Comparación de Text United VS WPML | Mejor complemento de traducción
Publicado: 2022-11-30- Vista preliminar de TextUnited VS WPML
- ¿Cómo trabajan?
- Instalación
- Procedimiento de traducción
- Traducción de contenido de terceros
- Selector de idioma
- Idiomas Disponibles
- Gestión SEO
- Plan Gratis
- Precios
- Conclusión de TextUnited frente a WPML
- Debe leer los artículos
El inglés es el idioma principal de la mayoría de los sitios web. Pero, de hecho, solo el 25 % de los usuarios de Internet son hablantes nativos de inglés, por lo que es crucial satisfacer las necesidades del otro 75 %. Traducir su sitio web a más de un idioma puede ser un activo excelente para su sitio web.
Traducir y tener una web multilingüe es una estrategia que, tarde o temprano, da sus frutos. Está comprobado que los visitantes tienden a pasar más tiempo en un sitio web que se ajusta a su cultura e idioma.
Aquí es donde los complementos de traducción de WordPress son útiles. Con los complementos de traducción, puede completar las tareas de traducción y localización de manera rápida y eficiente.
Vista preliminar de TextUnited VS WPML
Hoy, veamos el duelo de TextUnited vs WPML.
Tanto TextUnited como WPML son igualmente ricos en funciones, potentes y altamente optimizados. Pero, ¿cuál es la mejor solución para su sitio web? Sin comparar los dos complementos, es difícil encontrar una respuesta honesta. Entonces, comencemos a comparar estos dos con más detalle.
Precio por valor | TextUnited requiere un pago mensual o anual para seguir funcionando. Los planes de precios incluyen automatización y memoria de traducción. | WPML requiere una licencia anual y si necesita traducción automática, debe comprar créditos adicionales. |
Facilidad de uso | TextUnited realiza automáticamente casi todo el trabajo de traducción y tiene una interfaz de usuario amigable. | El administrador de traducción WPML facilita el trabajo de traducción. |
Velocidad | TextUnited traduce el contenido al instante una vez que lo instala. | La traducción automática de WPML todavía necesita algo de trabajo manual antes de traducir el contenido. Esto requiere tiempo adicional. |
Velocidad del sitio web | TextUnited tiene un efecto mínimo en la velocidad del sitio web. | WPML agrega peso ligeramente a WordPress debido a su código y base de datos. |
Límite de conteo de palabras | TextUnited tiene un límite de conteo de palabras. Para aumentar la cantidad de palabras traducidas, necesita un plan más grande. Afortunadamente, solo cuenta palabras nuevas. | WPML no tiene un límite de conteo de palabras. |
Idiomas Disponibles | 170+ | 100+ |
Libre | ||
Precios | 60€ | $39 |
Analicemos aún más nuestra comparación TextUnited vs WPML para ver cuál es el mejor en qué sentido.
¿Cómo trabajan?
La forma en que el complemento de traducción aborda el proceso de traducción es muy importante; define la efectividad y velocidad de traducción que ofrece la herramienta. TextUnited y WPML siguen diferentes estrategias para traducir el contenido de un sitio web. Repasemos cada uno de ellos:
WPML crea un duplicado de una publicación o página para cada idioma traducido. La copia se guarda como una publicación estándar de WordPress antes de vincularse al original. El siguiente paso es traducir ese contenido, ya sea de forma manual, automática o con la ayuda de un servicio de terceros.
TextUnited, por otro lado, es una solución de traducción automática e integrada con WordPress. Detecta el contenido de su página y lo envía a una API de traducción, después de lo cual la versión traducida reemplaza la original si un usuario selecciona otro idioma a través de un selector de idioma. Una vez que la API envía la traducción automática, usted o sus traductores pueden verificar manualmente la corrección de la traducción y corregirla si es necesario. No hay otras acciones que requiera el back-end de WordPress.
Instalación
Los procesos de instalación de WPML y TextUnited también difieren. La instalación de WPML es simplemente el primer paso del procedimiento: hay más pasos antes de traducir el sitio web.
