Yandex Translate vs Google Translate: ¿Cuál debería elegir?

Publicado: 2022-07-15

¿Está tratando de decidir entre Yandex Translate y Google Translate para la traducción automatizada de su sitio web? ¡Estamos aquí para ayudar!

En este artículo, hemos analizado de cerca cinco aspectos de estas dos herramientas de traducción para encontrar sus fortalezas y debilidades y luego tratar de llegar a un veredicto final.

Estos son los aspectos que vamos a cubrir a continuación:

  • Idiomas admitidos
  • Precisión de traducción
  • Opciones de interfaz y traducción
  • Integraciones para la traducción de sitios web
  • Precios

Quédese para averiguar qué motor de traducción es mejor para sus necesidades particulares.

¿No tienes tiempo para leer el artículo completo? Pase al veredicto final para ver un resumen comparativo + nuestras opiniones sobre el mejor servicio de traducción.

Yandex Translate vs Google Translate Comparación completa

Idiomas admitidos

Lo primero que querrá considerar al buscar un servicio de traducción automática es si admite o no los idiomas a los que desea traducir su sitio.

Google Translate ofrece una impresionante gama de más de 100 idiomas, incluida una variedad de idiomas europeos, africanos, asiáticos e indios. En otras palabras, el idioma al que desea traducir el contenido probablemente sea compatible con Google. Para estar seguro, puede consultar la lista completa de idiomas admitidos por Google Translate .

Yandex tiene una gama de idiomas bastante similar, con casi 100 idiomas enumerados en la página de idiomas compatibles con Yandex . Estos incluyen una amplia gama de idiomas europeos, incluidos algunos idiomas que se hablan con menos frecuencia, como el gaélico escocés. Yandex también admite la traducción para una variedad de idiomas asiáticos, africanos e indios.

El ganador: en general, cuando se trata de la cantidad de idiomas admitidos, Yandex y Google Translate están en un terreno bastante similar. Ambos tienen cerca de 100 idiomas admitidos, con una buena combinación de idiomas de diferentes regiones del mundo. Sin embargo, Google sale un poco por delante en este campo con aproximadamente 15 idiomas más.

Precisión de traducción

Una vez que sepa que el servicio que está considerando es compatible con los idiomas a los que desea traducir el contenido, lo siguiente que debe considerar es qué tan precisas son las traducciones.

Esto es algo más difícil de determinar que los idiomas admitidos porque la precisión de las herramientas de traducción a menudo varía según los idiomas con los que esté trabajando. A menudo también encontrará que la precisión varía según la complejidad del documento; un programa que traduce fácilmente una sola palabra o una oración corta puede tener problemas con frases más largas y complicadas. Sin embargo, todavía es posible tener una idea aproximada de la precisión de la traducción al mirar las reseñas de los usuarios que hablan una variedad de idiomas.

En el caso de Google Translate, también existen estudios y encuestas a los que podemos recurrir. Un estudio de 2019 encontró que el 82,5% de las frases se tradujeron con precisión. Sin embargo, ese número varía drásticamente de un idioma a otro: el 94% de las traducciones al español fueron precisas, mientras que solo el 55% de las traducciones al armenio fueron precisas. Este estudio se centró en las frases de descarga de ER, por lo que la precisión podría aumentar si su contenido utiliza un lenguaje y frases simples, pero ilustra claramente una discrepancia entre varios idiomas.

Desafortunadamente, no hay estudios académicos sobre Yandex, y las revisiones son muy variadas según el idioma que esté buscando. Las revisiones de Yandex en G2 generalmente coinciden en que la traducción entre inglés y ruso o entre inglés y turco es muy precisa, pero los resultados no son tan buenos con idiomas como el chino y el coreano. Esto tiene sentido porque Yandex es una empresa rusa, por lo que asumiría que conocen mejor su propio idioma.

