So übersetzen Sie japanische Websites ins Englische (Schritt-für-Schritt-Anleitung)

Veröffentlicht: 2024-02-17

Suchen Sie nach Möglichkeiten, japanische Websites ins Englische zu übersetzen?

Englisch ist die meistgesprochene Sprache der Welt. Es ist sowohl bei Muttersprachlern als auch bei Nicht-Muttersprachlern beliebt. Durch die Übersetzung Ihrer japanischen Websites ins Englische werden sie Milliarden von Englischsprachigen zugänglich gemacht. Es wird mehr Traffic anziehen und mehr Leads und Verkaufserlöse generieren.

Es gibt zwei Möglichkeiten, japanische Websites ins Englische zu übersetzen. Sie können dies manuell tun oder den Prozess automatisieren.

In diesem Artikel zeigen wir Ihnen eine Hybridmethode, mit der Sie automatische Übersetzungen implementieren können, bei Bedarf aber auch die Möglichkeit haben, automatische Übersetzungen manuell zu ändern .

Um die Hybridmethode zu implementieren, verwenden Sie ein leistungsstarkes Übersetzungs-Plugin namens TranslatePress.

Wir zeigen Ihnen, wie Sie das Plugin genau auf Ihrer Website einsetzen. Aber werfen wir zunächst einen kurzen Blick auf die Vorteile und Herausforderungen der Übersetzung japanischer Websites ins Englische.

Lass uns anfangen.

Vorteile der Übersetzung japanischer Websites ins Englische

Die Übersetzung japanischer Websites ins Englische bietet mehrere Vorteile. Hier ist ein kurzer Überblick über die drei Hauptvorteile:

Globale Marktreichweite: Mit über 1,400 Milliarden Sprechern ist Englisch die meistgesprochene Sprache der Welt. Vergleichen Sie das mit mehr als 120 Millionen Japanischsprechern und Sie werden sehen, wie die Übersetzung Ihrer Website ins Englische die Reichweite Ihrer Website vergrößern, die Bekanntheit steigern und die Bekanntheit Ihrer Marke steigern kann.

Bessere Verkäufe und Einnahmen: Es versteht sich von selbst, dass mehr Besucher möglicherweise die Geschäftsmöglichkeiten erhöhen könnten. Wenn englischsprachige Besucher beginnen, Ihre Produkte oder Dienstleistungen zu verstehen und sich mit ihnen zu beschäftigen, könnte dies zu besseren Conversions, höheren Umsätzen und einer höheren Umsatzgenerierung führen.

Wettbewerbsvorteil: Englischsprachige werden Ihre Website wahrscheinlich gegenüber Mitbewerbern bevorzugen, die nur Inhalte auf Japanisch anbieten. Daher kann Ihnen die Übersetzung einer japanischen Website ins Englische einen Wettbewerbsvorteil verschaffen. Dies könnte Ihre Marke sowohl im Inland als auch international als führend in Ihrer Branche positionieren.

Herausforderungen bei der Übersetzung japanischer Websites ins Englische

Aufgrund seiner sprachlichen und kulturellen Besonderheiten ist Japanisch eine der am schwierigsten zu übersetzenden Sprachen. Bevor Sie also den Schritt wagen, ist es wichtig zu wissen, mit welchen Herausforderungen Sie bei der Übersetzung japanischer Websites ins Englische rechnen müssen.

Häufige Herausforderungen bei Japanisch-Englisch-Übersetzungen sind:

  • Sowohl Japanisch als auch Englisch haben unterschiedliche grammatikalische Strukturen, Vokabeln und Schriftsysteme . Komplexe Sätze zu übersetzen kann äußerst schwierig sein.
  • Die japanische Kultur ist einzigartig und hat tiefe historische Wurzeln, die die gesellschaftlichen Werte und Bräuche bestimmen. Ohne ein gutes Verständnis der japanischen Geschichte können kulturelle Nuancen leicht verloren gehen und es kann zu Übersetzungsfehlern kommen. Wenn der kulturelle Kontext nicht verstanden und vermittelt wird, kann dies zu Missverständnissen oder Fehlinterpretationen führen.
  • Das Maß an Höflichkeit, Ehrungen und nonverbalen Kommunikationsmethoden unterscheidet sich von Sprache zu Sprache. Eine sorgfältige Interpretation dieser Dinge erfordert ein Verständnis des japanischen Kontexts.
  • Für einige japanische technische oder branchenspezifische Terminologien gibt es möglicherweise keine direkte Übersetzung. In solchen Fällen müssen sich Übersetzer auf geeignete Äquivalente verlassen, deren Suche schwierig sein kann.
  • Die japanische Schrift erfordert oft weniger Zeichen als die englische, um dieselben Ideen auszudrücken. Es kann schwierig sein, Inhalte zu übersetzen und dabei die durch das Layout oder Design der Website auferlegten Zeichenbeschränkungen einzuhalten.

