So übersetzen Sie einen WooCommerce-Shop
Veröffentlicht: 2022-04-15Die Gründung eines WooCommerce-Geschäfts erfordert harte Arbeit und Hingabe. Ihre unternehmerischen Fähigkeiten werden erheblichen Tests unterzogen, bevor Sie ansehnliche Gewinne erzielen. Was passiert, wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie nicht expandieren? Vielleicht ist es an der Zeit, Ihr Unternehmen international auszubauen, indem Sie Ihr Geschäft in Fremdsprachen übersetzen, um ausländischen Verkehr und Kunden anzuziehen.
Mehrsprachige Websites sind notwendig, um die globale Bevölkerung anzusprechen, da sie es für einheimische Leser einfacher machen, Ihre Website zu verstehen. Darüber hinaus haben sie auch das Gefühl, die Dienste einer Website in ihrer Sprache zu nutzen. Wenn Sie sich fragen, wie Sie Ihre Geschäftstätigkeit ins Ausland ausdehnen können, finden Sie hier einige der besten Möglichkeiten, wie Sie Ihren Shop übersetzen können.
Warum sollte E-Commerce in mehreren Sprachen verfügbar sein?
Ein Kunde braucht nur eine schlechte Erfahrung, und er wird nie daran denken, mit Ihnen Geschäfte zu machen. 8 Milliarden Menschen bilden diese Welt, und nicht alle sprechen Englisch, was bedeutet, dass sie nicht in ausschließlich englischsprachigen Geschäften im Internet einkaufen können. Ihr Geschäft muss dasjenige sein, das durch sein Ambiente jeden Kunden anzieht. Der in mehrere Sprachen übersetzte Shop hat jedoch keine weiteren Vorteile.
Hier sind einige Vorteile, die der Betrieb mehrsprachiger WooCommerce-Shops mit sich bringt:
- Ein mehrsprachiger Shop bedeutet, dass ausländische Verbraucher, die Ihre Seite besuchen, mit geringerer Wahrscheinlichkeit sofort wieder aussteigen, wenn sie feststellen, dass sie in ihrer Muttersprache verfügbar ist. Die Verringerung der Absprungrate aufgrund der Mehrsprachigkeit wirkt sich umgekehrt auf Ihre Konversionsrate aus – was sich verbessert.
- Da die Welt in eine Zeit wirtschaftlicher Unsicherheit eingetreten ist, müssen sich Unternehmen mehr denn je differenzieren, um einen Wettbewerbsvorteil zu erlangen. Mehrsprachig zu sein wird also Ihrem WooCommerce helfen.
- Die Fähigkeit eines Unternehmens, auf den Ergebnisseiten von Suchmaschinen einen guten Rang einzunehmen, ist entscheidend für seinen Online-Erfolg. Der Trick besteht darin, den Inhalt Ihres Shops nicht nur zu übersetzen, sondern auch in SERPs zu indizieren, was anzeigt, dass Sie alles für ausländisches SEO optimiert haben.
- Content Marketing ist wesentlich günstiger als andere Marketingformen. Vor diesem Hintergrund ist eine zweisprachige Website für die Entwicklung eines internationalen Marketingplans sehr sinnvoll.
- Eine mehrsprachige Website zeigt, dass Sie ein weltweites Unternehmen betreiben, und weist auf Kompliziertheit, Raffinesse und Ausgereiftheit hin. Diese Faktoren werden von Kunden sehr geschätzt, die Ihr Unternehmen mit Qualität und Professionalität verbinden.
WooCommerce-Shops übersetzen
Die meisten Erstnutzer von WooCommerce wissen gar nicht, dass sie ihre Shops in mehrere Sprachen übersetzen können. Sie können mit Plugins einen zwei- oder mehrsprachigen WooCommerce-Shop aufbauen.
Mithilfe von mehrsprachigen Übersetzungs-Plug-ins können Sie manuell mehrsprachiges Material zu Ihrer Website hinzufügen. Der Hauptvorteil der Verwendung dieser Plugins besteht darin, dass die Qualität Ihrer Übersetzungen der jeder maschinell erstellten Online-Übersetzungsmaschine weit überlegen ist. Die Hauptprobleme sind die Kosten und der Zeitaufwand, wenn Sie in viele Sprachen übersetzen müssen.
