ترجمة Yandex vs Google Translate: أيهما يجب أن تختار؟

نشرت: 2022-07-15

هل تحاول الاختيار بين ترجمة Yandex مقابل Google Translate لترجمة موقع الويب الخاص بك آليًا؟ نحن هنا للمساعدة!

في هذه المقالة ، ألقينا نظرة فاحصة على خمسة جوانب من أداتي الترجمة هاتين للعثور على نقاط القوة والضعف فيها ثم محاولة الوصول إلى حكم نهائي.

فيما يلي الجوانب التي سنغطيها أدناه:

  • اللغات المعتمدة
  • دقة الترجمة
  • خيارات الواجهة والترجمة
  • تكاملات لترجمة المواقع الإلكترونية
  • التسعير

استمر في معرفة محرك الترجمة الأفضل لاحتياجاتك الخاصة.

ليس لديك وقت لقراءة المقال كاملاً؟ انتقل إلى الحكم النهائي للحصول على ملخص المقارنة + أفكارنا حول أفضل خدمة ترجمة.

ترجمة Yandex vs Google Translate مقارنة كاملة

اللغات المعتمدة

أول شيء تريد مراعاته عند النظر إلى خدمة الترجمة الآلية هو ما إذا كانت تدعم اللغات التي تريد ترجمة موقعك إليها أم لا.

تقدم Google Translate مجموعة رائعة من أكثر من 100 لغة ، بما في ذلك مجموعة متنوعة من اللغات الأوروبية والأفريقية والآسيوية والهندية. بمعنى آخر ، ربما تكون اللغة التي تريد ترجمة المحتوى إليها مدعومة من Google. للتأكد من ذلك ، يمكنك الاطلاع على القائمة الكاملة للغات التي تدعمها خدمة الترجمة من Google .

لدى Yandex مجموعة متشابهة جدًا من اللغات ، مع ما يقرب من 100 لغة مدرجة في صفحة اللغات المدعومة من Yandex . وتشمل هذه مجموعة واسعة من اللغات الأوروبية ، بما في ذلك بعض اللغات الأقل شيوعًا مثل Scots Gaelic. يدعم Yandex أيضًا الترجمة لمجموعة متنوعة من اللغات الآسيوية والأفريقية والهندية.

الفائز: بشكل عام ، عندما يتعلق الأمر بعدد اللغات المدعومة ، فإن Yandex و Google Translate متشابهان إلى حد ما. كلاهما لديه ما يقرب من 100 لغة مدعومة ، مع مزيج جيد من اللغات من مناطق مختلفة من العالم. ومع ذلك ، تتقدم Google قليلاً في هذا المجال بحوالي 15 لغة أخرى.

دقة الترجمة

بمجرد أن تعرف أن الخدمة التي تفكر فيها تدعم اللغة (اللغات) التي تريد ترجمة المحتوى إليها ، فإن الشيء التالي الذي يجب مراعاته هو مدى دقة الترجمات.

يصعب تحديد هذا إلى حد ما مقارنة باللغات المدعومة لأن دقة أدوات الترجمة تختلف غالبًا اعتمادًا على اللغات التي تعمل بها. ستجد غالبًا أيضًا أن الدقة تختلف بناءً على مدى تعقيد المستند ؛ قد يواجه البرنامج الذي يترجم بسهولة كلمة واحدة أو جملة قصيرة مشكلة في استخدام عبارات أطول وأكثر تعقيدًا. ومع ذلك ، لا يزال من الممكن الحصول على فكرة تقريبية عن دقة الترجمة من خلال النظر في المراجعات من المستخدمين الذين يتحدثون مجموعة متنوعة من اللغات.

في حالة ترجمة Google ، هناك أيضًا دراسات واستطلاعات يمكننا الرجوع إليها. وجدت دراسة أجريت عام 2019 أن 82.5٪ من العبارات تمت ترجمتها بدقة. يختلف هذا الرقم بشكل كبير من لغة إلى أخرى ، على الرغم من أن: 94٪ من الترجمات الإسبانية كانت دقيقة ، في حين أن 55٪ فقط من الترجمات الأرمينية كانت دقيقة. ركزت هذه الدراسة على عبارات تصريف ER ، لذلك قد تزداد الدقة إذا كان المحتوى الخاص بك يستخدم لغة وعبارات بسيطة ، لكنها توضح بوضوح وجود تباين بين اللغات المختلفة.

