Configuración regional versus idioma: ¿Qué es la configuración regional y qué significa para su sitio web?

Publicado: 2022-12-22

“Locale vs language” es uno de los enigmas más interesantes del espacio de localización e internacionalización de sitios web. ¿O solo soy yo pensando en cosas como esa? No importa; ¡Te lo voy a contar todo de todos modos!

Esto es lo importante que se debe sacar de esto: las "configuraciones regionales del sitio web" no son lo mismo que las "versiones de idioma del sitio web".

Sirven para propósitos bastante separados, y comprender las diferencias entre ellos puede beneficiar a su sitio web de múltiples maneras.

¿No me crees? Entonces, permítanme decir que todo este asunto de la configuración regional versus el idioma es algo que los peces gordos del espacio de comercio electrónico, como Amazon o Etsy, han descubierto hace mucho tiempo. Llevan años aplicando estos principios, multiplicando sus resultados y ganancias.

Esto es lo que necesita saber sobre las configuraciones regionales del sitio web frente a los idiomas. Empezando con la gran pregunta:

¿Qué es Locale?

Mozilla tiene una gran definición, aunque un poco técnica, de lo que es la configuración regional del sitio web y cómo pensar mejor en ella:

La configuración regional es un conjunto de preferencias basadas en el idioma o el país para una interfaz de usuario.

Déjame traducir esto al inglés para ti:

Básicamente, lo que esto significa es que lo que llamamos "configuración regional" es todo el contenido del sitio web ️, la interfaz y la configuración ️ que se han diseñado específicamente para resonar con una persona que ve el sitio web desde un país determinado.

Aquí hay un ejemplo de mi vendedor favorito de accesorios de escritorio/espacio de trabajo, ULX:

Si va a su sitio principal en ulxstore.com y viene desde cualquier lugar fuera de los EE. UU., verá este cuadro que le preguntará si desea cambiar a una versión localizada del sitio, adaptada a su ubicación. en mi caso, Polonia.

la tienda ULX y su configuración regional frente a la configuración de idioma

Cuando haga el cambio, veré todos los precios en mi moneda local, más los costos de envío y las opciones ajustadas a mi ubicación también.

¡Esta es la configuración regional del sitio web frente al idioma bien hecho!

Ahora, ¿notaste un pequeño detalle sobre todo eso?

Cambiar la configuración regional no cambiará el idioma del sitio a polaco.

Probablemente se deba a que traducir el contenido de un sitio web al polaco es bastante caro y el mercado no es tan grande, pero estoy divagando.

Con esta pequeña demostración, estamos llegando de cerca a la segunda gran pregunta:

¿Cuál es la diferencia entre la configuración regional y el idioma?

En términos prácticos, la diferencia es que no tiene que tratar la configuración regional y el idioma de su sitio como una sola cosa.

Básicamente, puede crear un par de versiones locales de su sitio mientras mantiene todo su contenido solo en inglés.

Por otro lado, en otro escenario, puede crear una versión de idioma diferente para cada configuración regional.

Aquí hay algunos ejemplos prácticos para estos casos, solo para mostrar que no estamos hablando puramente teóricamente, y que los locales tienen algunas aplicaciones muy reales. A medida que lea esos ejemplos, considere cómo su sitio puede beneficiarse también de diferentes configuraciones regionales e idiomáticas:

¿Por qué usar diferentes configuraciones regionales e idiomas?

Comencemos con el siguiente ejemplo. Para alguien que dirige una empresa que ofrece productos o servicios a una audiencia de habla inglesa, puede resultar que entregar esos productos en los EE. UU. funcione de manera diferente que entregarlos en el Reino Unido o, mejor aún, en Australia.

Los visitantes de las tres ubicaciones esperan ver el contenido del sitio web en inglés, pero las realidades de hacer negocios en cada país pueden ser muy diferentes en términos de cómo se le permite entregar sus productos o servicios.

En este caso, el sitio web tendría solo una versión de idioma para el sitio: inglés, pero tres configuraciones regionales separadas: EE. UU., Reino Unido y Australia.

¿Qué pasa con los diferentes idiomas pero la misma configuración regional? ¡Te escucho!

Este también es un caso de uso real con el que tropezará especialmente cuando haga negocios en Europa Occidental. Por ejemplo, Bélgica tiene tres idiomas oficiales: holandés, francés y alemán. Un sitio web que se tome en serio la prestación de servicios probablemente debería ofrecer las tres opciones de idioma. Al mismo tiempo, todo esto es un lugar (al menos desde un punto de vista práctico).

El último caso (varias configuraciones regionales, cada una en un idioma diferente) es el más sencillo. Por ejemplo, si desea ofrecer sus servicios en el Reino Unido, Francia y Alemania, debe configurar tres entornos locales, cada uno en un idioma diferente también.

¿Qué incluye la configuración o el contenido de su configuración regional?

De acuerdo, entonces, si separamos la configuración regional y el idioma, y ​​nos enfocamos solo en la configuración regional, ¿qué elementos o contenido del sitio web caerán naturalmente en diferentes configuraciones regionales?