El ganador: El ganador de esta categoría depende de los pares de idiomas que desee traducir. Si desea traducir del inglés al ruso, turco u otros idiomas de Europa del Este, su mejor opción es Yandex. Sin embargo, para la mayoría de los otros idiomas, querrás quedarte con Google Translate.

Opciones de interfaz y traducción

Ahora que hemos establecido los idiomas admitidos y la precisión general de Google Translate y Yandex, es hora de ver cómo funciona realmente cada programa.

Google Translate

Comencemos con cómo funciona Google Translate en su navegador (veremos la aplicación en la siguiente sección de este artículo). La forma principal de acceder a esta herramienta es ir a la página de Google Translate y elegir el idioma de origen y el idioma al que desea traducir el texto. Luego, todo lo que necesita hacer es comenzar a escribir y Google Translate traducirá automáticamente el texto a medida que escribe, con solo unos segundos de retraso. También puede copiar y pegar texto directamente en el cuadro.

Yandex Translate vs Google Translate: interfaz de escritorio de Google Translate

Notarás que aquí también hay algunas otras opciones de traducción:

  • Traducción de voz. Puede hacer clic en el micrófono en el cuadro de idioma original, hablar en un micrófono y hacer que Google traduzca mientras habla. Una vez más, hay un ligero retraso en esto, pero está bastante cerca de la traducción en tiempo real.
  • Documentos. La opción "Documentos" que aparece en el menú sobre el cuadro de traducción le permite cargar archivos PDF, DOC y otros documentos para traducción automática.
  • sitios web Al hacer clic en la opción de menú "Sitios web" se abre un área donde puede ingresar la URL de cualquier sitio web para que se traduzca en el acto. Esta traducción solo se aplicará a su visualización actual de ese sitio web.

Estas opciones hacen posible traducir muchos tipos diferentes de voz y texto, incluidos sitios web completos. También son extremadamente fáciles de usar.

Google Translate también ofrece una aplicación para iOS y Android. Para los usuarios de Android, esto se incluye directamente en su colección de aplicaciones de Google, por lo que ni siquiera tiene que descargarlo. Todo lo que necesita hacer es abrir el programa, comenzar a escribir o hablar y ver cómo traduce su texto. Sin embargo, no podrá cargar archivos ni traducir sitios web con esta versión de Google Translate.

Yandex Translate vs Google Translate: aplicación móvil de Google Translate

Lo más notable de la aplicación Google Translate es la función "Cámara". Esto le permite apuntar su cámara a cualquier texto y traducirlo en tiempo real.

Yandex

Entonces, ¿cómo se compara la interfaz de Yandex?

Bueno, el área de traducción del navegador Yandex es bastante similar. Escribes tu texto original en el cuadro de la izquierda y Yandex lo traduce a medida que escribes. La traducción es aún más rápida que con Google Translate, y también puede habilitar la traducción de voz haciendo clic en el micrófono. Además, si se dirige al área "Documentos", puede cargar archivos PDF, DOC y algunos otros tipos de documentos para traducir.

Yandex Translate vs Google Translate: interfaz de escritorio de Yandex Translate

Yandex también ofrece un par de otras opciones de traducción como "Sitios", donde puede ingresar una URL y hacer que se traduzca automáticamente durante su visita. El más notable de estos es "Imágenes", que le permite cargar archivos PNG, JPG y GIF para traducir. Este último es particularmente bueno ya que no hay equivalente en la versión de escritorio de Google Translate.

Yandex Translate también ofrece aplicaciones fáciles de usar para iOS y Android. La aplicación de Android tarda solo uno o dos minutos en instalarse y le permite escribir o hablar su texto directamente en la aplicación para traducirlo. También puede escribir la URL de un sitio web y Yandex la traducirá por usted.

Yandex Translate vs Google Translate: aplicación móvil Yandex Translate

La aplicación Yandex Translate también tiene una función de "Foto" que le permite traducir cualquier cosa a la que pueda apuntar la cámara de su teléfono en tiempo real.

