Comment créer votre propre langue en 7 étapes (+ conseils et outils amusants)
Publié: 2024-03-15Si vous pouviez créer votre propre langage, à quoi ressemblerait-il ? Quelles règles le régiraient ? En quoi serait-il différent des autres langues existantes ?
Ce sont des questions intéressantes, n'est-ce pas ? Nous considérons généralement la langue comme quelque chose qui existe déjà et que nous choisissons ou sommes forcés d’apprendre, et non comme quelque chose que nous avons le pouvoir de faire naître. Et pourtant, rien ne vous empêche de le faire.
En fait, créer votre propre langage peut être très utile. En tant qu'écrivain, cela peut donner une crédibilité supplémentaire à votre univers fictif. Pour les spécialistes de la linguistique, c'est un excellent moyen d'acquérir une compréhension plus approfondie du fonctionnement du langage. Si vous êtes ambitieux, vous pourriez essayer de fournir aux gens un moyen plus simple de se parler. Enfin, cela peut simplement être un nouveau passe-temps amusant.
Le fait est que les gens créent des langues depuis des centaines d’années et continuent de le faire. Si vous souhaitez savoir comment procéder, vous trouverez des instructions étape par étape dans cet article. Nous vous montrerons même comment traduire votre site Web dans votre propre langue. Ne serait-ce pas excitant ?
Pourquoi voudriez-vous essayer de créer votre propre langage ?
Nous avons déjà évoqué différentes raisons de créer votre propre langage dans l'introduction. Pour vous permettre de mieux comprendre en quoi cela peut être utile, parlons-en plus en détail.
Créez un univers plus immersif pour les films, la télévision, les livres ou les jeux vidéo
Étonnamment, les langues sont souvent inventées à partir d’œuvres de la culture populaire. Il existe un certain nombre de langues vernaculaires pleinement étoffées qui existent principalement pour rendre les œuvres de fiction plus vivantes. Voici quelques exemples bien connus :
- Langues de la Terre du Milieu — Pour son univers du Seigneur des Anneaux, l'auteur JRR Tolkien a amené pas moins de 15 langues à différents stades de complétude. Parmi eux se trouvent deux dialectes elfiques ainsi que le nain, l'entish et l'orc. Beaucoup de ses langues sont même liées les unes aux autres et possèdent leur propre alphabet. Bien que linguiste de formation, Tolkien a commencé à créer des langues comme passe-temps dès son adolescence et les a ensuite utilisées comme base pour la construction de son monde.
- Dothraki et Haut Valyrien — Ces deux exemples proviennent également d'une œuvre de fiction, à savoir la populaire série Game of Thrones. Même si seuls quelques mots apparaissent dans les livres, les langues ont été considérablement étoffées pour la série télévisée. Leur créateur documente le processus dans un référentiel de style Wiktionnaire et il existe également un cours sur Duolingo, si vous souhaitez apprendre le haut valyrien.
- Klingon (tlhIngan Hol) — Dans l'univers de Star Trek, le klingon est parlé par une race extraterrestre du même nom. Semblable à ce qui s'est produit pour Game of Thrones, à l'origine, seuls quelques mots de la langue apparaissaient dans le premier film avant d'être développés davantage en une langue complète. À l'heure actuelle, les amateurs ont traduit différentes œuvres littéraires en klingon et il propose également un cours sur Duolingo.
- Langue Na'Vi — Le dernier exemple est celui des langues parlées par les Na'vi, la race extraterrestre bleue du film « Avatar ». C'est l'œuvre de Paul Frommer, expert en linguistique. À l'époque du premier film, il n'existait qu'un millier de mots environ, il en existe aujourd'hui plusieurs milliers ainsi qu'une grammaire complète.
Des langues inventées apparaissent dans de nombreux autres films, séries télévisées et même dans des jeux vidéo. Si vous êtes un écrivain, un scénariste ou un autre type de création, ils constituent un excellent moyen de rendre le monde que vous faites tourner plus crédible.
Produire une meilleure langue
En plus d'avoir besoin d'un moyen de conversation pour une race extraterrestre fictive ou des créatures magiques, il existe également des exemples historiques où des gens ont essayé d'introduire de nouvelles langues pour d'autres raisons.
L’exemple le plus connu ici est l’espéranto. Son inventeur souhaitait développer un langage universel afin de faciliter la communication et la collaboration entre les personnes du monde entier. Aujourd’hui, c’est le langage le plus utilisé en son genre. On estime qu'il y a environ 100 000 locuteurs.