لسوء الحظ ، لا توجد دراسات أكاديمية حول Yandex ، وتتنوع التقييمات بشكل كبير اعتمادًا على اللغة التي تبحث عنها. توافق مراجعات Yandex على G2 بشكل عام على أن الترجمة بين الإنجليزية والروسية أو الإنجليزية والتركية دقيقة للغاية ، لكن النتائج ليست جيدة مع لغات مثل الصينية والكورية. هذا منطقي لأن Yandex هي شركة روسية ، لذلك قد تفترض أنهم يعرفون لغتهم الخاصة بشكل أفضل.

الفائز: يعتمد الفائز في هذه الفئة على أزواج اللغات (اللغات) التي تريد ترجمتها. إذا كنت ترغب في ترجمة الإنجليزية إلى الروسية أو التركية أو غيرها من لغات أوروبا الشرقية ، فإن أفضل رهان لك هو Yandex. ومع ذلك ، بالنسبة لمعظم اللغات الأخرى ، سترغب في الاستمرار في استخدام الترجمة من Google.

خيارات الواجهة والترجمة

الآن بعد أن أنشأنا اللغات المدعومة والدقة الشاملة لكل من Google Translate و Yandex ، حان الوقت لإلقاء نظرة على كيفية عمل كل برنامج بالفعل.

جوجل المترجم

لنبدأ بكيفية عمل ترجمة Google في متصفحك (سنلقي نظرة على التطبيق في القسم التالي من هذه المقالة). الطريقة الرئيسية للوصول إلى هذه الأداة هي الانتقال إلى صفحة ترجمة Google واختيار لغة المصدر واللغة التي تريد ترجمة النص إليها. بعد ذلك ، كل ما عليك فعله هو البدء في الكتابة وستقوم خدمة الترجمة من Google تلقائيًا بترجمة النص أثناء الكتابة ، مع تأخير بضع ثوانٍ فقط. يمكنك أيضًا نسخ النص ولصقه مباشرةً في المربع.

Yandex Translate vs Google Translate: واجهة سطح مكتب الترجمة من Google

ستلاحظ أن هناك بعض خيارات الترجمة الأخرى هنا أيضًا:

  • الترجمة الصوتية. يمكنك النقر فوق الميكروفون في مربع اللغة الأصلية ، والتحدث في ميكروفون ، وجعل Google يترجم أثناء التحدث. مرة أخرى ، هناك تأخير بسيط في هذا ، لكنه قريب جدًا من الترجمة في الوقت الفعلي.
  • وثائق. يتيح لك خيار "المستندات" المدرج في القائمة أعلى مربع الترجمة تحميل ملفات PDF و DOC وبعض المستندات الأخرى للترجمة الآلية.
  • مواقع الويب. يؤدي النقر فوق خيار قائمة "مواقع الويب" إلى فتح منطقة حيث يمكنك إدخال عنوان URL الخاص بأي موقع ويب لترجمته على الفور. ستنطبق هذه الترجمة على عرضك الحالي لهذا الموقع فقط.

تتيح هذه الخيارات إمكانية ترجمة العديد من أنواع الكلام والنصوص المختلفة ، بما في ذلك مواقع الويب الكاملة. كما أنها جميعها سهلة الاستخدام للغاية.

يقدم Google Translate أيضًا تطبيقًا لنظامي التشغيل iOS و Android. بالنسبة لمستخدمي Android ، يتم تجميع هذا في مجموعة تطبيقات Google الخاصة بك ، لذلك لن تضطر حتى إلى تنزيله. كل ما عليك فعله هو فتح البرنامج ، والبدء في الكتابة أو التحدث فيه ، ومشاهدته وهو يترجم نصك. لن تتمكن من تحميل الملفات أو ترجمة مواقع الويب باستخدام هذا الإصدار من الترجمة من Google.

Yandex Translate vs Google Translate: تطبيق Google Translate للجوال

إن أكثر ما يميز تطبيق Google Translate هو وظيفة "الكاميرا". يتيح لك هذا توجيه الكاميرا إلى أي نص وترجمته في الوقت الفعلي.

