SYSTRAN Translate Review: Ist es der beste Übersetzer für Ihr Unternehmen?
Veröffentlicht: 2023-11-03Sie fragen sich, ob SYSTRAN Translate der beste Übersetzungsdienst für Ihr Unternehmen ist? Wenn das ein klares Ja ist, sind Sie hier richtig.
Die Auswahl eines hervorragenden Übersetzungsdienstes für Ihre Bedürfnisse ist eine schwierige Aufgabe, insbesondere wenn Sie neu in diesem Übersetzungsgeschäft sind.
Erstens gibt es online unzählige Übersetzungsdienste, sowohl kostenlose als auch kostenpflichtige. Allein aus diesem Grund kann die Auswahl des richtigen Übersetzers für Ihr Unternehmen verwirrend sein.
Zweitens: Entscheiden Sie sich lieber für maschinelle Übersetzungen oder für menschliche Übersetzungsdienste, wenn man bedenkt, dass beide Vor- und Nachteile haben?
Drittens bieten verschiedene Übersetzungsdienste unterschiedliche Funktionssätze, was die Auswahl des für Ihre Bedürfnisse perfekten Anbieters zu einer Herausforderung macht.
Viertens sind Übersetzungsdienste nicht gleich aufgebaut. Einige Tools bieten auf Anhieb bessere Übersetzungen. Vor diesem Hintergrund ist die Integration einiger Dienste in Ihre Anwendungen schwierig.
Trotz der oben genannten Herausforderungen ist es in einer globalisierten Welt äußerst wichtig, Ihre Website in mehreren Sprachen anzubieten.
Mit einer mehrsprachigen Website können Sie neue Zielgruppen erreichen, bessere Kundenerlebnisse bieten und den Umsatz steigern.
Und für effektive Übersetzungen benötigen Sie einen zuverlässigen Übersetzungsdienst.
In diesem Testbericht zu SYSTRAN Translate erfahren Sie, ob der Übersetzungsdienst ideal für Ihre Geschäftsanforderungen ist.
Wir werden mehrere Faktoren hervorheben, darunter Funktionen, Preisoptionen, Kundensupport usw.
Am Ende verfügen Sie über alle Informationen, um zu entscheiden, ob Sie SYSTRAN Translator zugunsten eines alternativen Übersetzungsdienstes wie DeepL oder Google Translate aufgeben sollten.
Fangen wir ohne weiteres an!
Was ist SYSTRAN Translate? Ein kurzer Überblick
Was ist vor allem dieses Tier, das wir SYSTRAN nennen?
Nun – wenn der Titel nicht alles sagt – SYSTRAN Translate ist ein Übersetzungsdienst, ähnlich wie DeepL oder Google Translate.
Viele wissen nicht, dass SYSTRAN einer der ältesten kommerziell verfügbaren maschinellen Übersetzungsdienste der Welt ist.
Das Unternehmen wurde bereits 1968 von Dr. Peter Toma gegründet. Richtig, maschinelle Übersetzung gibt es wie Chatbots schon seit Jahrzehnten.
Das Unternehmen wurde in La Jolla, Kalifornien, gegründet, um die US-Luftwaffe während des Kalten Krieges bei der Übersetzung russischer Texte ins Englische zu unterstützen.
Neben dem US-Verteidigungsministerium hat SYSTRAN Translate umfangreiche Arbeiten für die Europäische Kommission durchgeführt.
Abgesehen von Regierungsbehörden hat SYSTRAN zuvor Technologie für Google-Sprachtools, Yahoo Babel Fish und das Dashboard-Übersetzungs-Widget in macOS bereitgestellt.
Als es anfing, verwendete das Unternehmen regelbasierte maschinelle Übersetzung, die zwar damals funktionierte, aber nicht perfekt war.
Im Laufe der Jahre ist SYSTRAN Translate dank der Fortschritte in der maschinellen Übersetzungstechnologie enorm gewachsen. Jetzt nutzt das Unternehmen seine proprietäre SYSTRAN Pure Neural Machine Translation-Technologie, um Übersetzungen abzuwickeln.