Unter Berücksichtigung dieser häufigen Herausforderungen beginnen wir mit der Übersetzung Ihrer japanischen Website.

So übersetzen Sie japanische Websites ins Englische

Um japanische Websites ins Englische zu übersetzen, müssen Sie ein Plugin namens TranslatePress verwenden.

Es ist unglaublich leistungsstark und das beliebteste Übersetzungs-Plugin dort. Es unterstützt mehr als 130 Sprachen, darunter Japanisch, und bietet eine umfassende Übersetzung, die von WordPress hinzugefügte dynamische Zeichenfolgen (gettext), Plugins und Themes, SEO-Metadatenelemente und Bilder auf der Seite umfasst.

Hier finden Sie eine vollständige Liste aller vom Plugin angebotenen Funktionen.

WICHTIG: Wie wir weiter oben in diesem Artikel erwähnt haben, gibt es zwei Möglichkeiten, eine Website zu übersetzen. Sie können den Prozess automatisieren oder eine manuelle Übersetzung implementieren.

In diesem Artikel verfolgen wir einen hybriden Ansatz . Wir zeigen Ihnen, wie Sie die Übersetzung automatisieren und den übersetzten Text dann bei Bedarf manuell ändern können.

Wenn Sie jedoch die automatisierte Methode bevorzugen, können Sie Schritt 3, in dem es um manuelle Übersetzungen geht, gerne überspringen. Wenn Sie alternativ die manuelle Methode bevorzugen, überspringen Sie Schritt 2, der sich mit automatischen Übersetzungen befasst.

Kommen wir nun zum Tutorial.

Schritt 1: Installieren und aktivieren Sie das TranslatePress-Plugin

Es gibt zwei Versionen des TranslatePress-Plugins. Eines ist kostenlos und das andere ist ein Premium-Plugin.

Das kostenlose TranslatePress-Plugin ist äußerst leistungsstark und reicht aus, um Ihre japanischen Websites ins Englische zu übersetzen.

Möglicherweise benötigen Sie jedoch das Premium-Plugin, wenn Sie Ihre Website in mehr als eine Sprache übersetzen möchten. Das Premium-Plugin ist außerdem erforderlich, um SEO-Metadaten zu übersetzen, die das Ranking Ihrer Website in englischen Suchmaschinen unterstützen. Sehen Sie sich diesen Vergleich an, um herauszufinden, welches Plugin besser für Ihre Anforderungen geeignet ist: TranslatePress Free vs. Pro.

Wenn Sie mit dem Premium-Plugin fortfahren möchten, müssen Sie zunächst das Plugin kaufen, es auf Ihrer Website installieren und Ihren Lizenzschlüssel aktivieren.

Wenn Sie mit dem kostenlosen Plugin fortfahren möchten, laden Sie das kostenlose TranslatePress-Plugin auf Ihren lokalen Computer herunter, öffnen Sie Ihr WordPress-Dashboard und gehen Sie zu Plugins → Neu hinzufügen . und fahren Sie mit dem Hochladen und Aktivieren des Plugins fort.

Anstatt das Plugin herunterzuladen, gehen Sie alternativ einfach zu Plugins → Neu hinzufügen und geben Sie „TranslatePress“ in das Suchfeld ein. Fahren Sie dann mit der Installation und Aktivierung des Plugins auf Ihrer WordPress-Website fort.

Installieren Sie das TranslatePress-Plugin auf der WordPress-Website

Die restlichen Schritte können unverändert ausgeführt werden, unabhängig davon, ob Sie das kostenlose oder das Premium-Plugin TranslatePress verwenden.

Schritt 2: Aktivieren Sie die automatische Übersetzung

Um die automatische Übersetzung von TranslatePress zu aktivieren, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:

ich. Wählen Sie eine zweite Sprache aus

Gehen Sie in Ihrem WordPress-Dashboard zu Einstellungen → TranslatePress .  

