DeepL Translator Review: Ist es besser als Google Translate?

Veröffentlicht: 2022-05-18

Suchen Sie nach einer Überprüfung von DeepL-Übersetzern, um zu entscheiden, ob dies das beste Übersetzungstool für Ihr Unternehmen ist?

Wenn Sie Wert auf Übersetzungsgenauigkeit legen, ist DeepL einer der besten maschinellen Übersetzungsdienste, den Sie finden werden, und schlägt sogar andere beliebte Dienste wie Google Translate.

Die Hauptnachteile sind, dass es außerhalb der europäischen Sprachen nur eine sehr begrenzte Abdeckung hat und je nach Bedarf auch etwas teurer sein kann als andere Dienste.

Ich greife jedoch vor, denn der Zweck unserer DeepL-Überprüfung besteht darin, Ihnen zu helfen, zu verstehen, woher diese Schlussfolgerungen kommen, damit Sie den richtigen Übersetzungsdienst für Ihre persönlichen Bedürfnisse oder für die Übersetzung Ihrer Website auswählen können.

Um Ihnen dabei zu helfen, werden wir die folgenden Informationen behandeln:

  • Die drei Möglichkeiten, wie Sie mit DeepL Inhalte übersetzen können
  • DeepL-Übersetzungsgenauigkeit
  • Unterstützte Sprachen
  • Preisgestaltung
  • DeepL gegen Google Übersetzer
  • So verwenden Sie DeepL zum Übersetzen von WordPress

Es gibt viel zu behandeln, also lasst uns reingraben!

DeepL-Überprüfung der Übersetzungsoptionen: Welche Optionen haben Sie zum Übersetzen von Inhalten?

DeepL bietet drei Hauptschnittstellen/Methoden zum Übersetzen von Inhalten:

  1. Webschnittstelle
  2. Desktop- und mobile Apps
  3. API

Gehen wir sie durch…

DeepL-Webschnittstelle

Die DeepL-Weboberfläche ist der einfachste Weg, um mit der Übersetzung von Inhalten mit DeepL zu beginnen.

Sie können Text einfügen, um ihn direkt zu übersetzen, oder Sie können eine Datei hochladen (.pdf, .docx oder .pptx):

Überprüfung des DeepL-Übersetzers der Webschnittstelle

Rechts sehen Sie dann die vollständige Übersetzung. Wenn Sie in der Übersetzung auf ein bestimmtes Wort klicken, können Sie auch Alternativen für genau dieses Wort sehen.

Alles in allem ist die Webschnittstelle alles, was Sie brauchen, wenn Sie nur selten Text oder Dokumente übersetzen müssen.

DeepL Desktop- und mobile Apps

Für ernsthaftere Übersetzungen können Sie die Apps von DeepL für Mobilgeräte und Desktops verwenden.

Für den Desktop unterstützt DeepL sowohl Windows als auch macOS.

Für Mobilgeräte unterstützt DeepL sowohl iOS als auch Android.

Die Verwendung der App über die Weboberfläche bietet einige Hauptvorteile:

  • Verknüpfungen – Sie können eine Tastenkombination verwenden, um Text von jeder Website oder App schnell zu übersetzen. Angenommen, Sie surfen auf einer Website und möchten etwas übersetzen. Sie müssen lediglich den Text markieren und die Tastenkombination drücken, und die Übersetzung wird in der App angezeigt.
  • Sofortiges Einfügen – Sie können eine Übersetzung sofort wieder in die App einfügen, aus der Sie sie kopiert haben. In Kombination mit Verknüpfungen können Sie damit im Wesentlichen Text sofort übersetzen und dann wieder einfügen.
  • Schnellere alternative Wörter – es unterstützt alternative Wörter genau wie die Webversion, aber ich fand, dass es in der Desktop-Version etwas schneller funktionierte.
  • Schnellere Dokumentenübersetzung – selbsterklärend.
  • Gespeicherte Übersetzungen – Sie können Ihre Übersetzungen speichern und in Zukunft darauf zurückgreifen.
  • Automatische Texterfassung – Sie können eine Funktion aktivieren, um automatisch Text auf dem Bildschirm zu erfassen und in eine oder mehrere Sprachen zu übersetzen.

DeepL-Desktop-App

Es ist kein großer Unterschied zur Web-App. Aber alles ist nur ein bisschen bequemer und Sie erhalten auch einige einzigartige Funktionen wie Tastaturkürzel.

Wenn die Übersetzung Teil Ihres täglichen Arbeitsablaufs ist, sollten Sie auf jeden Fall die Desktop-Apps verwenden.