Derzeit ist SYSTRAN ein preisgekröntes cloudbasiertes professionelles Übersetzungstool, das von Freiberuflern, Start-ups, kleinen Unternehmen und großen Unternehmen verwendet wird.
Dank eines einzigartigen Satzes an Übersetzungstools ist SYSTRAN Translate ein hervorragendes Tool zur Steigerung der Produktivität bei gleichzeitiger Senkung Ihrer Übersetzungskosten.
Unternehmensreputation von SYSTRAN Translate
Aus den vielen begeisterten Kritiken, die ich online gefunden habe, geht hervor, dass diese Jungs wissen, was sie tun. Hier sind Beispiele von softwareadvice.com:
Ich habe diese Software verwendet, um Websites für Kunden zu übersetzen, was mir viel Zeit gespart hat. Darüber hinaus gefällt mir die Tatsache, dass SYSTRAN Translate Pro arabische Dialekte erkennt und diese auch übersetzt. Ich empfehle es dringend. – Nawal
oder
Ich dachte, dass wir mit computergestützten Übersetzungstools weit davon entfernt wären, eine perfekte Übersetzung zu erleben. Wenn es eine Software gibt, die dem entspricht, dann ist das das Systran Translate Pro-System. Nach meiner kurzen Erfahrung habe ich keine präzisere Software als diese gefunden. – Allen
Zum jetzigen Zeitpunkt hat Systran Translator über 100.000 Benutzer und eine tadellose Bewertung von 4,7/5,0 aus über 1,6.000 Rezensionen, was bedeutet, dass man mit Recht sagen kann, dass Sie in sicheren Händen sind.
Darüber hinaus vertrauen einige der größten Marken auf den SYSTRAN-Übersetzungsdienst, darunter Deloitte, Banque de France, Allianz, Lufthansa und Continental.
Wenn Sie sie jemals besuchen möchten: SYSTRAN hat Hauptsitze in Paris, Tokio, Daejeon und San Diego.
Nachdem SYSTRAN nicht wie ein KI-Roboter aus dem Film „Interstellar“ klingt, welche Funktionen und Vorteile bietet der Übersetzungsdienst?
SYSTRAN Translate: Hauptfunktionen und Vorteile
Ich witzle immer gerne, dass ein Tool nur so gut ist wie die Funktionen, die es bietet. Wenn es die Optionen bietet, die ich brauche, ohne dass die Funktionen überladen oder überladen sind, ist es meiner Meinung nach ein klarer Gewinner.
Wie schlägt sich SYSTRAN Translate also in der Funktionsabteilung?
Einfach zu verwenden
Erstens ist der Übersetzungsdienst intuitiv und einfach zu bedienen. In drei einfachen Schritten können Sie loslegen. Kaufen Sie SYSTRAN Translate PRO, melden Sie sich mit Ihren Kontodaten an und übersetzen Sie los.
Über die benutzerfreundliche Weboberfläche können Sie 55 Sprachen in mehr als 150 Paaren übersetzen. Auch ohne Konto können Sie bis zu 5.000 Textzeichen und drei Dateien pro Monat übersetzen.
Fügen Sie einfach Ihren Text in das Quellfeld ein oder geben Sie ihn ein, und SYSTRAN wird aktiv und übersetzt Ihre Inhalte in Echtzeit.
Der Dienst unterstützt alle wichtigen Sprachkombinationen und sogar einige lokale Dialekte.
Hier ist die Liste der Sprachen, die SYSTRAN unterstützt.
