6 meilleurs sites Web et marchés de traduction indépendants (2023)
Publié: 2023-03-23Vous recherchez les meilleurs sites de traduction indépendants pour embaucher un freelance pour votre prochain projet de traduction ?
Dans cet article, nous avons fait le travail pour organiser nos choix pour les six meilleurs sites Web et marchés de traduction indépendants.
Nous abordons les choses du point de vue d'une entreprise cherchant à embaucher un traducteur indépendant. Mais si vous êtes un traducteur indépendant à la recherche d'un travail, cette liste pourrait également vous être utile.
Pour chaque site Web, nous mettrons en évidence les détails généraux des prix, les avantages et les inconvénients, et comment vous pouvez commencer à embaucher votre premier traducteur indépendant.
Allons creuser !
Six meilleurs sites Web et marchés de traduction indépendants
- Upwork
- ProZ.com
- Indépendant
- Gengo
- Fiverr
- TraducteursCafé
1. Upwork
Upwork est l'un des marchés indépendants les plus populaires qui existent.
Upwork est un marché ouvert, il couvre donc toutes sortes de services qui vont au-delà de la traduction, tels que la rédaction, le codage, l'analyse de données et bien plus encore.
Mais dans le cadre de ce marché, vous pouvez trouver des milliers de traducteurs pour pratiquement toutes les paires de langues (et tous les budgets),
Vous pouvez soit publier une offre d'emploi et accepter des candidatures, soit contacter directement un freelancer en parcourant les listes de talents. Une fois que vous faites une embauche, vous pouvez alors travailler directement avec le traducteur sur votre projet.
Pour vous aider à vérifier le traducteur, vous pouvez lire les avis d'autres clients et voir d'autres données telles que le taux d'achèvement des travaux et les revenus globaux.
Tarification
La tarification chez Upwork dépend entièrement de ce que vous négociez avec le traducteur - il n'y a pas de tarifs prédéfinis.
Vous pouvez payer à l'heure ou au taux du projet. Si vous optez pour la facturation horaire, Upwork dispose d'un logiciel qui prendra périodiquement une capture d'écran du bureau du pigiste pour s'assurer de l'exactitude de la facturation.
La plupart des traducteurs indépendants les mieux notés semblent se situer dans la fourchette de 15 à 35 dollars de l'heure. Mais encore une fois, cela dépend entièrement du pigiste que vous choisissez et différentes langues peuvent avoir des taux plus élevés ou plus bas.
En plus de ce que vous payez au traducteur indépendant, Upwork facture également des frais de marché de 5% en plus de tous les paiements que vous effectuez aux indépendants.
Par exemple, si vous payez 100 $ à un pigiste pour faire un travail, votre coût total sera de 105 $ (100 $ pour le pigiste et 5 $ pour Upwork).
Upwork facture également des frais d'initiation de contrat uniques de 4,95 $.
Avantages
- Upwork dispose d'un vaste bassin de traducteurs parmi lesquels choisir pour tous les différents types de langues.
- Vous pouvez publier votre propre travail de traduction ou parcourir le marché, ce qui vous offre deux façons différentes de vous connecter avec des traducteurs indépendants.
- Vous pouvez trouver des traducteurs indépendants pour à peu près n'importe quel budget - des traducteurs très abordables aux meilleurs talents (le prix est fixé en conséquence).
Les inconvénients
- Upwork facture des frais supplémentaires de 5 % sur le marché en plus de ce que vous payez déjà au pigiste.
- Upwork ne vérifie pas la qualité de ses traducteurs indépendants, vous devrez donc lire les critiques et vous assurer que vous faites une embauche de qualité ( bien qu'Upwork vous donne beaucoup d'outils pour vous aider à le faire ).
Comment commencer
- Créez un compte Upwork - l'inscription est gratuite - assurez-vous simplement de choisir "Je suis un client, je recrute pour un projet" lors de votre inscription car il existe différents types de comptes pour les clients et les indépendants.
