¿El Traductor de Google es bueno para uso empresarial? 4 pros y 2 contras
Publicado: 2024-02-01Si eres como yo, probablemente estés bastante familiarizado con el uso del Traductor de Google para uso personal. Google Translate facilita la traducción de sitios web, textos, documentos y más, lo cual es excelente para navegar en un mundo multilingüe.
Pero ¿qué pasa con el uso del Traductor de Google para empresas? ¿Sigue siendo Google Translate una buena opción para las empresas que necesitan traducir sitios web, documentos, comunicaciones con los clientes, etc.?
En esta publicación, profundizaremos en esa pregunta en detalle, analizando los pros y los contras de usar Google Translate para empresas y emprendimientos.
Comenzaremos con una introducción rápida a las diferentes formas en que las empresas podrían querer utilizar Google Translate. Luego, cubriremos cuatro ventajas y dos desventajas para ayudarle a tomar la decisión correcta.
Para finalizar, compartiremos una guía rápida sobre cómo puede utilizar Google Translate para traducir el sitio web de su propia empresa.
¿Cómo pueden las empresas utilizar Google Translate?
Pensar en lo que quiere lograr con Google Translate le ayudará a saber si las ventajas superan las desventajas para su caso de uso empresarial específico.
Entonces, antes de abordar los pros y los contras, repasemos algunas de las formas más comunes en que las empresas pueden utilizar Google Translate.
Traducción de sitios web
Si desea ofrecer el sitio web de su empresa en varios idiomas, puede utilizar Google Translate para traducir automáticamente parte o la totalidad del contenido de su sitio web.
Esto no solo hace que sea más fácil para una audiencia multilingüe usar su sitio web, sino que también puede tener beneficios de marketing para su negocio, como ayudarlo a clasificar su contenido traducido en Google a través de SEO multilingüe.
Dependiendo de cómo haya creado su sitio web, es posible que incluso pueda integrar Google Translate directamente en su sitio web, lo que puede evitarle la necesidad de copiar y pegar contenido manualmente en Google Translate.
Por ejemplo, si creó el sitio web de su empresa con WordPress, puede usar el complemento TranslatePress para traducir automáticamente todo el contenido de su sitio con la API de Google Translate y luego administrar esas traducciones a través de un editor visual como este:
Los usuarios de su sitio también podrán cambiar fácilmente entre diferentes idiomas utilizando un selector de idiomas en la interfaz, que puede ver en la esquina inferior derecha de la captura de pantalla anterior.
Traducción de documentos e imágenes
Su negocio probablemente dependa de muchos documentos, ya sean documentos que haya creado usted o documentos que haya recibido de terceros.
Con Google Translate, puede traducir documentos e imágenes cargando los archivos directamente o utilizando la API de Google Translate, lo que puede resultar muy conveniente para muchas empresas.
Google Translate no ofrece una aplicación de traducción de escritorio como DeepL, pero aún así puedes traducir documentos fácilmente a través de la interfaz web.
Comunicación con el cliente
Si tiene una base de clientes multilingüe, puede utilizar Google Translate para traducir varios tipos de comunicaciones con los clientes, como correos electrónicos y publicaciones en las redes sociales.
Esto puede permitirle conectarse con clientes en diferentes idiomas sin necesidad de contratar un equipo de marketing multilingüe.
Solo tenga cuidado al utilizar Google Translate para comunicaciones realmente sensibles con el cliente; hablaremos más de esto en un segundo.
Ventajas de utilizar el Traductor de Google para empresas
Ahora que comprende cómo su empresa podría utilizar Google Translate, comencemos por ver algunas de las ventajas de utilizar Google Translate para empresas.
Luego, en la siguiente sección, también repasaremos algunos de los posibles inconvenientes de utilizar Google Translate para el emprendimiento y los negocios.
La traducción más rápida que la humana
Una de las mayores ventajas de Google Translate es la velocidad y escala con la que te permite implementar la traducción para tu negocio.
Cuando utilizas Google Translate, recibirás tus traducciones inmediatamente, lo que significa que no tendrás que esperar a que traductores humanos hagan el trabajo por ti. Esto puede resultar especialmente útil si tiene una fecha límite ajustada para un proyecto de traducción que debe completar.
Más allá de la velocidad, tampoco hay limitaciones en la escala de tus traducciones. Ya sea que esté traduciendo 100 palabras o un millón de palabras (o 100 documentos), aún puede realizar el trabajo al instante.
Podría intentar solucionar los cuellos de botella con velocidad y/o escala y traducción humana aumentando el tamaño de su equipo de traducción humana. Sin embargo, eso nos lleva rápidamente a otra gran ventaja de utilizar Google Translate para su negocio...
La traducción más barata que la humana
Más allá de ser más rápido que los traductores humanos, Google Translate también es mucho más barato, o incluso gratuito para su caso de uso.
Contratar un servicio de traducción profesional de calidad o un traductor independiente puede resultar costoso rápidamente, especialmente para un proyecto de traducción grande ( como traducir todo el contenido del sitio web de su empresa ).