Ausgangssprache | Unterstützte Übersetzungen |
---|---|
Englisch | Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bengali, Bulgarisch, Burmesisch, Katalanisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Malaiisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch (Brasilien), Portugiesisch (Portugal), Koreanisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch (Spanien) , Spanisch (Lateinamerika), Suaheli, Schwedisch, Tagalog, Tamilisch, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch, Urdu-Vietnamesisch. |
Französisch | Arabisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Niederländisch, Englisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch. |
Koreanisch | Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Englisch, Französisch, Deutsch, Indonesisch, Japanisch, Russisch, Spanisch, Thailändisch, Vietnamesisch. |
Spanisch | Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Koreanisch, Portugiesisch. |
Deutsch | Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Englisch, Französisch, Italienisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch und Spanisch. |
Russisch | Englisch, Koreanisch |
HINWEISE : | – Sie können von der Quelle in jede unterstützte Sprache übersetzen. Und umgekehrt. – Einige Sprachpaare werden nicht unterstützt. Um beispielsweise Russisch ins Chinesische zu übersetzen, müssen Sie zunächst Russisch ins Englische und dann Englisch ins Chinesische übersetzen. |
Andere SYSTRAN-Übersetzungsoptionen
Darüber hinaus stehen Ihnen die Browsererweiterungen SYSTRAN Translator Chrome und Mozilla Firefox zur Verfügung.
Um die Browsererweiterungen zu verwenden, markieren Sie den Text, den Sie übersetzen möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie „Auswahl mit SYSTRAN übersetzen“ aus.
Die Erweiterung leitet Sie zur Weboberfläche weiter, wo Sie die Übersetzung abschließen können.
Alternativ können Sie auf das Browsererweiterungssymbol klicken, um die gesamte Seite manuell oder automatisch zu übersetzen, ohne zur SYSTRAN-Weboberfläche umzuleiten.
Für fortgeschrittene Benutzer und Entwickler können Sie die SYSTRAN Translate-API nutzen, um den Übersetzungsdienst in Ihre internen und externen Anwendungen zu integrieren.
Dazu gehören Kundendienstplattformen, Business Intelligence, Tools für die Zusammenarbeit, Wissensdatenbanken, Online-Chats und mehr.
Darüber hinaus können Sie mit SYSTRAN-Übersetzungsmodellen die Qualität Ihrer Übersetzungen auf die nächste Stufe heben.
Mit dem SYSTRAN Model Studio können Sie individuelle Übersetzungsmodelle erstellen, die mit den Daten Ihres Unternehmens trainiert werden.
Dies hilft Ihnen, die Qualität und Robustheit Ihrer Übersetzungen deutlich zu verbessern.
Das Beste daran ist, dass Sie keine KI-Kenntnisse benötigen, um ein benutzerdefiniertes Übersetzungsmodell zu erstellen. SYSTRAN bietet einen umfangreichen Katalog vorgefertigter Modelle, die Sie individuell an Ihre Anforderungen anpassen können.
Leider hat das Unternehmen Desktop-Apps für Windows und macOS schon lange eingestellt. Ihr Support-Team empfiehlt SYSTRAN Translate PRO als Lösung.
Branchenspezifische Übersetzungen
Jede Branche ist anders. Der für die Werbung geeignete Jargon reicht wahrscheinlich nicht für den Bildungssektor aus.
Die Sprache, die für den Technologiesektor funktioniert, wird im Gesundheitswesen nicht gelten. Ich weiß, dass du es verstehst.
Beispielsweise kann es sein, dass die Übersetzung einer Gesundheitstexte vom Englischen ins Chinesische nicht den gewünschten Effekt hat. Sie könnten die Leser verwirren oder, schlimmer noch, beleidigen.
Eine Sache noch. Einige unterschiedliche Wörter, Kontexte oder Stile einer bestimmten Branche sind in der Übersetzungssprache nicht vorhanden.
SYSTRAN Translate versteht diese Art von Problemen, insbesondere bei branchenspezifischen Übersetzungen.
Daher können Sie mit SYSTRAN Translate PRO Texte und Dateien in mehreren Domänen übersetzen, wie zum Beispiel:
- Geschäft;
- Finanzen;
- Technologie;
- Patent;
- Landwirtschaft;
- Legal;
- Gesundheit;
- Energie;
- Ausbildung;
- Nachricht;
- Allgemein;
- Und mehr.