Das gleiche Prinzip gilt für die mobilen DeepL-Apps, obwohl die Vorteile etwas anders sind.

Ein großer Vorteil der mobilen App ist, dass Sie Kameraübersetzungen in Echtzeit erhalten. Sie können Ihre Kamera verwenden, um Text hervorzuheben und die Übersetzungen sofort zu sehen. Hier ist eine Werbeaufnahme, die diese Funktion zeigt:

DeepL-Kameraübersetzung

Die mobilen Apps unterstützen auch die sofortige Sprachübersetzung.

DeepL-API

Die DeepL-API bietet Ihnen eine programmatische Möglichkeit, Inhalte zu übersetzen. In der Regel würden Sie dies verwenden, um den Inhalt Ihrer eigenen Website oder App zu übersetzen, um ein mehrsprachiges Erlebnis für Besucher zu schaffen.

„Programmatische Übersetzung“ klingt zwar kompliziert, muss es aber nicht sein.

Wenn Sie ein Tool verwenden, das sich in die DeepL-API integriert, können Sie davon profitieren, ohne spezielle technische Kenntnisse zu benötigen.

Wenn Sie beispielsweise eine WordPress-Website haben, können Sie mit dem TranslatePress-Plugin ganz einfach die DeepL-API verwenden, um Ihre Inhalte zu übersetzen und eine mehrsprachige WordPress-Website zu erstellen. Am wichtigsten ist, dass Sie keine technischen Kenntnisse benötigen, um dies zu erreichen.

Wenn Sie jedoch ein Entwickler sind, können Sie auch Ihre eigenen benutzerdefinierten Implementierungen erstellen, indem Sie der DeepL-API-Dokumentation folgen. Beispielsweise könnten Sie eine automatische Übersetzung in Ihr Kundensupportsystem einbauen.

Überprüfung der DeepL-Übersetzungsgenauigkeit

Die Übersetzungsgenauigkeit ist für mich persönlich schwer einzuschätzen, da DeepL die andere Sprache, die ich teilweise spreche (Vietnamesisch – mehr dazu als nächstes), nicht unterstützt.

Ich kann jedoch drei Dinge tun, um Ihnen zu helfen, die Übersetzungsgenauigkeit von DeepL einzuschätzen:

  1. Fassen Sie die allgemeine Einschätzung der meisten DeepL-Nutzer zusammen.
  2. Teilen Sie einige Daten direkt von DeepL. Obwohl DeepL offensichtlich ein berechtigtes Interesse an dem Ergebnis hat, scheint es der allgemeinen Meinung unabhängiger Benutzer zu entsprechen.
  3. Teilen Sie einige Daten von Drittanbietern.

Im Allgemeinen hat DeepL einen sehr guten Ruf für Übersetzungsgenauigkeit, insbesondere wenn es darum geht, den Kontext zu verstehen und natürlichere, menschlich klingende Übersetzungen zu erstellen. Sie werden feststellen, dass dieses Gefühl fast überall zum Ausdruck kommt, wenn es um die Übersetzungsgenauigkeit von DeepL geht.

Dies stimmt mit Daten aus einer Studie überein, die DeepL in Auftrag gegeben hat. DeepL teilte fertige Übersetzungen von vier Diensten mit einer Gruppe professioneller Übersetzungsexperten. Diese Dienste waren:

  • DeepL
  • Google Übersetzer
  • Amazon Übersetzer
  • Microsoft Übersetzer

In Situationen, in denen die Tools unterschiedliche Übersetzungen generierten und die professionellen Übersetzer eine höher bewerteten als die anderen, kam die am besten bewertete Übersetzung viel wahrscheinlicher von DeepL:

Überprüfung der Genauigkeit des DeepL-Übersetzers

Diese Daten sind etwas schwer zu verstehen, da sie nicht alle Übersetzungen darstellen. Es gab sicherlich eine Reihe von Übersetzungen, die zwischen allen Gottesdiensten gleich gut waren. Diese Daten besagen nur, dass bei Übersetzungen, bei denen eine Übersetzung besser als eine andere war, der Gewinnerdienst am häufigsten DeepL war.

Schließlich führte Gigazine, ein japanischer Blog, eigene Tests mit den japanischen Übersetzungen von DeepL durch und stellte fest, dass DeepL genauer ist als andere Dienste. Die Testergebnisse sind auf Japanisch, aber Sie können sie mit DeepL übersetzen!

Wie kann DeepL eine solche Genauigkeit erreichen?

Ok, inwiefern sind die Übersetzungen von DeepL besser als die Dienste von viel größeren Unternehmen wie Google, Microsoft und Amazon?