Gehen Sie auf der Seite „TranslatePress-Einstellungen“ zur Registerkarte „Allgemein“ und scrollen Sie nach unten zur Option „Alle Sprachen“ .

Wählen Sie im Dropdown-Menü neben der Option „Alle Sprachen“ die Option „Englisch“ aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ .

Scrollen Sie als Nächstes unbedingt bis zum Ende der Seite und klicken Sie auf die Schaltfläche „Änderungen speichern“ , bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.

Auswahl einer zweiten Sprache in TranslatePress

ii. Aktivieren Sie die automatische Übersetzung von TranslatePress

Um die automatische Übersetzung zu aktivieren, gehen Sie auf der Seite „Einstellungen“ von TranslatePress zur Registerkarte „Automatische Übersetzung“ .

Sie sollten die Option „Automatische Übersetzung aktivieren“ mit einem Dropdown-Menü sehen. Wählen Sie im Dropdown-Menü „Ja“ aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Änderungen speichern “, um die Aktivierung der automatischen Übersetzung abzuschließen.

Aktivieren Sie die automatische Übersetzung von TranslatePress

iii. Fügen Sie eine Übersetzungs-Engine hinzu

Sobald Sie die automatische Übersetzung aktivieren, wird die Registerkarte „Automatische Übersetzung“ sofort mit zahlreichen anderen Optionen gefüllt.

Eine der Optionen, auf die Sie sich jetzt konzentrieren müssen, ist die Übersetzungsmaschine .

Übersetzungsmaschinen sind Dienste, die künstliche Intelligenz nutzen, um Ihre japanische Website automatisch ins Englische zu übersetzen.

Sie integrieren diese Engines direkt in Ihre WordPress-Website, daher müssen Sie sich bei der Integration auf ein Übersetzungs-Plugin namens TranslatePress verlassen.

TrsnaltePress kann bei der Integration zweier Übersetzungsmaschinen helfen: Google Translate und DeepL .

Wir haben einen separaten Artikel, der den Unterschied zwischen den beiden Engines behandelt: DeepL vs. Google Translate.

Für dieses Tutorial verwenden wir Google Translate, da es kostenlos ist. Um die DeepL-Engine nutzen zu können, benötigen Sie das Premium-Plugin TranslatePress.

Kurze Randbemerkung: Es ist wichtig zu wissen, dass der Zugriff auf Google Translate nicht unbegrenzt ist. Sie können bis zu 500.000 Zeichen pro Monat kostenlos übersetzen. Wenn Sie den Motor darüber hinaus weiter nutzen, fallen Kosten an. Schauen Sie sich die Preise für Google Translate an.

Wählen Sie Google Translate aus und fahren Sie mit der Generierung eines API-Schlüssels für Ihr Google Cloud-Konto fort. Der Prozess der API-Schlüsselgenerierung wird eine Weile dauern. Wir haben den Vorgang in einem separaten Hilfedokument behandelt.

Wenn Sie DeepL anstelle von Google Translate verwenden, verwenden Sie dieses Hilfedokument, um einen DeepL-API-Schlüssel zu generieren.

Sobald Sie den Schlüssel haben, gehen Sie zurück zu Einstellungen → TranslatePress → Registerkarte „Automatische Übersetzung“ und geben Sie den API-Schlüssel ein . Scrollen Sie dann nach unten und klicken Sie auf die Schaltfläche „Änderungen speichern“ , bevor Sie die Seite verlassen.

Translatepress-Übersetzungs-Engine und API-Schlüssel

iv. Überprüfen Sie die TranslatePress-Einstellungen

Sie werden bemerkt haben, dass es auf der Seite „Einstellungen“ von TranslatePress mehrere Registerkarten gibt. Gehen Sie zu den Registerkarten „Allgemein“, „Automatische Übersetzung“ und „Erweitert“.

Jede dieser Registerkarten ist voll von verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Optionen zu überprüfen und bei Bedarf zu ändern .

Nehmen Sie zum Beispiel an, dass es auf der Registerkarte „Allgemein“ einen Abschnitt zur Sprachumschaltung gibt.

Der Sprachumschalter ist eine Schaltfläche, die im Frontend Ihrer Website angezeigt wird, nachdem Sie das automatische Übersetzungssystem aktiviert haben.