Por otro lado, tan pronto como instala TextUnited , su sitio web se traduce automáticamente al idioma que seleccionó.
Procedimiento de traducción
La principal diferencia encontrada en la comparación TextUnited vs WPML es la capacidad de traducción que ofrecen las herramientas.
Al traducir un sitio web con WPML , hay factores a los que debe prestar atención:
- WPML no traduce automáticamente toda la información de su sitio web de WordPress. Cualquier contenido que deba traducirse fuera de su editor de WordPress requerirá el complemento WPML.
- Cuando desea la traducción automática, no puede continuar con el plan simple; necesita actualizar a los planes de Agencia multilingüe o CMS multilingüe.
- Debe enviar comandos desde la interfaz de WPML para traducir manualmente su contenido y repetirlo para cada publicación.
TextUnited toma la traducción del sitio web por otro camino:
- TextUnited traduce automáticamente todo su sitio. También incluye cualquier información de sus complementos o temas que puedan contener contenido para traducir.
- La traducción automática comenzará tan pronto como se instale el complemento.
Traducción de contenido de terceros
Al iniciar un sitio web multilingüe, es natural comenzar con la traducción de páginas y publicaciones. Pero para brindar la mejor experiencia a los visitantes, no debe olvidarse de traducir y localizar otro contenido, incluidas las barras laterales, los elementos del menú, WooCommerce, complementos activos y más.
Aquí es donde WPML se queda atrás de TextUnited. Con WPML no puede traducir ningún contenido que no esté en el editor de WordPress. Con WPML, deberá comprar el paquete CMS multilingüe (o superior) para administrar este contenido a través de la interfaz de complemento adicional. Tendrá que traducir todos esos elementos manualmente.
Por el contrario, TextUnited sigue el siguiente procedimiento de traducción :
- La herramienta de traducción avanzada de IA traduce automáticamente todo el contenido de terceros del sitio web. Luego se resaltarán con banderas para que pueda verificar que todo está bien.
- No se requieren traducciones manuales adicionales. Tome WooCommerce como ejemplo e imagine que está configurando una tienda en línea. TextUnited traducirá automáticamente su página de pago, páginas de compras y páginas de productos.
- Toda la gestión de traducción para cada parte de su sitio web utiliza la misma interfaz.
Selector de idioma
Por lo general, un selector de idioma está visible en la parte frontal de un sitio web (menú, barra lateral, etc.). Esta función permite a los usuarios cambiar entre varios idiomas en un sitio web con un solo clic.
En cuanto a los selectores de idioma, WPML y TextUnited están casi en la misma longitud de onda.
Sin embargo, WPML tiene un poco más que ofrecer que TextUnited. WPML le permite seleccionar el orden de los idiomas, determinar dónde se mostrará el selector de idioma, personalizarlo, el color de fondo y borde, etc.
Text United ofrece menos que WPML, aunque ofrece lo esencial. Puede elegir el contenido y el estilo del selector de idioma y usar el código abreviado para mostrarlo en el sitio web.
Idiomas Disponibles
La cantidad de idiomas que admite un complemento de traducción de WordPress es otro factor crucial. Depende de los idiomas a los que desee que se traduzca su sitio y de los idiomas que actualmente admiten TextUnited y WPML.
WPML ofrece servicios de traducción en 100 idiomas diferentes . Por el contrario, TextUnited puede traducir más de 170 idiomas .
Gestión SEO
Para la optimización de motores de búsqueda (SEO) en varios idiomas, TextUnited sigue las pautas de mejores prácticas de Google:
- Cada versión traducida de su página web tendrá su propia URL creada automáticamente.
- Google puede conocer las diferentes variaciones de su página porque las etiquetas hreflang se agregan automáticamente.
- Se traducirán las metadescripciones y otras etiquetas SEO relevantes.
WPML también sigue las reglas de mejores prácticas de Google y tiene las siguientes características para la optimización SEO:
- Cada versión traducida de su página web tiene su propia URL. Debe elegir el tipo de URL que desea utilizar durante el proceso de configuración.