- Connectez-vous avec des traducteurs indépendants en utilisant l'une de ces options :
- Publiez une offre – les traducteurs indépendants postuleront ensuite pour cette offre et vous pourrez en choisir une ou plusieurs qui correspondent à vos besoins.
- Parcourez les talents - vous pouvez vous connecter directement avec un traducteur indépendant si vous aimez son profil.
2. ProZ.com
ProZ.com est une communauté en ligne de longue date pour les traducteurs indépendants et l'un des sites Web de traduction indépendants les plus populaires. Il existe depuis 1999, il a donc eu beaucoup de temps pour bâtir sa réputation et créer une très grande collection de professionnels de la traduction.
Au total, ProZ.com compte plus de 960 000 utilisateurs enregistrés dans plus de 200 pays à travers le monde, y compris des agences de traduction et des traducteurs indépendants de tous types ( par exemple, des indépendants à temps plein ou des personnes qui traduisent simplement en tant qu'indépendants ).
Pour entrer en contact avec ces pigistes, ProZ.com propose un site d'emploi où vous pouvez publier votre projet, ainsi qu'un répertoire où vous pouvez parcourir les traducteurs indépendants.
Si vous recherchez des pigistes de grande qualité, il existe également un filtre "professionnels sélectionnés" qui vous permet de parcourir uniquement les traducteurs indépendants approuvés.
Une autre bonne chose à propos de ProZ.com est que vous pouvez utiliser différents filtres tels que :
- Natif dans la langue cible
- Natif en langue source
- Aucune exigence de langue maternelle
ProZ.com peut également vous indiquer le nombre de traducteurs qualifiés dont il dispose en fonction de vos filtres.
Tarification
En termes de tarifs de traduction, ProZ.com vous permet de travailler directement avec le traducteur indépendant, il n'y a donc pas de prix fixes.
Si vous engagez des traducteurs, la création d'un compte est également gratuite. Plutôt que de facturer les personnes qui cherchent à embaucher du travail, ProZ facture les traducteurs indépendants.
Si vous êtes un traducteur indépendant qui cherche à trouver du travail, vous voudrez probablement l'un des abonnements payants, qui coûtent 120 $ ou 180 $ par an selon l'adhésion.
Avantages
- ProZ.com possède l'un des plus grands pools de traducteurs indépendants.
- ProZ.com est libre de publier des offres d'emploi - le site se monétise principalement en facturant des frais d'adhésion aux indépendants/agences.
- Vous disposez d'options de recherche/filtrage très pratiques pour trouver le bon traducteur, notamment en parcourant uniquement les traducteurs de haut niveau.
Les inconvénients
- L'interface ProZ.com peut être un peu datée par endroits, bien que le site travaille à sa mise à niveau.
Comment commencer
- Créez un compte ProZ.com - bien que ProZ.com propose des abonnements payants, les abonnements sont principalement destinés aux traducteurs. Le compte gratuit vous permet de publier des offres et de vous connecter avec des traducteurs.
- Connectez-vous avec des traducteurs indépendants en utilisant l'une de ces options :
- Utilisez les options de recherche/filtre pour parcourir les freelances – ceux-ci peuvent vous aider à trouver des traducteurs qualifiés pour vos paires de langues spécifiques.
- Post aj o b – les traducteurs indépendants peuvent alors enchérir sur votre projet.
3. Indépendant
Comme Upwork, Freelancer est un autre marché indépendant à usage général où vous pouvez trouver des tonnes de traducteurs indépendants, ainsi que tous les autres types d'indépendants.
Une différence entre Freelancer et Upwork, cependant, est que Freelancer semble également autoriser les agences de traduction en plus des pigistes individuels, alors qu'Upwork est à peu près exclusivement des pigistes individuels.
Selon vos objectifs, cela pourrait être un avantage ou un inconvénient. Mais même si vous ne souhaitez pas travailler avec une équipe d'agence, Freelancer dispose toujours de nombreux traducteurs individuels.