El ganador: en general, las dos interfaces son bastante similares. Si puedes usar uno, puedes usar el otro. Sin embargo, Yandex gana esta categoría gracias a la inclusión de la función "Imágenes" y la velocidad de traducción ligeramente más rápida.

Integraciones para traducción de sitios web

Ahora que hemos establecido los conceptos básicos de cada programa de traducción, es hora de hacer la gran pregunta: ¿cómo puede usar Google Translate o Yandex para traducir su sitio web?

Bueno, Google Translate ofrece dos opciones para la traducción de sitios web:

  • API de traducción. Si tiene un sitio de WordPress, puede agregar la API de traducción a su sitio fácilmente con un complemento como TranslatePress y usarlo para traducir automáticamente su sitio web, aplicación u otras herramientas en línea.
  • Traducción de AutoML. Este sistema impulsado por IA le permite crear modelos de traducción para garantizar traducciones más precisas para su sitio. Esta opción aún está en versión beta y es más adecuada para grandes empresas o empresas en industrias que utilizan un lenguaje muy técnico.

Mientras tanto, Yandex ofrece una solución API para todos. Sin embargo, integrarlo con su sitio web puede ser un poco más complicado ya que la mayoría de los complementos de traducción no ofrecen soporte para este. Entonces, si su sitio está basado en WordPress, deberá realizar una investigación exhaustiva para encontrar una solución viable.

El ganador: este es un lugar donde Google Translate es el claro ganador gracias a que la API principal es compatible con la mayoría de las herramientas de traducción de sitios web, incluidos complementos como TranslatePress. El sistema AutoML Translation también es una buena opción para empresas con necesidades de traducción más específicas.

Precios

Los cargos de Google Translate se basan en la cantidad de caracteres enviados a la API para traducir cada mes. Los primeros 500.000 caracteres/mes son gratuitos. Luego, una vez que alcance los 500,001 caracteres, se le cobrará $20 por cada millón de caracteres traducidos. Cuando alcance los mil millones de caracteres traducidos en un solo mes, tendrá que cambiar a un plan de pago personalizado.

Yandex Translate también cobra en función de la cantidad de caracteres enviados a la API para traducir cada mes. Sin embargo, no hay un nivel gratuito. En su lugar, comienza con $15 por millón de solicitudes de caracteres, y el precio por millón de caracteres disminuye a medida que aumenta la cantidad de caracteres traducidos. El precio más bajo por millón es de $6, que se aplica a sitios con entre 500 000 001 y 1 000 000 000 de caracteres traducidos por mes. Si necesita traducir más de mil millones de caracteres al mes, deberá trabajar directamente con Yandex para obtener un plan personalizado.

Si no está seguro de en qué categoría se encuentra su sitio web, puede usar uno de estos sitios web de contadores de palabras de páginas web para calcular los costos aproximados de traducción automática.

El ganador: El ganador de esta categoría depende del tráfico multilingüe de su sitio. Si está ejecutando un sitio de nicho que probablemente nunca requerirá más de 500,000 caracteres para traducir en un mes, Google Translate es gratuito, lo que lo convierte en el claro ganador. Sin embargo, una vez que supera las 500.001 solicitudes de traducción, Yandex se vuelve más asequible y cobra $15 por millón de caracteres en lugar de $20. Además, ese precio baja aún más si llega a 50 000 001 solicitudes de traducción en un mes.

Preguntas frecuentes sobre Yandex y Traductor de Google

Ahora que conocemos las principales ventajas y desventajas de cada servicio y el ganador de cada categoría importante que hemos cubierto, también queríamos centrarnos en sus preguntas específicas. A continuación, tratamos de responder algunas de las preguntas más buscadas cuando se trata de Yandex Translate vs Google Translate.

¿Qué es mejor, Yandex vs Google Translate?

Para la mayoría de los idiomas, Google Translate es más eficaz. Sin embargo, Yandex es mejor para traducciones a idiomas de Europa del Este.

