Meilleures polices multilingues pour les sites Web multilingues

Publié: 2023-12-14

Êtes-vous à la recherche des meilleures polices multilingues pour votre site Web multilingue ? Si tel est le cas, nous sommes ravis que vous ayez trouvé cet article.

Construire un site Web multilingue est difficile, surtout si vous êtes débutant et que vous le faites seul. Cela devient plus difficile si la conception de sites Web n’est pas votre point fort.

Je veux dire. De nombreuses considérations entrent en jeu dans la création d’un site Web multilingue réussi. Quel service de traduction devriez-vous utiliser ? Quelle plateforme est la meilleure pour un site Web multilingue ? La traduction humaine est-elle meilleure que la traduction automatique ? Et ainsi de suite.

Une autre considération essentielle est le type de polices que vous choisissez pour votre site Web multilingue.

Pourquoi est-ce important? C'est simple.

Certaines polices sont superbes et sont claires et lisibles dans une seule langue. Cependant, la même police peut ne pas impressionner lorsqu’elle est traduite dans une langue différente.

Autrement dit. les traductions qui en résultent sont partout, illisibles et pleines de symboles rectangulaires verticaux communément appelés tofu.

symboles de tofu dans des polices multilingues

Je suis sûr que vous en avez vu quelques-uns lorsque vous avez visité un site Web avec des traductions médiocres. Et nous pouvons tous convenir que cela n’a pas l’air bien, surtout lorsque vous cherchez à toucher un public multilingue.

Que sont les polices multilingues ?

Chaque langue écrite utilise différents alphabets, jeux de caractères, conventions, signes diacritiques, glyphes et scripts. Pour cette raison, il n’est pas judicieux de supposer que tout votre contenu sera superbe et lisible une fois traduit dans différentes langues.

Je dis cela parce que certaines polices sont destinées à une seule langue. Autrement dit, la police ne possède pas le jeu de caractères dont vous auriez besoin pour travailler dans des traductions dans d'autres langues.

C’est là que les polices multilingues entrent en jeu pour sauver la situation.

Contrairement à une police conventionnelle fonctionnant dans une seule langue, les polices multilingues sont conçues pour prendre en charge plusieurs langues.

Prenez le temps et recherchez les polices que vous utiliserez, car cela est important pour l'expérience utilisateur et l'efficacité de votre contenu.

Aujourd'hui, nous explorons pourquoi les entreprises utilisent des polices multilingues, ce que vous devez prendre en compte lors du choix d'une police, puis partageons plusieurs favoris.

Pourquoi devriez-vous utiliser des polices multilingues

pourquoi utiliser des polices multilingues sur votre site Web multilingue

À moins que vous ne soyez un développeur Web ou un concepteur de caractères chevronné, vous vous demandez peut-être pourquoi utiliser des polices multilingues.

Eh bien, utiliser des polices multilingues fiables sur votre site Web multilingue offre plusieurs avantages. En plus d’être l’une des meilleures pratiques en matière de conception de sites Web multilingues, voici d’autres raisons pour lesquelles vous devriez utiliser des polices multilingues.

Lisibilité et lisibilité

C’est l’avantage le plus évident du choix des meilleures polices pour plusieurs langues.

Comme nous l’avons laissé entendre plus tôt, chaque langue possède, entre autres, son jeu de caractères, ses conventions, ses glyphes et ses scripts uniques.

À titre d’illustration, des langues comme l’arabe et le chinois ont des caractères différents de l’anglais. Si la police que vous choisissez ne prend en charge que cette dernière, vos traductions seront horribles dans les deux autres langues.

D'autre part, l'utilisation de polices multilingues garantit que les caractères traduits s'affichent correctement et ne sont pas remplacés par des symboles génériques tels que le tofu.

Quelle que soit la façon dont vous souhaitez le voir, votre objectif primordial avec un site Web multilingue est de fournir un contenu lisible et lisible à votre (vos) public(s), quelle que soit sa langue préférée.

