الطاقة للقيام بكل ذلك. إذا كنت تبحث عن طريقة للمساهمة في نظام إدارة المحتوى المفضل لديك دون معرفة الترميز ، فإن الترجمة تعد بديلاً رائعًا. اهلا وسهلا بكم للانضمام والمساعدة.

أخبرنا في التعليقات إذا قررت المساهمة بمعرفتك اللغوية لفريق Polyglots. نود أن نشكرك شخصيًا !