- También se agrega hreflang. Debe especificar la ubicación en su código HTML donde debe agregarse.
- También se traducirán todas las metadescripciones u otras etiquetas de SEO que pueda tener.
Plan Gratis
Es posible que desee probar un producto antes de tomar una decisión de compra. TextUnited le ofrece una prueba de 14 días para usar todas sus funciones de forma gratuita.
Si elige continuar con el plan gratuito de TextUnited, puede traducir hasta 1,000 palabras en su sitio web. Esto se refiere a palabras nuevas, no incluye las palabras traducidas anteriormente, ya que se mantienen en la memoria de traducción.
WPML , por otro lado, no ofrece una prueba gratuita, pero si no está completamente satisfecho con lo que ofrecen, puede devolver el complemento dentro de los 30 días para obtener un reembolso completo.
Precios
Las funciones premium de TextUnited se pueden probar durante 14 días de forma gratuita. Esto debería darle suficiente tiempo para decidir si esta herramienta es ideal para usted o no.
Los planes de precios premium para cada plan se basan en los siguientes factores:
- El número de palabras que desea traducir
- ¿Cuántos usuarios soporta?
Hay planes mensuales o anuales. Por supuesto, un plan anual es una mejor oferta porque solo pagará diez meses, mientras que pagaría doce meses de servicio con la opción de facturación mensual.
El precio de TextUnited va de 60 EUR al año a 250 EUR . Hace de TextUnited una solución de traducción todo en uno asequible.
Además, TextUnited ofrece un plan personalizado que se puede adaptar de acuerdo a sus necesidades personales y presupuesto.
WPML no tiene una versión gratuita. Sin embargo, tiene varias opciones de precios. El complemento viene en los siguientes planes pagos:
Blog multilingüe : este plan está disponible por $ 39 por año . Puede usar este plan en un solo sitio. El contenido de navegación, el comercio electrónico, los campos personalizados, las cadenas de temas y los widgets no se pueden traducir con este plan.
CMS multilingüe : puede comprar esta opción por $ 99 por año . Este plan se puede utilizar en hasta tres sitios web. Puede traducir todo el contenido de su sitio con este plan.
Agencia multilingüe : el plan de agencia se puede comprar por $199 al año . Incluye todas las funciones que se encuentran en los planes Multilingual CMS y Multilingual Blog. Puede utilizar esta versión en tantos sitios como desee.
Se proporciona una garantía de devolución de dinero de 30 días para cada uno de los planes de suscripción pagados anteriormente. Si no está completamente satisfecho, puede obtener un reembolso completo.
Conclusión de TextUnited frente a WPML
Resumiendo la comparación de TextUnited vs WPML, ambos son excelentes complementos de traducción de sitios multilingües. Ambas herramientas pueden ayudar a que su sitio sea más accesible para los clientes de varios países.
Al final del día, debe elegir qué opción se adapta mejor a sus necesidades. Las necesidades de traducción pueden variar de un sitio web a otro. Eche un vistazo a lo que proporciona cada herramienta antes de tomar su decisión. Con suerte, esta comparación de TextUnited vs WMPL le ha brindado suficiente información para facilitar su selección.
Debe leer los artículos
No olvides consultar nuestros artículos de lectura obligada.
Cada artículo se basa en hechos, investigaciones y pruebas de calidad. Nos aseguramos de proporcionar valor a nuestra audiencia.
Weglot VS WPML | Dos gigantes en el mercado de la traducción de WP: lea este artículo para ver una comparación más de dos gigantes de la traducción en WordPress: Weglot y WPML.
Los 3 principales complementos de traducción de WordPress en 2022: a continuación, lea nuestra mejor lista de los 3 principales complementos de traducción de WordPress para revelar más herramientas de traducción y oportunidades para usted.
Las mejores aplicaciones de traducción de Shopify: si es propietario de una tienda Shopify, apresúrese a leer este artículo también para obtener una visión detallada de las herramientas de traducción que pueden permitirle hacer que su tienda sea accesible en todo el mundo.