Mit domänenspezifischen automatischen Übersetzungen erhalten Sie noch genauere Ergebnisse, da die Sprache, wie Sie sich vorstellen können, je nach Branche und Kontext erheblich variieren kann.
Um Erfolgsgeschichten und reale Beispiele von SYSTRAN in verschiedenen Branchen zu sehen, schauen Sie sich die Seite mit den Fallstudien an.
Sie erfahren, wie das Unternehmen unter anderem Unternehmen wie Nestle, Adobe, MGI Group und ADmantX geholfen hat.
Übersetzen Sie Bilder und andere Dateiformate
Es genügt zu sagen, dass SYSTRAN Translate PRO unbegrenzte Textübersetzungen und mehr Dateinummern und -formate (PDF, DOCX, XLSX, PPTX…) unterstützt.
Sie können sogar Bilder und Inhalte in E-Mails, komprimierten Ordnern, JSON-, HTML-Dateien und mehr übersetzen.
Wenn Sie eines der Dokumentformate (sei es DOCX, Bilder, PDF usw.) übersetzen, behält SYSTRAN Ihre Dateilayouts bei. Zumindest die Behauptung.
Keine Sorge, Sie können die Textdokumente auch nach der Übersetzung noch bearbeiten.
Ich habe es versucht, und ich denke, es ist noch in Arbeit. Einige meiner endgültigen Layouts waren etwas durcheinander, aber das ist bei maschineller Übersetzung zu erwarten.
Ich sage das, weil die Bildübersetzungsfunktion sehr zu wünschen übrig lässt. So sieht der obige PNG-Screengrab aus, nachdem ich ihn vom Englischen ins Spanische übersetzt habe:
Das ist nicht so hilfreich. Nun, oder? Mit der aktuellen maschinellen Übersetzungstechnologie ist es besser, Ihre Bilder manuell mit einem Plugin wie TranslatePress zu übersetzen.
Profi-Tipp : Die beste Bildübersetzung finden Sie unter So übersetzen Sie Bilder in WordPress [Komplette Anleitung].
SYSTRAN-Übersetzungsgenauigkeit: Ist sie zuverlässig?
Die schnelle Antwort lautet: Ja, SYSTRAN Translate ist zuverlässig
Die Übersetzung von Inhalten in verschiedene Sprachen ist nicht so einfach, wie wir es uns alle wünschen würden.
Unabhängig davon, ob Sie die Übersetzung manuell durchführen oder eine Software verwenden, treten häufig Probleme auf.
Beim aktuellen Stand der Technik ist es unfair, 100 % genaue maschinelle Übersetzungen zu erwarten, selbst von einem Unternehmen, das schon seit über 50 Jahren besteht.
Dennoch kann SYSTRAN nichts aufhalten. Sie haben den Pure Neural Server ins Leben gerufen, um Ihnen „… blitzschnelle maschinelle Übersetzungen in menschlicher Qualität“ anzubieten.
Ihre Pure Neural Machine Translation (PNMT)-Engine nutzt selbstlernende künstliche Intelligenz, um qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern.
Darüber hinaus können Sie Benutzerwörterbücher hinzufügen und Übersetzungsmodelle trainieren, um Übersetzungen in Rekordzeit zu verfeinern.
Die SYSTRAN PNMT-Technologie ist beeindruckend und ermöglicht die Erstellung von Übersetzungen mit natürlichem Klang.
Mehrere Studien zeigen, dass SYSTRAN Translate genaue (oder brauchbare) Übersetzungen erstellt. Dennoch ist die maschinelle Übersetzung noch lange nicht perfekt.
Selbst wenn die Übersetzungen gut aussehen, ist es ratsam, einen Fachmann zu beauftragen, der die Übersetzungen überprüft und Fehler ausbügelt.