Incluso los proyectos pequeños y medianos podrían costar fácilmente miles de dólares si subcontratas las traducciones a humanos.
Por el contrario, el uso de la interfaz web de Google Translate es gratuito, lo que podría ser todo lo que necesita para ciertos casos de uso de pequeñas empresas ( por ejemplo, traducción ocasional de documentos ).
Incluso si necesita utilizar la API de Google Translate, todavía hay un plan gratuito que le permite traducir hasta 500.000 caracteres por mes de forma gratuita ( alrededor de 100.000 palabras ).
Si necesita exceder ese límite mensual, el uso pago cuesta solo $20 por cada millón de caracteres.
O, por la traducción de documentos a través de la API, pagará sólo $0,08 por página del documento, que es significativamente más barato que lo que pagaría por un traductor humano.
Lo suficientemente preciso para la mayoría de los casos de uso
Si bien Google Translate ha mejorado mucho en los últimos años, todavía no es 100% preciso en lo que respecta a las traducciones. Dicho esto, es lo suficientemente preciso para muchos casos de uso empresarial.
Gran parte de esto proviene de un cambio de enfoque que Google implementó en 2016, pasando de un antiguo sistema de traducción palabra por palabra a su nuevo enfoque de traducción automática neuronal de Google, que traduce el significado de oraciones completas. Este enfoque permite a Google generar traducciones más precisas y con un sonido más natural.
La precisión exacta dependerá de los idiomas específicos a los que estés traduciendo.
Por ejemplo, debido a que inglés/español es una combinación de idiomas tan popular, tiene muy buena precisión: del 92 al 94 % según algunos estudios bien conocidos.
Sin embargo, los pares de idiomas menos comunes pueden ser menos precisos.
A menos que su caso de uso requiera una precisión perfecta del 100% ( lo cual solo se puede lograr con traducción humana manual ), Google Translate a menudo puede ser lo suficientemente bueno para la mayoría de los casos de uso empresarial.
Para profundizar en esta pregunta, puede consultar nuestra publicación completa sobre la precisión del Traductor de Google.
Fácil de integrar a través de la API de traducción en la nube
Mucha gente conoce Google Translate por su interfaz basada en web que se ve así:
Puede ingresar algún texto o cargar un documento y obtener la traducción allí mismo en su navegador web.
Sin embargo, también puede acceder a las traducciones de Google Translate a través de la API de Google Cloud Translation, lo que abre algunas oportunidades realmente interesantes para casos de uso empresarial.
Por ejemplo, digamos que tiene un sitio web de WordPress para su empresa y desea utilizar Google Translate para traducir todo el contenido de su sitio a uno o más idiomas nuevos.
En lugar de pegar manualmente el contenido en la interfaz del navegador de Google Translate y luego copiar esas traducciones en WordPress, puedes usar un complemento de traducción de WordPress como TranslatePress.
TranslatePress le permite conectar su sitio de WordPress a Google Translate mediante la API. El complemento puede enviar sin problemas el contenido de su sitio a Google para su traducción y luego almacenar el contenido traducido en la base de datos de su sitio web ( lo que significa que todas las traducciones todavía están "en vivo" en el servidor web que controla su empresa ).
Además, TranslatePress le permite refinar manualmente esas traducciones según sea necesario utilizando su editor de traducción visual, que ofrece un enfoque simple de apuntar y hacer clic.
Debido a que Google Translate es tan popular, encontrará muchos de estos tipos de integraciones para diferentes casos de uso empresarial.
Si opta por un servicio de traducción automática menos conocido (o incluso traducción manual), es posible que no pueda acceder a tantas integraciones útiles.
Desventajas de utilizar el Traductor de Google para empresas
Si bien hay muchos aspectos positivos cuando se trata de utilizar Google Translate para casos de uso empresarial, no es perfecto.
Antes de que su empresa utilice Google Translate, primero deberá considerar algunos de los posibles aspectos negativos...
La precisión aún no es perfecta
Si bien dijimos que Google Translate es lo suficientemente preciso para la mayoría de los casos de uso empresarial en la sección anterior, aún es importante tener en cuenta que Google Translate no es 100 % preciso.
Nuevamente, esto es especialmente notable en pares de idiomas menos comunes, pero incluso los pares de idiomas comunes como inglés/español todavía están solo en el rango de precisión del 92-94%.
Si su empresa tiene un caso de uso en el que la precisión es primordial, es posible que aún no desee confiar en Google Translate para eso.
Por ejemplo, digamos que desea enviar por correo electrónico una encuesta de comentarios de los clientes a las personas que dejaron de usar su producto/servicio. Este puede ser un tema un poco delicado y querrás asegurarte de que cada palabra de tu correo electrónico esté escrita de una manera que respete al cliente.
Si confía en Google Translate, podría enviar sin darse cuenta un correo electrónico que ofenda a sus antiguos clientes, lo que podría terminar haciendo más daño que bien.