Die zweite Art von Übersetzungs-Plugin verwendet neuronale maschinelle Übersetzungsanbieter, um Ihre Inhalte zu übersetzen (Google, DeepL, Microsoft…). Obwohl Sie für diese Plugins kein Material in verschiedenen Sprachen erstellen müssen, ist die Übersetzungsqualität für die wichtigsten Sprachpaare akzeptabel und Sie können schließlich alle Übersetzungen bearbeiten.
Hier sind einige wichtige Sprachpaare für die neuronale maschinelle Übersetzung im Vergleich zur menschlichen Übersetzung (menschliche Übersetzung = 100 %).
Ist die WooCommerce-Übersetzung bereit?
Der WooCommerce-Kern ist von der WordPress-Community bereits in mehrere Sprachen lokalisiert und kann sofort geändert werden. Das bedeutet, dass das Backend des Plugins sowie Standard-Frontend-Informationen bereits mit Übersetzungen verfügbar sind. Es basiert auf dem Dateisystem WordPress .po und .mo. Sie benötigen eine Übersetzungsdatei in der Sprache, in der Ihr Shop sein soll.
Glücklicherweise ist die Auswahl einer verfügbaren Sprache für WooCommerce einfach. Wenn Sie Ihre Website-Sprache für WordPress einstellen (unter Dashboard > Einstellungen > Allgemein ), verwendet WooCommerce automatisch die korrekte Übersetzung, falls verfügbar.
Wenn Ihre Sprache derzeit nicht verfügbar ist oder Sie einige Änderungen vornehmen müssen/möchten, können Sie stattdessen ein Übersetzungs-Plugin verwenden, um Übersetzungsdateien vom WordPress-Administrator aus zu bearbeiten (oder Software wie Poedit, um Übersetzungsdateien lokal zu bearbeiten).
Hinweis : Während die Lokalisierung für die Kernfunktionen von WooCommerce gedacht ist, kann WordPress die Sprache (oder die Übersetzungen) nicht erraten, in der Ihre tatsächlichen Produktinhalte angezeigt werden sollen. Dazu müssen Sie Sprachen über ein Übersetzungs-Plugin wie TranslatePress verwalten.
WooCommerce manuell übersetzen
Während es viele fertige WooCommerce-Sprachübersetzungen gibt, gibt es noch mehr, die noch nicht fertig sind. Sie können die in Bearbeitung befindlichen .mo-Dateien kostenlos von der WooCommerce-Übersetzungsseite abrufen, um eine Übersetzung für Ihre spezifische Sprache zu bearbeiten und abzuschließen.
- Gehen Sie zur Seite WooCommerce-Übersetzungen.
- Klicken Sie in der Liste auf den Titel Ihrer Sprache, um auf den Abschnitt für diese Sprache zuzugreifen.
- Um eine stabile Version anzuzeigen und herunterzuladen, klicken Sie auf den Abschnitt Set/Sub Project.
- Scrollen Sie nach unten, um die Exportoption auszuwählen, die Sie verwenden möchten (normalerweise .mo).
- Benennen Sie diese Datei in woocommerce-YOURLANG.mo um (z. B. en GB für britisches Englisch).
- Verwenden Sie dann Ihre bevorzugte Übersetzungssoftware, um mit der Bearbeitung zu beginnen (WooCommerce empfiehlt Poedit).
- Wenn Sie fertig sind, laden Sie die fertigen Dateien in das Verzeichnis wp-content/languages/woocommerce/ Ihres Shops hoch. Sie können diese Übersetzungsdatei verwenden, nachdem sie veröffentlicht wurde.
Tragen Sie zu WooCommerce Core Translations bei
Aber wenn Sie bereits daran interessiert sind, WooCommerce für Ihren eigenen Shop zu übersetzen, warum teilen Sie es nicht mit der Community? Sie können zur gleichen WooCommerce-Übersetzungsseite gehen, Ihre Sprache auswählen, zur stabilen Version wechseln und dann mit dem Hinzufügen von Zeichenfolgenübersetzungen zur Überprüfung beginnen (Hinweis – Sie müssen sich zum Einreichen bei Ihrem WordPress.org-Konto anmelden).
Nicht übersetzte Zeichenfolgen haben einen weißen Hintergrund. Sie können also einfach nach diesen suchen, auf den Link „Details“ klicken und Vorschläge hinzufügen, wenn Sie können.
WooCommerce-Übersetzungen automatisieren
Manuelle Übersetzungen sind zwar eine Option, aber sie sind zeitaufwändig. Andererseits gibt es Plugins, die Webseiten mit „Hybridübersetzung“ mehrsprachig machen. Dieser Ausdruck spiegelt die Tatsache wider, dass die gesamte Website sofort mit neuronaler maschineller Übersetzung übersetzt wird, während der Übersetzer später eingreifen kann, um die Übersetzungen zu verbessern.