¿Puedo usar Google Translate o Yandex para traducir mi sitio web?

Tanto Google Translate como Yandex ofrecen API para la traducción de sitios web. Sin embargo, la API del Traductor de Google es superior porque es compatible con la mayoría de las herramientas de traducción, como TranslatePress, lo que hace que sea muy fácil agregar el Traductor de Google a su sitio web y traducirlo en poco tiempo.

¿Qué es más barato, Yandex Translate o Google Translate?

Google Translate es más asequible para la mayoría de los usuarios, ya que puede recibir hasta 500 000 solicitudes de traducción al mes de forma gratuita. Sin embargo, los sitios grandes pueden ahorrar más con Yandex, ya que un millón de solicitudes de traducción de caracteres costarán $ 15 en Yandex en lugar de los $ 20 que cobra Google Translate.

Yandex Translate vs Google Translate: el veredicto

Entonces, ¿cuál es el mejor programa para sus necesidades de traducción?

Para resolver esto, comencemos con un breve resumen del ganador en cada categoría hasta el momento:

  • Idiomas admitidos: Traductor de Google
  • Precisión: Google Translate para la precisión general; Yandex para precisión al traducir idiomas de Europa del Este
  • Opciones de interfaz/traducción: Yandex
  • Aplicaciones e integraciones: Yandex ofrece una mejor experiencia de aplicación, pero si está buscando traducción de sitios web, Google Translate es el claro ganador, ya que definitivamente es compatible con más herramientas de traducción.
  • Precios: Google Translate es mucho más asequible (¡gratis!) para sitios más pequeños que reciben hasta 500 000 solicitudes de traducción de caracteres al mes. Yandex es más asequible para sitios más grandes que requieren traducción de más de 500 000 caracteres al mes.

Considerándolo todo, el mejor programa para usted realmente depende de sus necesidades personales. Si está ejecutando un sitio de alto tráfico y principalmente necesita traducir su sitio a idiomas de Europa del Este, Yandex es una apuesta segura. Pero si desea traducir a idiomas como el coreano o incluso a idiomas menos populares, o si su sitio es más pequeño y puede permanecer dentro del nivel gratuito, Google Translate es mejor.

Sin embargo, el aspecto más importante radica en la accesibilidad, en nuestra opinión. Y cuando se trata de esto, Google Translate es el ganador absoluto, ya que se integra fácilmente con la mayoría de los complementos de traducción de WordPress.

Traduzca automáticamente su sitio web hoy

Si está utilizando TranslatePress como su complemento de traducción elegido, puede usar Google Translate para traducir automáticamente su sitio web de forma gratuita, ya que el servicio está disponible en la versión gratuita del complemento y también ofrece el nivel gratuito. Todo lo que tiene que hacer es instalar TranslatePress en su sitio, agregar los idiomas a los que desea traducirlo, generar una clave API de Google Translate y luego dejar que el complemento haga su magia.

Ahora, cada página se traducirá automáticamente en la primera visita y esas traducciones se almacenarán en su propia base de datos. Esto significa que su sitio solo hará una solicitud al motor de traducción una vez por cada página, asegurándose de que no se le cobre varias veces por la misma traducción y tampoco sacrifique la velocidad de carga de la página.

TranslatePress Multilingüe

La forma más fácil de agregar Google Translate a su sitio web de WordPress

Obtener el complemento

O descarga la versión GRATIS

Pero finalmente, si desea ver cómo Google Translate se compara con otros motores de traducción y obtener una imagen más amplia, puede consultar nuestra guía sobre las mejores alternativas para Google Translate aquí.

¿Todavía tiene preguntas sobre cómo Yandex se compara con Google Translate? ¡Háganos saber en la sección de comentarios!

Si esta publicación le resultó útil, consulte nuestro canal de YouTube, donde constantemente subimos tutoriales en video breves y fáciles de seguir. También puedes seguirnos en Facebook y Twitter para ser el primero en enterarte cada vez que publicamos.