SYSTRAN Translate-Integrationen
Die Übersetzung muss nicht mit Webseiten, Dateien oder einfachem Text beginnen und enden. Und die Leute von SYSTRAN Translate wissen das.
Sie verstehen, dass Sie mehrere Apps verwenden, um Ihr Unternehmen zu betreiben. Genau aus diesem Grund bieten sie weiterhin Unterstützung für interne Anwendungen und Anwendungen von Drittanbietern an.
Erstens bietet das Unternehmen Add-Ins für Microsoft Office an, um MS Word, Excel und PowerPoint während der Arbeit an den Dokumenten zu übersetzen. Darüber hinaus können Sie E-Mails übersetzen, ohne Outlook zu verlassen. Sie können sogar Tastaturkürzel verwenden!
Zweitens bietet SYSTRAN Integrationen für Tools für computergestützte Übersetzung (CAT) und Übersetzungsmanagement (TMS). Dadurch können Sie Ihre Übersetzungsworkflows optimieren.
In dieser Sitzung unterstützt SYSTRAN die folgenden CAT/TMS-Tools:
- Über;
- Déjà-vu;
- MemoQ;
- MemSource;
- Ontram;
- SDL Trados Studio;
- SmartLing;
- Terminotix;
- Wortschnell;
- Phrase;
- XTM;
- Absicht;
- Smartcat.
Drittens bietet diese Übersetzungssoftware auch Integrationen für Kundendienstplattformen, Workflow-Automatisierung und Lokalisierungsmanagement.
Derzeit unterstützt SYSTRAN Translate:
- Zendesk – Fügen Sie Ihrem Zendesk Chat KI-basierte neuronale maschinelle SYSTRAN-Übersetzungen hinzu und verbessern Sie den Kundenservice;
- ServiceNow – Übersetzen Sie Soforttickets, Online-Chats, Wissensdatenbanken und Support-E-Mails;
- UiPath – Übersetzen Sie Ihre Workflow-Automatisierung. Ermöglicht Ihren Robotern, Sprache zu erkennen und Texte und Dateien schneller zu übersetzen;
- Crowdin – Übersetzen Sie Ihre Inhalte und eigene Lokalisierung wie ein Chef.
Die Integration der oben genannten Apps mit SYSTRAN Translate ist so einfach wie A, B und C. Sie (oder Ihr IT-Mitarbeiter) können die SYSTRAN Translate REST API verwenden, um eine Verbindung zu weiteren Anwendungen von Drittanbietern herzustellen.
Datensicherheit und Datenschutz
In einer digital vernetzten Welt sind Datensicherheit und Datenschutz ein großes Anliegen. Wie Sie wahrscheinlich in den Nachrichten gesehen haben, können Datenschutzverletzungen, die von ein paar faulen Äpfeln begangen werden, sogar die größten Unternehmen zum Scheitern bringen.
Unternehmen jeder Größe erzeugen große Mengen sensibler Daten, die noch übersetzt werden müssen. Dies kann alles sein, von internen Memos, Kundendaten, Mitarbeiterinformationen und mehr.
Da über 80 % der Mitarbeiter zugeben, dass sie nicht genehmigte SaaS-Anwendungen zur Erledigung von Arbeitsaufgaben verwenden, besteht die Gefahr, dass vertrauliche Übersetzungen preisgegeben werden und gegen Gesetze zur Datencompliance verstoßen wird.
Aus diesem Grund liegt es in Ihrem Interesse, einen Übersetzungsdienst zu wählen, der sich der Datensicherheit und dem Datenschutz verpflichtet fühlt. Ein solcher Dienst ist SYSTRAN Translate.
Für ein Unternehmen, das vor 50 Jahren Russisch-Englisch-Übersetzungen für die US-Luftwaffe anbot, können Sie Datensicherheit auf militärischem Niveau erwarten.
SYSTRAN verfügt über jahrelange Erfahrung mit Unternehmensübersetzungssoftware für große Unternehmenskunden und Regierungen, die höchste Ansprüche an die Datensicherheit haben.