ياندكس

إذن ، كيف تقارن واجهة Yandex؟

حسنًا ، منطقة ترجمة متصفح Yandex متشابهة جدًا. تكتب النص الأصلي في المربع الموجود على اليسار ويترجم Yandex أثناء الكتابة. الترجمة أسرع مما هي عليه مع ترجمة Google ، ويمكنك أيضًا تمكين الترجمة الصوتية بالنقر فوق الميكروفون. بالإضافة إلى ذلك ، إذا توجهت إلى منطقة "المستندات" ، يمكنك تحميل ملفات PDF و DOC وبعض أنواع المستندات الأخرى للترجمة.

Yandex Translate vs Google Translate: Yandex Translate واجهة سطح المكتب

يقدم Yandex أيضًا خيارين آخرين للترجمة مثل "المواقع" ، حيث يمكنك إدخال عنوان URL وترجمته تلقائيًا طوال مدة زيارتك. أبرزها "الصور" ، والتي تتيح لك تحميل ملفات PNG و JPG و GIF للترجمة. هذا الأخير لطيف بشكل خاص لأنه لا يوجد ما يعادله في إصدار سطح المكتب من Google Translate.

تقدم Yandex Translate أيضًا تطبيقات سهلة الاستخدام لنظامي التشغيل iOS و Android. يستغرق تطبيق Android دقيقة أو دقيقتين فقط للتثبيت ويسمح لك بكتابة نصك أو نطقه مباشرة في التطبيق للترجمة. يمكنك أيضًا كتابة عنوان URL لموقع ويب وسيقوم Yandex بترجمته لك.

Yandex Translate vs Google Translate: تطبيق Yandex Translate للجوال

يحتوي تطبيق Yandex Translate أيضًا على وظيفة "Photo" التي تتيح لك ترجمة أي شيء يمكنك توجيه كاميرا هاتفك إليه في الوقت الفعلي.

الفائز: بشكل عام ، الواجهتان متشابهتان تمامًا. إذا كان بإمكانك استخدام أحدهما ، يمكنك استخدام الآخر. ومع ذلك ، يفوز Yandex بهذه الفئة بفضل تضمين ميزة "الصور" وسرعة الترجمة الأسرع قليلاً.

تكاملات ترجمة المواقع الإلكترونية

الآن بعد أن أنشأنا أساسيات كل برنامج ترجمة ، حان الوقت لطرح السؤال الكبير: كيف يمكنك استخدام Google Translate أو Yandex لترجمة موقع الويب الخاص بك؟

حسنًا ، تقدم خدمة الترجمة من Google خيارين لترجمة موقع الويب:

  • API الترجمة. إذا كان لديك موقع WordPress ، فيمكنك إضافة واجهة برمجة تطبيقات الترجمة إلى موقعك بسهولة باستخدام مكون إضافي مثل TranslatePress واستخدامه لترجمة موقعك على الويب أو تطبيقك أو أدوات أخرى عبر الإنترنت تلقائيًا.
  • ترجمة AutoML. يتيح لك هذا النظام المدعوم بالذكاء الاصطناعي إنشاء نماذج ترجمة لضمان ترجمات أكثر دقة لموقعك. لا يزال هذا الخيار في مرحلة تجريبية وهو الأنسب للشركات الكبيرة أو الشركات في الصناعات التي تستخدم لغة عالية التقنية.

وفي الوقت نفسه ، تقدم Yandex حلاً واحدًا لواجهة برمجة التطبيقات للجميع. ومع ذلك ، قد يكون دمجها مع موقع الويب الخاص بك أكثر تعقيدًا نظرًا لأن معظم مكونات الترجمة الإضافية لا تقدم دعمًا لها. لذلك إذا كان موقعك يعتمد على WordPress ، فستحتاج إلى إجراء بعض الأبحاث المكثفة لإيجاد حل قابل للتطبيق.

الفائز: هذا هو المكان الذي يكون فيه Google Translate هو الفائز الواضح بفضل توافق واجهة برمجة التطبيقات الرئيسية مع معظم أدوات ترجمة مواقع الويب ، بما في ذلك المكونات الإضافية مثل TranslatePress. يعد نظام الترجمة AutoML أيضًا خيارًا رائعًا للشركات التي لديها احتياجات ترجمة فريدة.