Prévenir les problèmes d'affichage gênants

Lors de la traduction d’un site Web, vous avez probablement remarqué comment les choses bougent lorsque vous changez de langue.

Si vous vous en tenez à une police classique, certains caractères d'une langue ne seront pas disponibles dans les traductions, ce qui entraîne des problèmes d'affichage.

Une police multilingue, en revanche, est dotée d'une large gamme de caractères, ce qui garantit que votre contenu soit attrayant quelle que soit la langue de traduction.

Nous vous recommandons d'utiliser une police multilingue lors de l'affichage des traductions afin d'éviter une conception qui semble déconnectée en raison de l'utilisation de polices différentes pour chaque langue.

Cette cohérence vous permet de créer une image de marque soignée et professionnelle dans toutes les langues.

Expérience utilisateur améliorée

Ce n’est un secret pour personne qu’offrir une superbe expérience utilisateur va de pair avec une meilleure fidélisation, engagement et conversions des utilisateurs.

En d’autres termes, les visiteurs qui accèdent à votre site Web multilingue dans différentes langues devraient tous vivre une expérience agréable et se sentir à l’aise avec la conception de votre site Web.

Les polices multilingues vous aident à établir une expérience utilisateur agréable, qui permet aux visiteurs de comprendre, d'apprécier et d'interagir avec le contenu de votre site Web.

Améliorer l'expérience utilisateur à l'aide d'une police multilingue montre votre engagement à servir un public mondial, ce qui augmentera l'attrait de votre marque.

Autre chose. Différents navigateurs et plates-formes interprètent les polices différemment. L'utilisation d'une police multilingue garantit à tous les utilisateurs une expérience uniforme, quels que soient les navigateurs ou les appareils qu'ils utilisent lorsqu'ils visitent votre site Web.

Un meilleur référencement

Pour le parfait débutant, SEO est un acronyme pour optimisation des moteurs de recherche. Il s'agit du processus à multiples facettes consistant à optimiser le contenu de votre site Web pour qu'il soit mieux classé dans les résultats de recherche.

Si vous n’en aviez aucune idée, offrir une expérience utilisateur exceptionnelle constitue un formidable atout pour vos efforts de référencement. Cela dit, un site Web avec un rendu de police correct pour plusieurs langues a de meilleures chances d’être bien classé dans les moteurs de recherche.

Associez des polices multilingues et d’autres techniques de référencement pour augmenter la visibilité et la position de votre site Web dans les résultats de recherche. Après tout, les gens souhaitent rester plus longtemps sur votre site Web, car votre choix calculé de polices facilite la consommation de contenu.

Accessibilité

Enfin et surtout, vous devez respecter des directives d’accessibilité.

En tête des directives sur l’accessibilité du contenu Web, nous avons quatre principes. Le contenu de votre site Web doit être perceptible, exploitable, compréhensible et robuste.

En d’autres termes, le Web Accessibility Consortium recommande de créer des sites Web accessibles aux personnes ayant des besoins divers, y compris celles qui souhaitent du contenu dans différentes langues.

Le choix de polices multilingues est conforme aux directives d'accessibilité, ce qui rend votre site Web plus inclusif et convivial.

L’utilisation de polices multilingues présente de nombreux autres avantages. J'ai juste choisi d'en souligner quelques-uns principaux.

En fin de compte, il est indéniable que l’utilisation de polices multilingues est excellente pour l’expérience utilisateur, la lisibilité, le référencement, la cohérence des images de marque et l’accessibilité.

Ceci étant dit, quels sont les éléments à prendre en compte lors du choix de polices multilingues ?

Facteurs à prendre en compte lors du choix de polices multilingues

facteurs à prendre en compte lors du choix des polices multilingues

Je fais de mon mieux pour m’assurer que cet article ne vous lance pas une courbe. Parce que les polices sont un peu sournoises pour la plupart des gens ordinaires. À moins bien sûr que vous possédiez une fonderie de caractères.

En d’autres termes, je détesterais rendre le choix des polices multilingues adaptées à votre site Web plus difficile qu’il ne l’est déjà.