SYSTRAN
SYSTRAN Translate speichert oder verwendet Ihre Informationen nicht für andere Zwecke als die Erstellung von Übersetzungen. Ihre vertraulichen Daten bleiben in Ihrem Unternehmen.
Um erstklassige Sicherheit zu gewährleisten, können Sie den Dienst vor Ort oder auf dem dedizierten Cloud-Server von SYSTRAN bereitstellen.
Darüber hinaus ist SYSTRAN Translate DSGVO-konform. Darüber hinaus verfügt das Unternehmen über NMT-Server in Europa und Amerika, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen den lokalen Datenschutzgesetzen entsprechen.
SYSTRAN Translate-Kundensupport
SYSTRAN Translate bietet verschiedene Kundensupportoptionen, wie unten gezeigt.
Sie können sie per Telefon, E-Mail, sozialen Medien oder Online-Chat erreichen. Wenn Sie ein Problem haben, können Sie auch ein Support-Ticket eröffnen.
Besonders beeindruckt hat mich die schnelle Reaktion per Online-Chat. Allerdings waren die Support-Mitarbeiter keine große Hilfe, als ich fragte, wie man SYSTRAN Translate in WordPress integriert.
Ich habe dreimal nachgefragt und jedes Mal mit einem anderen Supportmitarbeiter gesprochen. Leider konnte mir niemand sagen, wie man SYSTRAN in WordPress integriert.
Alle drei Mitarbeiter verwiesen die Chat-Sitzung immer wieder auf einen „SYSTRAN-Experten“, der leider nie antwortete. Als letzten Ausweg sagte der Online-Chat-Mitarbeiter, dass die verantwortliche Person mich innerhalb von 24 Stunden per E-Mail kontaktieren würde. Es sind drei Tage vergangen.
Ich habe überall gesucht, aber anscheinend gibt es kein WordPress-Plugin, das die Integration in Ihre Website mühelos machen würde.
Obwohl der Online-Chat schnell und reaktionsschnell war, war es frustrierend, dieselbe Frage mehrmals vergeblich zu stellen.
Darüber hinaus überredeten sie mich immer wieder, meine persönlichen Daten herauszugeben, während sie meine Fragen ignorierten. Außerdem versuchten sie immer wieder, mir ihre kostenpflichtigen Pläne zu verkaufen. Komm schon, es ist eine einfache Frage, Leute!
Wenn Sie mehr über SYSTRAN Translate erfahren möchten, bieten sie einen Blog, Dokumentation, FAQ, Wissensdatenbank und Videos.
Alles in allem ist der Support überdurchschnittlich gut, obwohl man von den Supportmitarbeitern erwarten würde, dass sie Antworten auf einfache Fragen sofort zur Hand haben.
SYSTRAN Translate-Preisoptionen
SYSTRAN Translate bietet flexible Pay-per-User-Preispläne für Einzelpersonen, Entwickler und Unternehmen.
Individuelle Pläne für Freiberufler gibt es in drei Varianten:
- Translate Pro Lite – Kostet 4,99 € pro Monat/Benutzer bei jährlicher Abrechnung. Der Plan unterstützt nur einen Benutzer und beinhaltet 250.000 Credits/Benutzer/Monat und ~150 Textseiten/Monat/Benutzer;
- Translate Pro Plus – Ab 13,99 €/Benutzer/Monat mit jährlicher Abrechnung. Der Plan unterstützt 20 Benutzer und beinhaltet 1.000.000 Credits/Benutzer/Monat, ca. 600 Textseiten/Monat/Benutzer und PDF-Übersetzungen;
- Translate Pro Premium – Mit dem Plan erhalten Sie 31,99 €/Monat/Benutzer bei einer jährlichen Verpflichtung. Sie haben 50 Benutzer, 3.000.000 Credits/Benutzer/Monat, ~ 2.000 Textseiten/Monat/Benutzer, SYSTRAN Model Studio, Übersetzungsspeicher und CAT-Tools/TMS-Verbindungen.