التسعير

تعتمد رسوم Google Translate على عدد الأحرف المرسلة إلى API للترجمة كل شهر. أول 500000 حرف / شهر مجانية. بعد ذلك ، بمجرد وصولك إلى 500001 حرف ، ستدفع 20 دولارًا لكل مليون حرف مترجم. عندما تصل إلى مليار حرف مترجم في شهر واحد ، سيتعين عليك التبديل إلى خطة دفع مخصصة.

تفرض Yandex Translate أيضًا رسومًا على عدد الأحرف المرسلة إلى API للترجمة كل شهر. ومع ذلك ، لا توجد فئة مجانية. بدلاً من ذلك ، تبدأ بـ 15 دولارًا لكل مليون طلب حرف ، وينخفض ​​السعر لكل مليون حرف مع زيادة عدد الأحرف المترجمة. أقل سعر لكل مليون هو 6 دولارات أمريكية ، والذي ينطبق على المواقع التي تترجم ما بين 500 و 000 و 001 و 1،000،000،000 حرف شهريًا. إذا كنت بحاجة إلى أكثر من مليار حرف مترجمة شهريًا ، فستحتاج إلى العمل مع Yandex مباشرةً للحصول على خطة مخصصة.

إذا لم تكن متأكدًا من الفئة التي يقع ضمنها موقع الويب الخاص بك ، فيمكنك استخدام أحد مواقع عداد الكلمات لصفحات الويب هذه لمعرفة تكاليف الترجمة التلقائية التقريبية.

الفائز: يعتمد الفائز في هذه الفئة على حركة المرور متعددة اللغات لموقعك. إذا كنت تدير موقعًا متخصصًا من المحتمل ألا يتطلب ترجمة أكثر من 500000 حرفًا في شهر واحد ، فإن خدمة الترجمة من Google مجانية ، مما يجعلها الفائز الواضح. ومع ذلك ، بمجرد أن تتخطى 500،001 طلب ترجمة ، تصبح خدمة Yandex ميسورة التكلفة ، حيث تتقاضى 15 دولارًا لكل مليون حرف بدلاً من 20 دولارًا. بالإضافة إلى أن هذا السعر ينخفض ​​أكثر إذا وصلت إلى 500001 طلب ترجمة في شهر واحد.

الأسئلة الشائعة حول Yandex vs Google Translate

الآن بعد أن عرفنا الإيجابيات والسلبيات الرئيسية لكل خدمة والفائز لكل فئة مهمة قمنا بتغطيتها ، أردنا أن نوجه رؤوسنا إلى أسئلتك المحددة أيضًا. أدناه ، حاولنا الإجابة على بعض الأسئلة الأكثر بحثًا عندما يتعلق الأمر بـ Yandex Translate vs Google Translate.

أيهما أفضل ، Yandex vs Google Translate؟

بالنسبة لمعظم اللغات ، تعد ترجمة Google أكثر فاعلية. ومع ذلك ، يعد Yandex أفضل للترجمات إلى لغات أوروبا الشرقية.

هل يمكنني استخدام Google Translate أو Yandex لترجمة موقع الويب الخاص بي؟

يقدم كل من Google Translate و Yandex واجهات برمجة تطبيقات لترجمة مواقع الويب. ومع ذلك ، فإن Google Translate API متفوق لأنه متوافق مع معظم أدوات الترجمة ، مثل TranslatePress ، مما يجعل من السهل إضافة ترجمة Google إلى موقع الويب الخاص بك وترجمتها في أي وقت من الأوقات.

ما الأرخص ، ترجمة Yandex أو Google Translate؟

تعد خدمة الترجمة من Google ميسورة التكلفة بالنسبة لمعظم المستخدمين ، حيث يمكنك إرسال ما يصل إلى 500000 طلب ترجمة شهريًا مجانًا. يمكن للمواقع الكبيرة توفير المزيد باستخدام Yandex ، على الرغم من ذلك ، نظرًا لأن مليون طلب ترجمة حرف سيكلف 15 دولارًا على Yandex بدلاً من 20 دولارًا التي تفرضها خدمة الترجمة من Google.