Die Antwort hat hauptsächlich damit zu tun, woher das Übersetzungstraining von DeepL kommt.

Das Übersetzungslernen von DeepL basiert hauptsächlich auf seinem Linguee-Dienst, einer riesigen Datenbank mit von Menschen übersetzten Sätzen und Textschnipseln. Das Einzigartige an diesem Übersetzungspool ist, dass er viele Redewendungen und natürliche Sprache enthält, weshalb sich die Übersetzungen von DeepL im Allgemeinen menschlicher anfühlen.

DeepL begann eigentlich als Teil von Linguee, bevor es in ein separates Produkt ausgegliedert wurde .

Google Translate hingegen verwendete das Europarl-Korpus als ursprüngliches Schulungstool. Dies ist eine Datenbank mit offiziell übersetzten Dokumenten, die alle von Sitzungen des Europäischen Parlaments stammen, was erklären könnte, warum ihre Übersetzungen nicht ganz so gut darin sind, natürlich menschlich zu klingen.

Natürlich hat Google Translate im Laufe der Jahre viel mehr Training durchlaufen, daher ist dies eine große Vereinfachung und es ist nicht so, als hätte Google Translate nur aus Parlamentsverfahren gelernt.

Die Grundidee ist jedoch, dass DeepL auf einen einzigartigen Pool natürlich übersetzter Texte zurückgreifen konnte, was ihm geholfen hat, eine so gute Genauigkeit zu erreichen.

Von DeepL unterstützte Übersetzungssprachen

Im Vergleich zu anderen automatischen Übersetzungsdiensten wie Google Translate hat DeepL eine ziemlich kurze Liste unterstützter Sprachen.

DeepL konzentriert sich hauptsächlich auf europäische Sprachen, obwohl es erweitert wurde, um auch Chinesisch und Japanisch anzubieten.

Wenn Sie ausschließlich europäische Sprachpaare verwenden möchten, sollten Sie keine Probleme haben. Wenn Sie Sprachen von anderen Orten der Welt benötigen, können Probleme auftreten.

Hier sind alle Sprachen, die DeepL derzeit unterstützt:

  1. Englisch
  2. Spanisch
  3. Chinesisch – sowohl vereinfacht als auch traditionell als Ausgangssprache, aber nur vereinfacht als Zielsprache
  4. japanisch
  5. Deutsch
  6. Französisch
  7. Portugiesisch
  8. Italienisch
  9. Russisch
  10. bulgarisch
  11. Tschechisch
  12. dänisch
  13. Niederländisch
  14. estnisch
  15. finnisch
  16. griechisch
  17. ungarisch
  18. lettisch
  19. litauisch
  20. Polieren
  21. rumänisch
  22. slowakisch
  23. Slowenisch
  24. Schwedisch

Es fehlen jedoch noch einige populäre Sprachen, insbesondere Arabisch und Hindi. DeepL fehlen auch viele kleinere, aber immer noch beliebte Sprachen in Asien, wie Bahasa-Indonesisch, Koreanisch, Vietnamesisch und Thai.

DeepL-Preisgestaltung

DeepL bietet zwei Arten von Preisplänen an:

  1. Für Einzelpersonen und Teams – wie der Name schon sagt, ist dies für Einzelpersonen und Teams gedacht, die die Desktop- oder mobilen Apps zum Übersetzen von Text und Dokumenten verwenden möchten.
  2. Für Entwickler – Dies ist für Webmaster und Entwickler, die die Übersetzungs-API verwenden möchten, um Websites oder Apps automatisch zu übersetzen. Während der Name vermuten lässt, dass Sie für die Verwendung dieses Plans einen technischen Zugang benötigen, ist dies nicht der Fall, solange Sie über das richtige Tool verfügen, das Ihnen hilft.

Wenn Ihr Unternehmen beispielsweise viele Dokumente übersetzen muss, würden Sie die Pläne für Einzelpersonen und Teams verwenden.

Wenn Sie andererseits DeepL verwenden möchten, um Ihre WordPress-Website automatisch zu übersetzen, benötigen Sie den DeepL-API-Plan (der als „für Entwickler“ gekennzeichnet ist, obwohl Sie nicht unbedingt ein Entwickler sein müssen, um ihn zu verwenden). .

DeepL-Preispläne für Einzelpersonen und Teams

Zu Beginn gibt es einen kostenlosen Plan, mit dem Sie sowohl über die Web- als auch über die App-Oberfläche übersetzen können.