Alors, à quels éléments devez-vous faire attention lors de la sélection des polices idéales pour votre site Web multilingue ? La réponse courte est qu'il y en a beaucoup, mais je garderai cette section simple puisque je vous oriente simplement dans la bonne direction.

Considérer ce qui suit:

  • Prise en charge linguistique – Lorsque vous recherchez, choisissez et testez vos polices multilingues, recherchez celles qui prennent en charge toutes les langues proposées par votre site Web. Certaines polices sont limitées au système d'écriture latin, mais d'autres s'étendent à l'arabe, au chinois, au cyrillique, au grec, au coréen, etc.
  • Lisibilité – À quoi sert d'investir dans une police multilingue qui fait de la lisibilité et de la lisibilité un cauchemar ? Choisissez des polices lisibles dans différents systèmes d'écriture pour garantir que votre contenu est accessible à des personnes d'origines culturelles et linguistiques diverses.
  • Polyvalence dans la conception et le style – Inconnues de beaucoup, les polices présentent de nombreuses caractéristiques, telles que la taille de la police, le style, la hauteur de ligne, l'épaisseur, etc. Optez pour des polices multilingues avec des conceptions et des styles polyvalents pour différents scénarios. Par exemple, certaines polices sont fantastiques pour les titres mais échouent en ce qui concerne le contenu du corps.
  • Licences et droits d'utilisation – Vous ne voulez pas vous retrouver du mauvais côté de la loi. Maintenant, n'est-ce pas ? Certaines polices sont libres d'utilisation, mais d'autres nécessitent une licence pour une utilisation commerciale. Vérifiez les droits d'utilisation avant d'utiliser une police sur votre site.
  • Performances des polices Web – Une vitesse de chargement rapide des pages est essentielle pour une meilleure expérience utilisateur. Choisissez des polices multilingues qui se chargent rapidement et envisagez d'utiliser un CDN pour accélérer les choses. De plus, assurez-vous que la police est bien prise en charge sur plusieurs navigateurs et appareils.
  • Acceptation et accessibilité mondiales – Pour vous donner une longueur d’avance, envisagez d’utiliser des polices déjà largement acceptées à l’échelle mondiale. Vérifiez également si la police de votre choix dispose de fonctionnalités d’accessibilité. Ceux-ci peuvent inclure un espacement suffisant, des formes de caractères distinctes, etc. Les fonderies de caractères offrent cette information
  • Adéquation culturelle – Pour de meilleurs résultats, choisissez des polices qui correspondent aux sensibilités culturelles de vos différents publics. Différents styles de police peuvent conduire à des malentendus dans certains contextes culturels.

Voir? Je vous ai dit que cette section serait courte. Instinctivement, vous souhaitez tester de manière approfondie vos polices multilingues avant de les implémenter sur votre site Web. Couvrez vos bases pour éviter les mauvaises surprises plus tard.

Maintenant que vous savez pourquoi vous devriez utiliser des polices multilingues et certains facteurs à prendre en compte lors du choix, voici quelques choix brillants pour vous aider à démarrer.

Les meilleures polices multilingues pour 2024 et au-delà

Il existe des tonnes de polices multilingues sur le Web, ce qui signifie qu’il est impossible de toutes les couvrir dans un seul article. Vous disposez de polices gratuites et payantes, vous avez donc beaucoup de choix quel que soit votre budget.

Cela dit, voyons les polices proposées par le monde de la conception de caractères.

Google Remarque

police google noto

Créée par Google, Noto est une collection de polices de haute qualité dans plus de 1 000 langues et 150 systèmes d'écriture (scripts).

Ces polices multilingues sont disponibles avec plusieurs largeurs et épaisseurs dans les styles sans, serif, mono et autres pour s'adapter à un large éventail d'applications, pas seulement aux sites Web.

La famille de polices Noto est conçue pour obtenir une harmonie visuelle dans plusieurs langues et scripts.

En latin, « Noto » se traduit par « J'écris, je marque, je note ». De plus, le nom de la police est l'abréviation de « no tofu » puisque le projet vise à éliminer les terribles rectangles verticaux que nous avons mentionnés plus tôt.