ترجمة Yandex vs Google Translate: الحكم

إذن ، ما هو أفضل برنامج لاحتياجاتك من الترجمة؟

لمعرفة ذلك ، لنبدأ بملخص سريع للفائز في كل فئة حتى الآن:

  • اللغات المدعومة: ترجمة جوجل
  • الدقة: ترجمة جوجل للدقة الشاملة ؛ Yandex للدقة عند ترجمة لغات أوروبا الشرقية
  • خيارات الواجهة / الترجمة: Yandex
  • التطبيقات والتكامل: تقدم Yandex تجربة تطبيق أفضل ، ولكن إذا كنت تبحث عن ترجمة مواقع الويب ، فإن Google Translate هو الفائز الواضح لأنه متوافق بالتأكيد مع المزيد من أدوات الترجمة
  • التسعير: ترجمة Google ميسورة التكلفة (مجانًا!) للمواقع الأصغر التي تتلقى ما يصل إلى 500000 طلب ترجمة شخصية شهريًا. يعد Yandex ميسور التكلفة بالنسبة للمواقع الكبيرة التي تتطلب ترجمة لأكثر من 500000 حرف شهريًا.

الكل في الكل ، أفضل برنامج لك يعتمد حقًا على احتياجاتك الشخصية. إذا كنت تدير موقعًا ذا حركة مرور عالية وتحتاج بشكل أساسي إلى ترجمة موقعك إلى لغات أوروبا الشرقية ، فإن Yandex هو رهان آمن. ولكن إذا كنت ترغب في الترجمة إلى لغات مثل الكورية أو حتى لغات أقل شيوعًا ، أو إذا كان موقعك أصغر حجمًا ويمكنه البقاء ضمن المستوى المجاني ، فإن Google Translate أفضل.

ومع ذلك ، فإن الجانب الأكثر أهمية يكمن في إمكانية الوصول ، في رأينا. وعندما يتعلق الأمر بهذا ، فإن Google Translate هو الفائز المطلق لأنه يتكامل بسهولة مع معظم مكونات ترجمة WordPress.

ترجم موقع الويب الخاص بك تلقائيًا اليوم

إذا كنت تستخدم TranslatePress كمكوِّن إضافي للترجمة تختاره ، فيمكنك استخدام الترجمة من Google لترجمة موقعك الإلكتروني تلقائيًا مجانًا نظرًا لأن الخدمة متوفرة في الإصدار المجاني من المكون الإضافي كما أنها تقدم المستوى المجاني. كل ما عليك فعله هو تثبيت TranslatePress على موقعك ، وإضافة اللغة (اللغات) التي تريد الترجمة إليها ، وإنشاء مفتاح Google Translate API ، ثم السماح للمكون الإضافي بعمل سحره.

الآن ، ستتم ترجمة كل صفحة على حدة تلقائيًا عند الزيارة الأولى ، وسيتم تخزين هذه الترجمات في قاعدة البيانات الخاصة بك. هذا يعني أن موقعك سيقدم طلبًا إلى محرك الترجمة مرة واحدة فقط لكل صفحة ، مما يضمن عدم تحميلك عدة مرات مقابل نفس الترجمة وأيضًا عدم التضحية بسرعة تحميل الصفحة أيضًا.

TranslatePress متعدد اللغات

أسهل طريقة لإضافة Google Translate إلى موقع WordPress الخاص بك

احصل على البرنامج المساعد

أو تحميل نسخة مجانية

لكن أخيرًا ، إذا كنت تريد أن ترى كيف يقارن Google Translate بمحركات الترجمة الأخرى أيضًا ، للحصول على صورة أكبر ، يمكنك الاطلاع على دليلنا حول أفضل البدائل لـ Google Translate هنا.

هل لا تزال لديك أسئلة حول كيفية مقارنة Yandex بترجمة Google؟ واسمحوا لنا أن نعرف في قسم التعليقات أدناه!

إذا وجدت هذا المنشور مفيدًا ، فيرجى التحقق من قناتنا على YouTube ، حيث نقوم باستمرار بتحميل مقاطع فيديو تعليمية قصيرة وسهلة المتابعة. يمكنك أيضًا متابعتنا على Facebook و Twitter لتكون أول من يعرف في كل مرة ننشر فيها.