Der kostenlose Plan hat jedoch einige Einschränkungen:

  • Beschränkungen für Übersetzungszeichen und -volumen;
  • 5 MB Dateigrößenbeschränkung gegenüber 10 MB bei den kostenpflichtigen Plänen;
  • Keine Möglichkeit, zwischen formellen und informellen Tönen zu wechseln;
  • Nur 10 benutzerdefinierte Glossareinträge;
  • Keine CAT-Tool-Integrationen.

Um diese Limits zu erhöhen, gibt es drei kostenpflichtige Pläne. Sie können entweder monatlich ( Preise unten ) oder jährlich mit 33 % Rabatt bezahlen:

DeepL individuelle Preise

Beachten Sie, dass diese Preise pro Benutzer gelten . Wenn Ihr Team also aus fünf Mitgliedern besteht, kostet Sie der Einstiegsplan 52,45 $, wenn Sie monatlich bezahlen (10,49 $ * 5).

DeepL API-Preispläne (für Webmaster und Entwickler)

Wenn Sie auf die DeepL-API zugreifen müssen, um Ihre App oder Website zu übersetzen, gibt es einen unbegrenzt kostenlosen Plan und dann einen einzelnen Premium-Plan mit nutzungsbasierter Bezahlung.

Mit dem kostenlosen DeepL-API-Plan können Sie bis zu 500.000 Zeichen pro Monat übersetzen. Das entspricht ungefähr 100.000 Wörtern , hängt jedoch von Ihrem genauen Inhalt ab.

Wenn Sie diese Grenzen überschreiten müssen, zahlen Sie pauschal 5,49 $ pro Monat plus 25 $ pro einer Million übersetzter Zeichen .

Hier sind die monatlichen Gesamtkosten für die Übersetzung einer bestimmten Anzahl von Zeichen pro Monat:

  • Eine Million Zeichen – 30,49 $
  • Zwei Millionen Zeichen – 55,49 $
  • Fünf Millionen Zeichen – 130,49 $
  • …Du hast die Idee.

Dies ist etwas teurer als die meisten anderen Übersetzungsdienste. Hier sind zum Beispiel die Preise pro eine Million Zeichen für andere beliebte Tools:

  • Google Übersetzer – 20 $
  • Microsoft Übersetzer – 10 $
  • Amazon Übersetzer – 15 $

Allerdings hat DeepL auch in Bezug auf die Übersetzungsqualität besser abgeschnitten als all diese Dienste.

Grundsätzlich ist die Frage, die Sie sich stellen müssen, folgende:

Bin ich bereit, für qualitativ hochwertigere Übersetzungen etwas mehr zu zahlen?

Denken Sie auch an Ihr Übersetzungsvolumen. Wenn Sie nur zwei Millionen Zeichen pro Monat übersetzen, ist der Preisunterschied möglicherweise keine große Sache, da er nur zwischen 15 und 30 US-Dollar beträgt.

Aber wenn Sie zweihundert Millionen Zeichen pro Monat übersetzen, sprechen Sie von einem Unterschied von ~1.500 bis 3.000 US-Dollar, was ein anderes Ballspiel ist.

Ist DeepL besser als Google Translate? DeepL vs. Google Translate (und andere)

Ich habe oben bereits einige der Unterschiede zwischen DeepL und Google Translate und anderen Übersetzungsdiensten angesprochen, aber lassen Sie uns hier etwas mehr in die Tiefe gehen.

Zunächst einmal unterstützt DeepL weniger Sprachen als Google Translate und die meisten anderen Dienste. Dies ist jedoch kein Problem, wenn Sie sich auf europäische Sprachen und/oder Chinesisch und Japanisch konzentrieren.

Solange DeepL Ihre Sprache unterstützt, sind die Hauptunterschiede folgende:

  1. DeepL wird im Allgemeinen als qualitativ hochwertiger eingestuft, zusammen mit Optionen zur Wahl zwischen formellen und informellen Tönen. Wenn Sie also die genauesten und natürlichsten Übersetzungen wünschen, ist DeepL normalerweise die beste Option.
  2. Google Translate (und andere Dienste) sind billiger als DeepL. Wenn Sie also ein knappes Budget haben und/oder viele Inhalte übersetzen, möchten Sie vielleicht eine andere Option verwenden, um Geld zu sparen. Außerdem sind die Übersetzungen von Google Translate nicht „schlecht“ – sie sind einfach nicht so gut wie DeepL.

Wenn Sie hier eine tiefere Diskussion sehen möchten, sehen Sie sich unseren vollständigen Vergleich zwischen DeepL und Google Translate an.