Translatepress-Sprachumschalter auf japanischer Website

Sie können die Farbe, Position und andere Designaspekte des Umschalters im Abschnitt „Sprachumschalter“ auf der Registerkarte „ Allgemein“ ändern.

Einstellungsseite für den Translatepress-Sprachumschalter

Schritt 3: Übersetzungstext manuell ändern

Japanisch ist eine der am schwierigsten zu übersetzenden Sprachen. Daher ist es eine gute Idee, Agenturen oder freiberufliche Übersetzer zu beauftragen oder die automatischen maschinellen Übersetzungen selbst zu prüfen. Eventuelle Unstimmigkeiten in der Übersetzung können mit dem TranslatePress Editor behoben werden.

Unabhängig davon, ob Sie die automatische Übersetzung ganz übersprungen haben oder einige der automatischen maschinellen Übersetzungen manuell ändern möchten, hilft Ihnen TranslatePress mithilfe seines Frontend-Editors bei der Implementierung manueller Übersetzungen. Hier ist wie:

Öffnen Sie eine Ihrer Website-Seiten oder die Seite, deren automatische Übersetzung Sie ändern möchten, und wählen Sie in der Admin-Leiste die Option „Seite übersetzen“ aus.

TranslatePress-Schaltfläche „Seite übersetzen“ in der Admin-Leiste

Der Editor wird vom linken Bildschirmrand ausgeblendet.

Translatepress-Übersetzungseditor auf der linken Seite des Bildschirms

Um manuelle Übersetzungen zu starten, bewegen Sie den Mauszeiger über einen Text auf Ihrer Seite. Ein blauer Stift sollte direkt neben dem Text erscheinen. Wenn Sie den Stift drücken, wird der Text automatisch ausgewählt und im Editor angezeigt.

Fahren Sie fort und fügen Sie den englischen Text im Abschnitt „In Englisch“ hinzu.

Wenn Sie die automatische Übersetzung von TranslatePress verwendet haben, sollte der Abschnitt „Ins Englische“ bereits eine englische Übersetzung enthalten. Entfernen Sie diesen Text und fügen Sie eine korrekte Übersetzung hinzu.

Wenn Sie fertig sind, klicken Sie oben im Editor auf die Schaltfläche „Speichern“ , um Ihre Übersetzung zu speichern.

Japanisch-Englisch-Übersetzer-Editor

Führen Sie auf die gleiche Weise manuelle Übersetzungen für andere Texte auf der Seite durch. Denken Sie daran, Ihre Änderungen zu speichern, bevor Sie die Seite verlassen, sonst gehen Ihre Übersetzungen verloren.

Das ist es, Leute. Damit sind wir am Ende dieses Tutorials zum Übersetzen japanischer Websites ins Englische angelangt.

Abschluss

Die Übersetzung japanischer Websites ins Englische ist eine großartige Möglichkeit, mehr Besucher anzulocken, Verkäufe und Einnahmen zu steigern und Ihre Marke als weltweit anerkannter Marktführer zu etablieren.

Die Übersetzung vom Japanischen ins Englische kann unter anderem aufgrund unterschiedlicher japanischer Grammatikstrukturen, Vokabeln und Schriftsysteme sowie kultureller Nuancen sehr schwierig sein.

Da die manuelle Übersetzung mühsam ist, empfehlen wir die Nutzung eines automatischen Übersetzungsdienstes und die anschließende manuelle Anpassung bei Bedarf.

WordPress bietet keine sofort einsatzbereite Funktion zum Übersetzen von Websites. Sie müssen sich auf das Plugin eines Drittanbieters wie TranslatePress verlassen, um Ihre Website vom Japanischen ins Englische zu übersetzen.

TranslatePress bietet einen perfekten hybriden Ansatz für Übersetzungen. Es sind sowohl automatische als auch manuelle Übersetzungssysteme vorhanden.

TranslatePress Mehrsprachig

TranslatePress ist der einfachste Weg, Ihre WordPress-Site zu übersetzen. Es ist schnell, verlangsamt Ihre Website nicht, funktioniert mit JEDEM Theme oder Plugin und ist SEO-freundlich.

Holen Sie sich das Plugin

Oder laden Sie die KOSTENLOSE Version herunter

Um zu erfahren, wie Sie das Plugin optimal nutzen können, verwenden Sie diese Anleitungen.

Wenn Sie Fragen zur Übersetzung japanischer Websites ins Englische haben, hinterlassen Sie uns unten einen Kommentar.