5 industrias que más se benefician de la traducción automática
Publicado: 2022-04-10Los recientes avances tecnológicos están convirtiendo gradualmente al mundo en una aldea global. Ahora podemos obtener acceso a la información en línea casi de inmediato, independientemente de nuestra ubicación o el idioma que hablemos.
Si bien las barreras del idioma son uno de los problemas importantes que aún enfrentamos en todo el mundo, la mayoría de las industrias han superado estos obstáculos asociándose con servicios de traducción de sitios web para localizar su sitio web y hacer que sus productos y servicios estén disponibles para la audiencia en diferentes idiomas. Sin embargo, en algunos casos, la traducción automática puede ser suficiente para hacer el trabajo correctamente.
La comunicación multilingüe es clave para la globalización de una empresa; por eso, la traducción automática es esencial para las industrias que atienden a una amplia gama de clientes con diferentes culturas y tradiciones. En este artículo, compartiremos 5 industrias que pueden beneficiarse de la traducción automática.
Legal
Como abogado, probablemente se encontrará trabajando con un cliente que habla un idioma extranjero en un momento u otro. Si su cliente es alguien que trabaja en la industria de la contabilidad o las inversiones, deberá traducir documentos numéricos importantes, ya que esas industrias a menudo se ocupan de cálculos y grandes conjuntos de datos.
Por lo tanto, deberá garantizar una traducción adecuada mientras trabaja con clientes en este tipo de campos para comprender correctamente toda la información legal en el idioma local, ya que los asuntos legales suelen ser muy delicados cuando se trata de ciertos datos numéricos, frases y redacción. . Al usar un software de traducción automática, ahorraría bastante tiempo.
Por otro lado, si está tratando con un cliente extranjero, deberá traducir todos los documentos legales para comprender el caso correctamente. En esta situación, contratar a una empresa de confianza que pueda brindar soluciones lingüísticas profesionales para garantizar una traducción precisa será la mejor opción.
Comercio en línea
Esta es otra industria que se ha beneficiado de la traducción automática. El comercio electrónico ha hecho posible que las empresas hagan negocios fácilmente, incluso con clientes en otras partes del mundo. Sin embargo, esto puede no ser posible sin la traducción automática.
La mayoría de los clientes prefieren comprar en sitios web diseñados en su idioma nativo. Puede ser difícil atraer clientes extranjeros potenciales si sus productos y servicios se ofrecen en un idioma que no entienden. Por lo tanto, deberá localizar su sitio web si está considerando llegar fácilmente a una amplia gama de clientes en todo el mundo.
Una buena opción para lograr esto será asociarse con empresas que ofrecen soluciones de idiomas para el comercio electrónico para ayudar a su empresa a administrar una mesa de ayuda multilingüe, ajustar los SKU de sus productos para SEO multilingüe y, lo que es más importante, trabajar directamente con su CRM. y CMS. Sin embargo, si necesita traducir las categorías de productos o los productos mismos, la traducción automática puede ser suficiente para este tipo de trabajo.
Tecnologías de la información
La industria de la tecnología de la información ha experimentado un gran crecimiento últimamente. Las empresas dentro de esta industria interactúan globalmente, y la mayoría de ellas no operan solo dentro de las fronteras de su país. Como resultado, sus proyectos a veces necesitan llevarse a cabo en idiomas extranjeros.
La mayoría de las empresas de tecnología de la información contratan los servicios de una empresa de traducción para trabajar en documentos técnicos como software o materiales de marketing en diferentes idiomas para atender a clientes locales en otros países y brindar acceso a nuevas tecnologías que pueden ayudar a llegar a una gran cantidad de personas.
Sin embargo, en el caso de documentos técnicos con términos básicos o contenido muy repetitivo, sería más fácil y recomendable hacer uso de software de traducción automática.
Medicina y Salud
La traducción es una parte crucial de la industria de la medicina y la salud. Se espera que las empresas farmacéuticas y los profesionales de la salud brinden información clara a los clientes para evitar errores que puedan poner en peligro a las personas o sus vidas.
Podría haber casos en el sector de la salud, en los que el proveedor de atención médica y el paciente hablen diferentes idiomas y no puedan llegar a entenderse, y no haya un traductor profesional disponible para ayudar. En esta situación, optar por utilizar un traductor automático para ayudar a comunicarse con el paciente y permitir que el personal médico brinde un servicio médico adecuado sería el mejor curso de acción.
Por lo tanto, las traducciones automáticas son necesarias en el sector de la salud. La traducción automática se puede utilizar para traducir hojas de dieta, informes y registros médicos, recetas de médicos, registros de pacientes, manuales de médicos, instrucciones, etc.
Por otro lado, las compañías farmacéuticas que estén considerando expandir su alcance comercial a un país extranjero deben traducir todo su contenido e información relacionada con medicamentos al idioma del país de destino sin ningún error. En este caso, sería mejor confiar en traductores humanos en lugar del software de traducción automática.
Bancos y finanzas
Los sectores bancario y financiero se encuentran sin duda entre los que más se benefician de la traducción automática debido a su papel en el comercio y la economía mundiales.
Para que las empresas de este sector alcancen el éxito internacional, deben encajar en el mercado local del país de destino, lo que solo se consigue localizando sus ofertas y contenidos al idioma de ese país.
Las instituciones financieras que deseen asociarse con bancos locales en otros países necesitarán los servicios de empresas que ofrezcan traducciones profesionales para brindar información precisa y comunicarse con clientes extranjeros de manera efectiva.
Sin embargo, tal como mencionamos en el caso de la industria legal, las empresas que se ocupan de la banca y las finanzas se benefician de la traducción automática, ya que es la mejor manera de traducir grandes cantidades de datos. Es suficiente hacer algunas ediciones manualmente más adelante, dejando que la computadora haga la mayor parte del trabajo.
Conclusión
Vale la pena mencionar que todas las industrias pueden beneficiarse de la traducción automática de una forma u otra. Entonces, si su empresa no pertenece a ninguna de las industrias destacadas anteriormente, eso no significa que su negocio esté exento de los beneficios.
La contratación de empresas que puedan ofrecer software de gestión de traducción y localización para su negocio lo ayudará a hacer crecer su negocio a nivel mundial y a aumentar su competitividad. Permitirá a los clientes extranjeros que hablan diferentes idiomas acceder a sus productos y servicios.
Sin embargo, es importante que investigue exhaustivamente para identificar el tipo de traducción que necesita su empresa y qué idioma prefiere su grupo objetivo. Asegúrese de optar por aquellos que tienen el conocimiento y la comprensión de los motivos y objetivos de su negocio.
Por último, como empresario, si necesita asegurarse de que el trabajo se haga correctamente, se recomienda cooperar con traductores profesionales y sus revisores porque, lamentablemente, la traducción automática aún no es perfecta.