Comme Upwork, vous pouvez vous connecter avec des indépendants en publiant votre propre travail ou vous pouvez les contacter directement en recherchant les listes de talents.
Tarification
Le prix que vous payez chez Freelancer dépendra entièrement de ce que vous négocierez avec le traducteur indépendant. Vous pouvez payer un taux de projet fixe ou payer à l'heure selon vos préférences.
En parcourant les meilleurs traducteurs de Freelancer, les taux horaires courants semblent se situer entre 10 $ et 30 $ de l'heure, mais il y a beaucoup de variations.
Comme Upwork, Freelancer vous facture également des frais en plus de ce que vous payez au pigiste. Cependant, c'est un peu moins que Upwork - vous paierez 3% en plus de ce que vous payez au pigiste pour les projets à prix fixe et à l'heure.
Publier un projet pour recevoir des offres est gratuit. Cependant, vous pouvez acheter certaines mises à niveau facultatives pour améliorer la visibilité de votre travail. Par exemple, la création d'une liste en vedette vous coûtera 10 $.
Avantages
- Freelancer dispose d'un large éventail de traducteurs parmi lesquels choisir.
- Vous pouvez publier une offre d'emploi et demander à des traducteurs indépendants d'enchérir dessus ou contacter directement un indépendant.
- Vous pouvez trouver des traducteurs indépendants à tout prix, y compris des options très bon marché et des options plus premium.
Les inconvénients
- Freelancer ne vérifie pas la qualité de ses traducteurs indépendants, vous devrez donc évaluer vous-même leurs compétences.
- Le pigiste facture des frais supplémentaires de 3% en plus de ce que vous payez au pigiste.
- Les pigistes se mélangent aux agences et aux pigistes individuels, vous devrez donc ignorer certaines agences si vous préférez travailler directement avec un pigiste.
Comment commencer
- Inscrivez-vous pour un compte Freelancer - l'inscription est gratuite
- Connectez-vous avec des traducteurs indépendants en utilisant l'une de ces options :
- Publiez une offre – les traducteurs indépendants postuleront ensuite pour cette offre et vous pourrez en choisir une ou plusieurs qui correspondent à vos besoins.
- Parcourez les talents - vous pouvez vous connecter directement avec un traducteur indépendant si vous aimez son profil.
4. Gengo
Gengo est une sorte de mélange entre une agence de traduction et un marché de traducteurs indépendants.
Il vous donne accès à un pool de plus de 22 000 traducteurs individuels dans le monde entier. Mais contrairement à la plupart de ces autres sites de traduction indépendants, vous travaillerez via le service Gengo, plutôt que de créer une relation directe avec le traducteur.
Cela permet également à Gengo d'offrir des prix fixes au mot, ce qui facilite la planification de vos coûts.
Toutefois, si vous souhaitez travailler directement avec un traducteur indépendant, vous préférerez peut-être utiliser un autre site Web.
Remarque – Gengo vient de Lionbridge, une grande entreprise qui a fait notre liste des meilleurs services de localisation de sites Web .
Tarification
Gengo propose des tarifs fixes au mot pour ses services de traduction. Le tarif exact dépendra de vos paires de langues et du niveau de traduction que vous choisissez.
Il existe deux niveaux :
- Standard – à partir de 0,06 $ par mot – ce sont des traducteurs qui ont réussi le test de qualité de base de Gengo.
- Avancé – à partir de 0,12 $ par mot – ce sont des traducteurs qui ont réussi le test de compétences plus avancé de Gengo, ils devraient donc théoriquement offrir une meilleure qualité.
Avantages
- Gengo propose des tarifs au mot fixes, ce qui facilite l'estimation de vos coûts.
- Conformément au point précédent, il n'y a pas de frais supplémentaires au-dessus des coûts de traduction (comme vous pourriez payer chez Upwork ou Freelancer).