Für fortgeschrittene Benutzer und Entwickler gibt es:
- Translate Pro API – Ein Testplan, mit dem Sie die SYSTRAN Translate PRO API 14 Tage lang kostenlos testen können. Sie erhalten 500.000 Übersetzungs-Credits;
- Translate Pro API – Kostet 8,99 € pro Monat für 1.000.000 Zeichen und Zugriff auf den API-Schlüssel;
- Translate Pro Infinite – 64,99 € pro Monat, jährliche Abrechnung. Sie erhalten Translate Pro Premium, API-Schlüssel, ca. 4.500 Textseiten/Benutzer/Monat und 7.000.000 Zeichen. Nun, und alles andere, was SYSTRAN Translate Pro bietet.
Für große Firmenkunden mit großem Übersetzungsbedarf und höchsten Sicherheitsstandards wenden Sie sich für ein individuelles Angebot an SYSTRAN.
Einzel- und Entwicklerpläne beinhalten eine 14-tägige Testversion, bei der keine Kreditkarte erforderlich ist, um das Wasser auszuprobieren. Entscheiden Sie sich wie immer für einen Plan, der zu Ihrem Unternehmen passt.
SYSTRAN Translate Vor- und Nachteile
SYSTRAN Translate ist ohne Zweifel eine beeindruckende Übersetzungs-Engine. Es verfügt über brillante Funktionen, solide Sicherheit und hochwertige Übersetzungen, und das alles zu erschwinglichen Preisen. Aber ist es das Richtige für Sie?
Vorteile
- Benutzerfreundliche Oberfläche;
- Browsererweiterungen;
- Mehrere Integrationen;
- Hochwertige Übersetzungen dank der Pure Neural Manual Translation (PNMT)-Technologie von SYSTRAN;
- Umfangreiche Sprachunterstützung;
- Anpassbare maschinelle Übersetzungen dank Post-Editing, Übersetzungsmodellen und Speichern;
- Kostenlose Testphase.
Nachteile
- Kein kostenloser Plan;
- Der Support könnte etwas Arbeit gebrauchen;
- Schwierig in MS Office zu integrieren (gut, dass Sie Microsoft Translator haben);
- Keine Desktop-Apps;
- Keine mobilen Apps;
- Unordentliche Dokumentlayouts nach der Übersetzung (insbesondere Bilder);
- Die Bedienung ist zwar einfach, erfordert jedoch eine leichte Lernkurve.
- Es könnte mehr Sprachen unterstützen.
Wie sich SYSTRAN Translate in der Übersetzungsbranche auszeichnet
Wie viele andere Übersetzungsdienste hat auch SYSTRAN Translate seine Vor- und Nachteile. Wie schneidet es jedoch im Vergleich zu beliebten Diensten wie DeepL und Google Translate ab?
SYSTRAN Translate vs. DeepL
DeepL ist im Vergleich zu SYSTRAN eine relativ neuere Übersetzungs-Engine. Beide verfügen über intuitive Weboberflächen, sodass sie sofort einfach zu verwenden sind.
SYSTRAN Translate unterstützt mehr Sprachen als DeepL. Wenn Sie viele Sprachpaare benötigen, bietet DeepL nichts auf SYSTRAN.
Was die Genauigkeit betrifft, bieten beide Dienste brauchbare Übersetzungen an, da sie beide neuronale maschinelle Übersetzungstechnologie verwenden.
DeepL verfügt über eine kostenlose Stufe, die sich perfekt für die leichte Nutzung eignet. Sie können Ihre Inhalte kostenlos übersetzen, sofern Sie die Grenzen nicht ausschöpfen. Das Gleiche können wir von SYSTRAN Translate nicht sagen.
Denken Sie daran, dass es teurer als SYSTRAN werden kann, wenn Sie die Grenzen des kostenlosen DeepL-Kontingents ausschöpfen.