In diesem Fall ist WooCommerce automatisch übersetzungsbereit, da die Übersetzungen über eine API vom Frontend aus durchgeführt werden.
Empfohlene WooCommerce-Übersetzungs-Plugins
Die Nutzung kostenpflichtiger Dienste ist fast eine Voraussetzung, wenn WooCommerce übersetzt werden soll. Es ist immer in der kostenpflichtigen Version eines manuellen Übersetzungs-Plugins enthalten und das automatische Übersetzungs-Plugin hat ein SaaS-Abonnementmodell.
Wie auch immer, das Hinzufügen neuer Sprachen zu Ihrem Shop kann weitere Vorteile bieten. Verschiedene Plugins können diese Funktion übernehmen. Lassen Sie uns einige der beliebtesten und am besten bewerteten WooCommerce-Übersetzungs-Plugins durchgehen.
Linguise Automatische Übersetzung
Linguise ist eine mehrsprachige automatische Übersetzungssoftware, mit der Sie Ihr Material in verschiedene Sprachen konvertieren können. Ergänzt wird diese Plattform zur automatisierten Übersetzung durch einen Frontend-Live-Editor. Folglich können Benutzer nahezu perfekte Ergebnisse erzielen und bei Bedarf geringfügige Änderungen vornehmen.
Dieser automatisierte Übersetzer bietet einen qualitativ hochwertigen Übersetzungsservice mit der Option, mit zahlreichen Übersetzern zusammenzuarbeiten, um die Inhalte zu verbessern. Die automatische mehrsprachige Übersetzung ist im ersten Monat und bis zu 600.000 übersetzten Wörtern kostenlos. Es gibt keine Einschränkungen hinsichtlich der Anzahl der Sprachen oder der Seitenaufrufe. WooCommerce wird natürlich zu 100% unterstützt, und alle Seiten können bearbeitet werden, auch die kniffligeren wie die Checkout-Seite, der Warenkorb usw.
Die Übersetzungen von Linguise sind SEO-optimiert, sodass die Benutzer Ihre Artikel leichter erreichen können. Diese Software integriert alle Tools, die zum Ranking Ihrer Website in mehreren Sprachen erforderlich sind. Alle großen Suchmaschinen indizieren mehrsprachige Linguise-Inhalte gründlich und schnell. Dieses neuronale Übersetzungstool garantiert eine qualitativ hochwertige Übersetzung in weniger als 15 Minuten.
Durch die Installation des Linguise-WordPress-Plugins, die Verknüpfung mit Ihrem Linguise-Konto und die sofortige Übersetzung in Ihren WooCommerce-Shop werden die Besuche in Ihrem WooCommerce-Shop stärker als zuvor steigen.
Linguise ist Premium, da das automatische Übersetzungs-Plugin den Benutzern hochwertige, SEO-optimierte Übersetzungen und Überarbeitungen bietet. All diese Vorteile haben ihren Preis, aber er ist angemessen! Ab 165 $/Jahr für 200.000 übersetzte Wörter.
TranslatePress für WordPress
Jeder kann dieses TranslatePress-Plugin einfach und problemlos verwenden. Mit vollständiger Unterstützung für WooCommerce, ausgefeilte Themes und Site-Builder ist dies eine überlegene Methode, um Ihren WordPress-Shop direkt vom Frontend aus zu übersetzen. Alles kann mit wenigen Klicks übersetzt werden, von Produkttiteln, Beschreibungen, Kategorien bis hin zu Attributen, Zeichenfolgen, die von Ihrem Design oder Plugin bereitgestellt werden, und sogar der URL und dem Titel-Tag.
Die mehrsprachige Suche wird auch von TranslatePress unterstützt, sodass Ihre Kunden Artikel in ihrer bevorzugten Sprache problemlos finden können. Es ist auch schnell und wird Ihre Website nicht verlangsamen.
Um einen mehrsprachigen WooCommerce-Shop zu erstellen, müssen Sie WooCommerce auf Ihrer WordPress-Site und ein Übersetzungs-Plugin installieren.