Noto couvre de nombreuses écritures populaires telles que l'arabe, le japonais, le coréen, le birman, etc. Vous obtenez également une belle collection d’émojis de couleur.

Vous pouvez utiliser les polices Noto à des fins personnelles ou commerciales sans frais, mais vous ne pouvez pas les vendre comme les vôtres.

Normes TT Pro

police tt normes pro

TT Norms Pro est l'une des polices commerciales les plus populaires, parfaite pour les publications numériques et imprimées. La police a été publiée en 2021 par la fonderie TypeType.

La collection a été récemment mise à jour et prend en charge plus de 280 langues dans plus de 100 styles de police. La police est une police sans empattement fonctionnelle pour les choix de conception esthétique.

TT Norms Pro est une police polyvalente et élégante, idéale pour les sites Web de tous les secteurs. Il s'agit de la police emblématique de grandes marques telles que Intercom, Inc., CBSN et Sartorius AG, entre autres.

La famille de polices complète (avec 104 polices) vous coûtera 199,60 $, mais l'offre est valable jusqu'au 26 janvier 2024.

Pour démarrer, la personnalisation de la police TT Norms Pro est disponible sur demande.

Monde Helvetica

police multilingue du monde helvetica

Helvetica, également connue sous le nom de Neue Haas Grotesk, est une police sans empattement populaire développée par Max Miedinger en 1957. Aujourd'hui, le Linotype Design Studio maintient et met à jour la police.

Helvetica World est une version mise à jour de la police Helvetica, qui prend en charge 89 langues, dont le roumain, le turc, le serbe et le russe.

Cette police présente un design élégant avec des bords nets, ce qui en fait le choix idéal pour tout site Web devant prendre en charge plusieurs langues. Sa polyvalence et sa clarté sont inégalées.

Il prend en charge divers systèmes d'écriture, notamment le latin, l'arabe, le grec, l'hébreu, ainsi qu'une gamme de caractères et de symboles.

Helvetica World est disponible en quatre styles : régulier, gras, italique et gras italique. La licence commence à 165,99 € (environ 182 $) au moment d'écrire ces lignes. Vous pouvez également opter pour un forfait groupé à partir de 439,99 €.

Autres mentions notables

Les polices ci-dessus sont mes préférées et s'adressent à un large éventail de langues et de systèmes d'écriture. De plus, nous serions là toute la journée si nous couvrions toutes les polices multilingues disponibles.

Pour que la section reste courte et agréable, voici quelques mentions honorables basées sur les avis des utilisateurs sur les interwebs.

  • Suisse
  • Grotte
  • SST
  • Google Ouvrir Sans
  • Gill Sans Nova

Avec les conseils et les polices ci-dessus, vous êtes prêt à faire vibrer le monde. Vous pouvez créer un site Web entièrement multilingue, attrayant et, plus important encore, utilisable.

Quelles que soient les polices que vous choisissez, vous avez besoin d’une solution de traduction de site Web solide. Pour les utilisateurs de WordPress, je ne peux pas penser à un meilleur plugin de traduction que TranslatePress.

TraduirePress Multilingue

TranslatePress est le moyen le plus simple de traduire votre site WordPress. C'est rapide, ne ralentira pas votre site Web, fonctionne avec N'IMPORTE QUEL thème ou plugin et il est optimisé pour le référencement.

Obtenez le plugin

Ou téléchargez la version GRATUITE

Conclusion

Vous n'arrivez toujours pas à choisir la police multilingue dont vous avez besoin pour votre site Web multilingue ? Je vous dis quoi, c'est simple. Commencez par quelque chose de sûr, comme Google Noto ou Open Sans, et progressez à partir de là.

Comme vous vous en doutez, vous aurez besoin de nombreuses recherches au préalable pour trouver la police parfaite pour votre site Web multilingue.

Dans l’ensemble, j’espère que vous avez trouvé l’article d’aujourd’hui utile. Merci de partager et de laisser un commentaire. Tous mes vœux!