Estos son los escenarios más comunes:

  • Precios y monedas . Esto es particularmente válido para las tiendas de comercio electrónico, y se explica por sí mismo. Básicamente, puede usar la configuración regional para ajustar las monedas y las etiquetas de precio que tiene en sus productos. Por ejemplo, un cliente de EE. UU. verá los precios en USD, mientras que un cliente del Reino Unido verá los precios en GBP.
  • Opciones de envío y detalles . Además, un ejemplo de la industria del comercio electrónico. Si está dispuesto a realizar envíos a un país determinado, debe mostrar las opciones de envío específicas para ese país exacto. En otras palabras, no desea enumerar un transportista que no esté disponible en el país del comprador. Puedes hacer esto a través de una buena localización.
  • Fechas y unidades . Imperial o métrico? La configuración regional le permite ajustar las fechas y las unidades para que coincidan con el estándar utilizado en el país de su visitante. (¡Métrica del equipo hasta el final!)
  • Cumplir con las leyes y regulaciones locales . Según el tipo de negocio que administre y qué tan regulado esté, es posible que se vea obligado a ajustar los detalles de su oferta según el país al que está exportando el servicio/producto. Este es un problema potencialmente complejo, y tendrá que investigar un poco por su cuenta, pero sepa que la configuración regional del sitio web le permitirá implementar la solución una vez que descubra lo que necesita exactamente.
  • Productos y servicios en general . Es posible que desee limitar su catálogo de productos según el país del visitante. Piensa en Netflix. Algunos programas están bloqueados geográficamente. Puede hacer algo similar con la configuración regional.
  • Artículos de blog . Es posible que parte de su contenido no sea relevante en todas las configuraciones regionales. Puede limitar la visibilidad de las publicaciones a través de la configuración regional. Por ejemplo, piense en una publicación que discuta algún cambio importante en la ley local que solo afecte a sus clientes de ese país.

Curiosamente, los peces gordos como Amazon utilizan todos los escenarios de localización anteriores. Amazon no solo tiene versiones locales de su mercado en varios países, sino que también le permitirá cambiar su dirección de entrega y ajustar los precios, las opciones de envío, los impuestos e incluso el propio catálogo en función de esta configuración.

¿Qué es la configuración regional en Amazon?

Cómo configurar diferentes configuraciones regionales en su sitio web

La impresión que puede tener de esta publicación es que la configuración regional parece ser un concepto complejo y algo que solo las grandes marcas con grandes presupuestos pueden hacer correctamente.

Bueno, te alegrará saber que este no es el caso en absoluto. De acuerdo, tendrá que pensar por su cuenta: decida qué hacer que forme parte de su configuración regional, qué traducir a otro idioma y qué no, pero la implementación en sí es bastante sencilla... siempre que su sitio se ejecute en WordPress. .

Cómo habilitar configuraciones regionales y versiones de idioma adicionales en WordPress

Primero, vaya a su panel de control de WordPress y a Complementos → Agregar nuevo . Ingrese "TranslatePress" en el cuadro de búsqueda.

TranslatePress es nuestro complemento insignia para la traducción, localización y contenido multilingüe de sitios web.

También es gratis si lo necesita para configurar un idioma o configuración regional adicional.

instalar TranslatePress

Con TranslatePress instalado y activado, vaya a Configuración → TranslatePress y seleccione su nuevo idioma o configuración regional de la lista.

Aquí hay un ejemplo de cómo hacerlo, si desea agregar una nueva configuración regional para el Reino Unido, mientras mantiene a Estados Unidos como la versión de configuración regional de su sitio web principal:

agregar configuración regional vs idioma

Además, más abajo en la página, elija cómo le gustaría permitir que los visitantes cambien de lugar. Una forma práctica en este caso es establecer las opciones disponibles en "Marcar con nombres de idioma completos".

selector de idioma

Haga clic en Guardar cambios cuando haya terminado.

La apariencia del resultado final depende del tema de su sitio web, pero será similar a esto:

conmutador en acción

Cómo localizar el contenido de su sitio web

Con la configuración técnica completa, lo que queda ahora es localizar su sitio web y modificar las áreas que deben ajustarse en función de la ubicación del visitante.

Puede hacerlo haciendo clic en el botón Traducir página que se encuentra en la barra superior mientras navega por cualquier página de su sitio.

traducir la página y establecer la configuración regional frente al idioma

Al hacer clic en ese botón, accederá a la interfaz de TranslatePress, donde podrá modificar su contenido.

otra configuración regional del sitio web para la audiencia del Reino Unido

Recuerde hacer clic en Guardar traducción mientras edita la página y/o agrega nuevos detalles.

Si desea obtener más información sobre cómo localizar su sitio de WordPress, junto con su SEO, imágenes e incluso páginas de productos de WooCommerce, lea esta guía detallada nuestra.

¡Dominar la configuración regional del sitio web no es tan difícil!

Como puede ver, en pocas palabras, aunque el concepto de configuración regional del sitio web puede parecer abstracto y difícil al principio, TranslatePress hace que sea muy fácil de implementar.

Básicamente, no importa cuál sea su idioma frente a las necesidades locales, puede manejarlo todo, paso a paso en TranslatePress.

La versión pro de TranslatePress le permite configurar un número ilimitado de sitios web e idiomas. Más aún, tiene la capacidad de detectar el idioma y la configuración regional del usuario automáticamente en función de su ubicación y la configuración del navegador web.

TranslatePress Multilingüe

TranslatePress es la forma más fácil de traducir su sitio de WordPress. Es rápido, no ralentizará su sitio web, funciona con CUALQUIER tema o complemento y es compatible con SEO.

Obtener el complemento

O descarga la versión GRATIS

Háganos saber si tiene alguna pregunta sobre qué configuración regional es, cómo configurar múltiples configuraciones regionales y cómo TranslatePress puede ayudarlo con todo eso.

Si esta publicación le resultó útil, consulte nuestro canal de YouTube, donde constantemente subimos tutoriales en video breves y fáciles de seguir. También puedes seguirnos en Facebook y Twitter para ser el primero en enterarte cada vez que publicamos.