- Il n'est pas nécessaire de vérifier manuellement les pigistes - Gengo l'a déjà fait pour vous. Tout ce que vous avez à faire est d'ajouter votre texte.
Les inconvénients
- Si les tarifs fixes présentent des avantages, ils peuvent aussi être un inconvénient car vous n'avez aucune chance de négocier une bonne affaire.
- Vous ne travaillerez pas directement avec le traducteur indépendant, ce n'est donc pas une bonne option si vous cherchez à établir une relation individuelle à long terme.
Comment commencer
- Accédez à la page de commande Gengo.
- Ajoutez votre texte et choisissez les langues pour obtenir instantanément un devis.
5. Cinquième
Fiverr est un autre marché indépendant générique comme Upwork et Freelancer. Cependant, il comprend de nombreux traducteurs, ce qui en fait une autre excellente option à considérer si vous recherchez des sites Web de traducteurs indépendants.
Contrairement à Upwork et Freelancer, il n'y a pas d'option pour publier votre propre travail et recevoir des offres de pigistes.
Au lieu de cela, les fournisseurs indépendants publient leurs services sur le marché et vous pouvez ensuite les embaucher via ces listes de services.
Par exemple, si vous recherchez "traduire l'anglais vers l'espagnol", vous pouvez trouver tous les prestataires de services qui proposent ce type de traduction.
Vous pouvez parcourir tous les services pour trouver des options à faible coût ou activer la bascule "Services Pro" pour parcourir davantage de fournisseurs de services premium et de haute qualité.
Tarification
Avec Fiverr, le prix que vous payez dépendra de la liste du fournisseur de services.
Contrairement à Upwork ou Freelancer, il n'y a pas de frais supplémentaires au-delà de ce que vous voyez sur la page de service. Fiverr gagne son argent en facturant exclusivement le fournisseur de services.
Avantages
- Vous pouvez lire les critiques du service de traduction, ce qui vous aide à évaluer sa qualité.
- Vous pouvez trouver des prix très bas, qui sont tous à taux fixe afin que vous sachiez exactement ce que vous payez.
Les inconvénients
- Vous ne pouvez pas publier votre propre travail de traduction indépendant sur Fiverr.
- Il n'y a pas d'option horaire ou de tarifs au mot - vous devez utiliser la tarification prédéfinie sur la page du fournisseur de services.
- Bien que Fiverr propose des outils pour filtrer les listes de services par qualité, vous serez en grande partie responsable de la vérification du fournisseur de services en lisant les critiques et en examinant d'autres détails.
Comment commencer
- Inscrivez-vous pour un compte Fiverr gratuit.
- Effectuez une recherche dans les listes de fournisseurs de services pour trouver celui qui répond à vos besoins.
- Choisissez un package sur la page du fournisseur de services et envoyez le contenu que vous devez traduire.
6. Café des traducteurs
Comme ProZ, TranslatorsCafe est un autre site Web de traducteurs indépendants qui est exclusif à la traduction, plutôt qu'un marché indépendant général.
L'interface peut sembler un peu datée, mais elle existe depuis 2002 et a constitué une communauté de plus de 439 000 utilisateurs enregistrés.
Pour entrer en contact avec des traducteurs indépendants, vous pouvez soit publier votre propre travail, soit parcourir la bibliothèque des traducteurs indépendants enregistrés.
Pour rechercher des traducteurs, vous pouvez parcourir par paire de langues ainsi que l'emplacement physique du traducteur. Il existe également une recherche avancée qui vous permet de rechercher des spécialisations.
Par exemple, si vous traduisez de la documentation technique, vous pouvez rechercher une personne ayant des compétences techniques connexes.
Tarification
Le prix que vous payez dépendra du professionnel de traduction indépendant que vous choisirez.
Il n'y a aucun frais pour créer un compte et contacter les traducteurs.
Le site gagne de l'argent en vendant une adhésion Master aux traducteurs pour les aider à mieux commercialiser leurs services.