Wir haben auch einen Beitrag zu Google Translate-Alternativen, der einige andere maschinelle Übersetzungsdienste teilt, die es wert sind, in Betracht gezogen zu werden.

So übersetzen Sie eine WordPress-Website mit DeepL

Wenn Sie eine Website mit WordPress erstellt haben und DeepL zum Übersetzen Ihrer Website verwenden möchten, bietet TranslatePress eine einfache, nicht technische Möglichkeit, die DeepL-API in WordPress zu verwenden.

Wenn Sie sich mit der DeepL-API verbinden, übersetzt TranslatePress automatisch den gesamten Inhalt Ihrer Website mithilfe von DeepL in eine oder mehrere neue Sprachen.

Anschließend speichert TranslatePress diese Übersetzungen lokal, was bedeutet, dass Sie sie bei Bedarf mit dem visuellen Übersetzungseditor von TranslatePress vollständig bearbeiten können:

Bearbeiten von DeepL WordPress-Übersetzungen mit TranslatePress

Weitere bemerkenswerte Funktionen in TranslatePress sind die folgenden:

  • Übersetzen Sie Ihre WordPress-Site in unbegrenzt viele neue Sprachen;
  • Übersetzen Sie alle Ihre Inhalte, egal ob sie aus dem WordPress-Editor, Plugins, Ihrem Design, Widgets, Menüpunkten usw. stammen;
  • Fügen Sie einen Frontend-Sprachumschalter hinzu, damit Besucher ihre bevorzugte Sprache auswählen können. Sie können Besucher auch automatisch in ihre Landessprache umleiten;
  • Vollständig indexierbare, SEO-freundliche Übersetzungen, damit Sie von mehrsprachigem SEO profitieren können;
  • Übersetzen Sie SEO-Metadaten, URL-Slugs und Informationen aus sozialen Medien;
  • Fügen Sie geeignete hreflang-Tags hinzu und erstellen Sie eine mehrsprachige Sitemap.

Weitere Einzelheiten finden Sie in unserem vollständigen WordPress DeepL-Übersetzungstutorial.

TranslatePress Mehrsprachig

Der einfachste Weg, WordPress mit dem DeepL-Übersetzer zu übersetzen

Holen Sie sich das Plugin

Oder laden Sie die KOSTENLOSE Version herunter

DeepL Review Abschließende Gedanken: Sollten Sie es verwenden?

Wenn Sie möglichst genaue Übersetzungen wünschen, ist DeepL definitiv eine der besten Optionen. Wenn es um die Übersetzungsgenauigkeit geht, wird DeepL regelmäßig als das Beste bewertet und schlägt sogar Google Translate.

Sie können die Weboberfläche oder Desktop-Apps für die persönliche Übersetzung verwenden. Oder Sie können die DeepL-API verwenden, um Ihre Website oder App zu übersetzen, einschließlich der Verwendung von TranslatePress, um Ihre WordPress-Site vollständig mit DeepL zu übersetzen.

Die Hauptnachteile von DeepL sind:

  1. Es hat eine begrenzte Sprachauswahl im Vergleich zu Google Translate. Während DeepL eine gute Sprachabdeckung in Europa hat, sind die einzigen nicht-europäischen Sprachen, die es unterstützt, Chinesisch und Japanisch.
  2. Die DeepL-API ist etwas teurer als andere Dienste, wenn Sie mehr als die kostenlosen 500.000 Zeichen pro Monat übersetzen müssen.

Wenn DeepL die Sprachen unterstützt, die Sie benötigen, und Sie bereit sind, für eine verbesserte Genauigkeit etwas mehr zu zahlen, dann ist DeepL definitiv eine großartige Option.

Wenn DeepL andererseits nicht alle Sprachen unterstützt, die Sie benötigen, möchten Sie vielleicht bei Google Translate bleiben, das über 100 Sprachen unterstützt.

Wenn Sie WordPress verwenden, können Sie auch TranslatePress verwenden, um WordPress mit Google Translate zu übersetzen.

TranslatePress Mehrsprachig

Der einfachste Weg, WordPress mit dem DeepL-Übersetzer zu übersetzen

Holen Sie sich das Plugin

Oder laden Sie die KOSTENLOSE Version herunter

Haben Sie noch Fragen zu DeepL oder unserem DeepL-Übersetzer-Test? Lass es uns in den Kommentaren wissen!

Wenn Sie diesen Beitrag hilfreich fanden, besuchen Sie bitte unseren YouTube-Kanal, auf dem wir ständig kurze und leicht verständliche Video-Tutorials hochladen. Sie können uns auch auf Facebook und Twitter folgen, um von jedem Post als Erster zu erfahren.