Incluso si la traducción es técnicamente "exacta", la forma en que está redactada aún podría ofender a los clientes de una manera que el contenido traducido por un humano no lo haría.
Básicamente, si su empresa se encuentra en una situación en la que una traducción inexacta o poco natural podría causar un daño real a su negocio, aún así debe optar por una traducción humana profesional.
Posibles problemas con el manejo de datos
Debido a que Google Translate funciona con los servidores de Google, todo el contenido que desee traducir deberá pasar por los servidores de Google para poder generar las traducciones.
Para casos de uso empresarial, esto podría generar ciertos problemas de privacidad de datos:
- Cumplimiento normativo : es posible que las leyes locales de su jurisdicción no le permitan pasar ciertos tipos de datos de clientes a terceros. Si su caso de uso de traducción implica traducir este tipo de datos, eso podría significar que Google Translate no es una opción para su negocio.
- Políticas comerciales : incluso si no está legalmente impedido de enviar datos a Google Translate, su empresa puede tener sus propias políticas de seguridad de datos que no le permiten transmitir datos a un servicio de terceros como Google Translate.
En general, confiar en Google Translate para datos confidenciales puede resultar complicado, por lo que siempre recomendamos consultar a un experto antes de hacerlo.
Dicho esto, la mayoría de los casos de uso de traducción no involucran datos confidenciales de los clientes, por lo que este problema no afectará la forma en que la mayoría de las empresas utilizan Google Translate.
Cómo traducir el sitio web de su empresa con Google Translate
Como mencionamos anteriormente, uno de los casos de uso empresarial más comunes de Google Translate es traducir el contenido del sitio web de su empresa a uno o más idiomas nuevos.
Si creó el sitio web de su empresa con WordPress, una de las formas más sencillas de utilizar Google Translate de esta manera es a través del complemento TranslatePress.
TranslatePress le permite conectar su sitio de WordPress a Google Translate para traducir el 100% del contenido de su sitio a uno o más idiomas nuevos.
TranslatePress utilizará la API de Cloud Translation para enviar el contenido de su sitio a Google Translate. Luego, también almacenará las traducciones terminadas en la base de datos de su sitio de WordPress, lo que significa que usted aún tendrá plena propiedad/control sobre el contenido traducido.
Esta es una diferencia importante con respecto a otros complementos de Google Translate que en realidad no guardan las traducciones en su base de datos.
Una vez que haya generado las traducciones, TranslatePress le permite administrarlas desde un editor visual de arrastrar y soltar. Esto es útil porque significa que aún puedes tener un traductor humano editando/refinando las traducciones cuando sea necesario.
Los visitantes de su sitio web también pueden elegir en qué idioma navegar por su sitio utilizando un selector de idiomas en la interfaz, que puede personalizar según sea necesario. Incluso puedes agregar tu selector de idioma a complementos de creación como Elementor.
Para obtener más información sobre cómo configurarlo, puede consultar estas publicaciones de blog:
- Cómo utilizar Google Translate para traducir WordPress
- Cómo traducir WordPress automáticamente (con Google Translate o DeepL)
- Cómo agregar Google Translate a cualquier sitio web
La versión gratuita de TranslatePress admite el uso de Google Translate para traducir automáticamente su sitio a un nuevo idioma.
Si desea compatibilidad con idiomas ilimitados, así como muchas otras funciones útiles, puede actualizar a la versión premium de TranslatePress desde solo 89 €.
Reflexiones finales sobre el Traductor de Google para empresas
En general, Google Translate puede ser realmente útil para diferentes partes de su negocio, ya sea traducir su sitio web, documentos, texto, etc.
Dicho esto, no es perfecto, por lo que es posible que no desees utilizarlo para todos los casos de uso.
En resumen, estas son algunas de las principales ventajas de utilizar Google Translate para empresas:
- Más rápido y escalable que la traducción humana manual.
- Más barato que contratar un traductor autónomo o un servicio de traducción profesional.
- Lo suficientemente preciso para la mayoría de los casos de uso, especialmente cuando no se necesita una claridad absolutamente perfecta.
- Fácil de integrar con otras herramientas que utiliza su empresa, como agregar Google Translate a WordPress con el complemento TranslatePress.
Sin embargo, también existen algunas desventajas potenciales que podrían hacer que no sea una buena opción para ciertos casos de uso empresarial:
- Aún no es perfectamente preciso , por lo que es posible que no quieras utilizarlo para traducciones muy sensibles y/o importantes.
- Posibles problemas de privacidad de datos si no puede o no desea transmitir datos a un tercero ( porque el uso de Google Translate requiere enviar brevemente el contenido que desea traducir a través de los servidores de Google ).
TraducirPrensa multilingüe
El mejor complemento multilingüe de WordPress para utilizar Google Translate para empresas.
Obtener el complementoO descargar la versión GRATIS
¿Todavía tienes alguna pregunta sobre el uso del Traductor de Google para empresas o emprendimientos? ¡Háganos saber en los comentarios a continuación!