Avantages
- TranslatorsCafe a une grande communauté de plus de 439 000 utilisateurs enregistrés. Bien que tous ces utilisateurs ne soient pas actifs, vous avez toujours accès à de nombreux traducteurs indépendants.
- TranslatorsCafe est libre de publier des offres d'emploi - le site se monétise principalement en facturant des frais d'adhésion aux indépendants/agences.
- Vous pouvez parcourir les traducteurs par spécialisation, ce qui est idéal si vous recherchez un traducteur indépendant possédant certaines connaissances spécifiques à un domaine.
Les inconvénients
- L'interface est un peu datée et ce n'est pas toujours le site Web le plus convivial à utiliser. Il montre définitivement son âge.
Comment commencer
- Inscrivez-vous pour un compte TranslatorsCafe gratuit.
- Connectez-vous avec des traducteurs indépendants en utilisant l'une de ces options :
- Utiliser les options de recherche/filtre – ceux-ci peuvent vous aider à trouver des traducteurs qualifiés pour vos paires de langues, votre emplacement et/ou votre spécialisation.
- Publiez une offre d'emploi – les traducteurs indépendants peuvent ensuite soumissionner pour votre projet.
Comment travailler avec un traducteur indépendant sur votre site Web
Si vous engagez un traducteur indépendant pour traduire votre site Web, vous recherchez peut-être également la meilleure façon de faire traduire votre contenu par le traducteur.
Bien que vous puissiez simplement leur envoyer le contenu brut de votre site Web, cela vous demandera du travail supplémentaire, car vous devrez ensuite ajouter manuellement tout ce contenu traduit à votre site Web.
Si vous utilisez WordPress, une meilleure option pourrait être d'utiliser le plugin TranslatePress et sa fonctionnalité de comptes de traducteur.
Avec la fonctionnalité Comptes traducteurs, vous pouvez créer un compte utilisateur dédié pour chacun de vos traducteurs indépendants.
Ensuite, ces traducteurs pourront ajouter des traductions directement sur votre site WordPress à l'aide de l'interface de gestion de traduction visuelle, pointer-cliquer de TranslatePress :
Les traducteurs n'ont pas besoin de connaissances ou de logiciels particuliers - il leur suffit de pointer et de cliquer pour traduire chaque partie de votre site WordPress.
Dans le même temps, les traducteurs n'auront accès à aucune autre zone sensible de votre tableau de bord WordPress - ils n'obtiendront que l'accès minimum nécessaire pour gérer les traductions de votre site.
Si vous ne souhaitez pas que le pigiste traduise le contenu de votre site à partir de zéro, vous pouvez également générer automatiquement les traductions de base de votre site à l'aide de Google Translate ou de la traduction automatique DeepL.
Ensuite, vous pouvez simplement demander au traducteur indépendant de modifier et de réviser le contenu traduit par la machine selon vos besoins.
Essayez ces sites Web de traduction indépendants dès aujourd'hui
Cela conclut notre guide sur les meilleurs sites Web et marchés de traducteurs indépendants.
Si vous cherchez à embaucher un traducteur indépendant, nous espérons que l'un des sites pourra vous aider à trouver le bon professionnel.
D'autre part, si vous êtes prêt à payer un peu plus, vous pouvez également consulter notre liste des meilleures agences de traduction, qui peuvent offrir une alternative plus clé en main au travail direct avec un traducteur indépendant.
Si vous recherchez un traducteur indépendant pour traduire votre site Web WordPress, l'une des solutions les plus simples consiste à utiliser le plug-in TranslatePress et sa fonctionnalité de comptes de traducteurs.
Vous pouvez donner au pigiste un compte pour ajouter des traductions directement sur votre site à l'aide d'une interface visuelle, ce qui vous fera économiser beaucoup de temps et d'efforts.
TraduirePresse Multilingue
Le meilleur plugin WordPress multilingue pour vous aider à travailler en toute sécurité avec des traducteurs indépendants.
Obtenir le plug-inOu téléchargez la version GRATUITE