Im Gegensatz zu SYSTRAN Translate enthält DeepL Desktop- und mobile Apps für Android und iOS.
SYSTRAN Translate vs. Google Translate
Google Translate ist einer der beliebtesten Webübersetzungsdienste und die Standardauswahl für viele Unternehmen.
Im Gegensatz zu SYSTRAN Translate gibt es von Google Translate eine kostenlose Version, mit der Sie 500.000 Zeichen pro Monat übersetzen können.
Sie benötigen einen kostenpflichtigen Plan, um mehr als 5.000 Zeichen mit SYSTRAN Translate zu übersetzen.
Google Translate unterstützt über 130 Sprachen und übertrifft SYSTRAN Translate in dieser Hinsicht um Längen.
Im Vergleich (und unter Berücksichtigung des großzügigen kostenlosen Kontingents) ist Google Translate günstiger als SYSTRAN Translate.
Allerdings liefert SYSTRAN Translate bessere Übersetzungen als Google Translate. Darüber hinaus unterstützt Google Translate keine anpassbaren und branchenspezifischen Übersetzungen.
Schließlich bietet Google Translate Apps für Android, iPhone und iPad.
Ein Fall für TranslatePress
Ich muss zustimmen, dass SYSTRAN Translate eine beeindruckende Übersetzungsmaschine mit viel Potenzial ist.
Allerdings weist es einige Mängel auf. Beispielsweise wird es Ihnen schwerfallen, es in Ihre WordPress-Website zu integrieren, insbesondere wenn Sie nicht wissen, wie die REST-API funktioniert.
Hier kommt TranslatePress ins Spiel.
Wenn Sie es zum ersten Mal tun, ist TranslatePress ein leistungsstarkes und dennoch benutzerfreundliches WordPress-Übersetzungs-Plugin, das jeder (unabhängig von seinem Kenntnisstand) verwenden kann.
Das Plugin verfügt über eine voll funktionsfähige kostenlose Version, die Ihnen hilft, Ihre WordPress-Site im Frontend mit einem visuellen Übersetzungseditor zu übersetzen.
Es bietet volle Unterstützung für WooCommerce, visuelle Seitenersteller, komplexe Themen, Strings aus Plugins, SEO, mehrere Sprachen, URLs und mehr.
TranslatePress ist der einfachste Weg, Ihre WordPress-Site zu übersetzen. Es ist schnell, verlangsamt Ihre Website nicht, funktioniert mit JEDEM Theme oder Plugin und ist SEO-freundlich. oder laden Sie die KOSTENLOSE Version herunterTranslatePress Multilingual
Allerdings unterstützt TranslatePress die SYSTRAN Translate Engine noch nicht. Das Plugin liefert automatische Übersetzungen mit DeepL und Google Translate. Anschließend können Sie Ihre automatischen Übersetzungen manuell bearbeiten, um alles zu verfeinern.
Letzte Worte
SYSTRAN Translate ist eine leistungsstarke Übersetzungs-Engine, die viel zu bieten hat. Sie erhalten ein robustes System, das auf über fünf Jahrzehnten Branchenerfahrung basiert.
Es ist einfach zu bedienen und bietet ausreichende Funktionen für die Übersetzung von Freiberuflern, kleinen Unternehmen und großen Konzernen.
Es handelt sich um einen preisgekrönten Service mit einer nachgewiesenen Erfolgsbilanz bei qualitativ hochwertigen Übersetzungen. Darüber hinaus ist SYSTRAN im Vergleich zu einigen Wettbewerbern eine kostengünstige Lösung.
Allerdings hat es einige Nachteile. Es bietet beispielsweise keinen kostenlosen Plan und die Verbindung mit WordPress ist vergleichsweise schwieriger.
Was sind deine Gedanken? Bitte lassen Sie es uns in den Kommentaren wissen. Wenn Sie diese SYSTRAN-Rezension nützlich fanden, denken Sie bitte darüber nach, sie weiterzugeben.