Es ist kostenlos im WordPress.org-Plugin-Repository verfügbar, aber die WooCommerce-Übersetzung ist nur in der Pro-Version enthalten. Gehen Sie einfach zu „Plugins“ im WordPress Dashboard. Gehen Sie dann auf die Schaltfläche „Neu hinzufügen“ und suchen Sie anhand des Namens nach TranslatePress, um es aus dem WordPress-Backend zu installieren. Mit einem sehr einfachen visuellen Übersetzungstool können Sie mit TranslatePress Ihre komplette mehrsprachige WordPress-Site direkt vom Frontend aus übersetzen (mehr erfahren Sie in diesem TranslatePress-Leitfaden).
Es ermöglicht Ihnen auch, jeden Abschnitt Ihres WooCommerce-Onlineshops zu übersetzen, wodurch eine vollständig übersetzte und konsistente Benutzererfahrung auf Ihrer gesamten Website entsteht.
TranslatePress erfordert die Business-Version (139 $/Jahr), um Zugriff auf viele Sprachen, Navigationsübersetzung und internationales SEO zu haben. Die automatischen Übersetzungskonnektoren (Google, DeepL) erfordern den Kauf von Übersetzungskontingenten von diesen Unternehmen.
Weglot-Übersetzungslösung
Dank des mehrsprachigen WordPress-Plugins Weglot können Sie jetzt mit einem vollständig übersetzten WooCommerce-Shop weltweit verkaufen. Alle Themes und Plugins sind vollständig interoperabel und mehrsprachige SEO-Vorteile sind integriert.
Die Installation von Weglot dauert weniger als 10 Minuten und Sie haben die vollständige Kontrolle über die Übersetzungen. Mit Weglot können Sie alle Ihre Übersetzungen von einer einzigen Oberfläche aus genehmigen, ändern und verwalten.
Weglot hat mehrere Vorteile, einschließlich der Verwaltung vieler Shops von einer einzigen URL aus. Weglot zeigt Ihren übersetzten Shop automatisch in sprachspezifischen Unterverzeichnissen an und erspart Ihnen die Mühe, übersetztes Material zu duplizieren und hochzuladen.
Ein weiterer Vorteil der Einführung von Weglot-Übersetzungen ist die automatische Inhaltserkennung. Die aktualisierte Produktbeschreibung und der Inhalt werden in Echtzeit übersetzt und in Ihrem Shop präsentiert, was die Pflege der Übersetzungen zum Kinderspiel macht.
Weglot ist eines der beliebtesten Plugins für automatische Übersetzungen, hat aber seinen Preis. Die Pro-Version mit 200.000 übersetzten Wörtern und 5 Sprachen kostet 490€/Jahr (541$).
WPML, das mehrsprachige WordPress-Plugin
WPML ermöglicht den Betrieb von WooCommerce-Shops in mehreren Sprachen und Währungen. Es ist die beliebteste und vertrauenswürdigste Plattform für mehrsprachigen E-Commerce und betreibt über 100.000 mehrsprachige WooCommerce-Websites.
Sie können diese Plattform verwenden, um WooCommerce-Artikel, Varianten und Shop-E-Mails zu übersetzen. Diese Technologie ermöglicht auch die Übersetzung von URLs, Bildtexten und allen Texten, die Käufer während des Bestellvorgangs sehen. WPML macht es einfach, SEO in mehreren Sprachen durchzuführen. Schließlich funktioniert es mit allen gängigen WooCommerce-Erweiterungen und -Designs.
WPML ist ein kommerzielles Plugin, das die Business-Version (99 $/Jahr) benötigt, um Zugriff auf die Page Builder Translation Edition und die WooCommerce-Integration zu haben. Die automatische Übersetzungsoption (Google, DeepL, Microsoft) erfordert den Kauf von Übersetzungskontingenten von diesen Unternehmen.
Immer noch für das gleiche Volumen, 200.000 automatisch übersetzte Wörter in 5 Sprachen, kostet das zusätzlich 637 $ (einmaliger Kauf).
Übersetzen WooCommerce ist unerlässlich und kann auch sehr profitabel sein, wenn man die damit verbundene Conversion-Rate berücksichtigt. Sie können diese Übersetzungstools in einen solchen technologischen Fortschritt einbeziehen, der die Art und Weise verändert hat, wie Unternehmen online geführt werden müssen, ohne ein Vermögen auszugeben. Jetzt, da sich Technologien und Plugins zugunsten der automatischen neuronalen Übersetzung weiterentwickelt haben, muss es nicht schwer sein, WooCommerce in viele Sprachen zu übersetzen, Übersetzungsrevisionen vorzunehmen und Ihre Website in Echtzeit lokalisiert zu halten!