Mais ce n’est pas le seul exemple. Au XIXe siècle, plusieurs personnes ont tenté de composer des langues universelles pour faciliter le commerce et la diplomatie. Avant cela, John Wilkins avait pour objectif de remplacer le latin par une langue plus précise et sans ambiguïté afin de permettre aux scientifiques et aux philosophes de mieux communiquer.
Enfin, Hildegarde de Bingen, une religieuse du XIIe siècle, a inventé sa propre langue appelée Lingua Ignota (« langue inconnue ») pour l'utiliser dans ses chants religieux.
Apprenez et amusez-vous
Outre ce qui précède, une autre raison pour laquelle vous pourriez construire votre propre langage est le plaisir. Il existe une communauté croissante de passionnés de langues et de linguistes qui le font simplement comme passe-temps ou comme exercice créatif.
Après tout, quelle meilleure façon de comprendre le fonctionnement d’une langue qu’en essayant de créer la vôtre ? Cela vous oblige à vraiment comprendre et réfléchir aux règles grammaticales et à la fonction des différents éléments du langage.
De plus, peut-être que votre langage inventé pourrait donner naissance à une série de livres de renommée mondiale avec un contrat de cinéma de plusieurs millions de dollars, qui sait ?
Comment créer votre propre langue étape par étape
Très bien, nous arrivons maintenant à la partie intéressante. Ci-dessous, nous expliquerons comment créer votre propre langue en une série d’étapes.
Un mot important à connaître à ce stade est « conlang ». Il signifie « langage construit » et c'est ce que les gens qui font cela comme passe-temps ou professionnellement appellent créer leur propre discours. Le but ici est que vous vous retrouviez avec votre propre conlang.
Notez que vous n’êtes pas obligé de suivre les étapes ci-dessous dans cet ordre précis. Ils s'influencent tous les uns les autres, vous pouvez donc faire des allers-retours entre eux si l'un d'eux inspire un changement par rapport à quelque chose que vous avez déjà abordé.
De plus, même si nous abordons ici les langues parlées à voix haute, rappelez-vous que ce n’est pas la seule façon de communiquer. Il existe également la langue des signes et d’autres moyens de transmettre du sens. Par conséquent, si vous envisagez de créer votre propre langage, notamment pour une œuvre de fiction, ne vous sentez pas limité par les mots parlés.
1. Optez pour la phonologie
Si vous optez pour une langue parlée, votre première priorité est la phonologie. Cela signifie à quoi cela ressemble et constitue la base de presque tout le reste.
Chaque langue possède un inventaire sonore limité auquel adhèrent presque tous les mots. Il y a bien sûr toujours des exceptions, mais comme la phonologie est généralement cohérente, il est généralement facile de les identifier. Par conséquent, si vous voulez que votre langue paraisse naturelle, vous devez lui choisir un son global.
Il existe plusieurs façons de procéder. Une solution consiste à s’inspirer des langues existantes. Votre création sera-t-elle une langue tonale comme le mandarin ou le vietnamien, où le sens d'un mot change en fonction de la prononciation ? Utilisera-t-il des clics comme le Xhosa, le r roulé de l'espagnol ou des trémas comme l'allemand ?
L’humanité a trouvé de nombreuses façons différentes de parler. Apprendre à connaître les langues existantes peut vous aider à recueillir vos propres idées.
Vous dessinez toujours un blanc ?
Dans ce cas, vous voudrez peut-être consulter l’alphabet phonétique international. Il contient essentiellement tous les sons que la bouche humaine peut produire, y compris des exemples d'enregistrements.
Créez un tableau de consonnes, de voyelles ou d'autres sons que vous souhaitez inclure. De cette façon, vous pouvez les référencer pendant le reste du processus de création et rester cohérent.
Cependant, vous n’êtes pas obligé de vous limiter à la phonologie normale. Si cela a du sens pour votre langue, vous pouvez également inclure des éléments qui ne sont pas utilisés dans le monde réel, comme des sifflements ou des applaudissements.
2. Inventez votre propre écriture
La langue n’est pas seulement parlée (ou même pas parlée du tout, comme nous l’avons établi plus haut) mais le plus souvent aussi écrite. Ainsi, lorsque vous créez votre propre langage, vous décidez non seulement à quoi il ressemble, mais aussi à quoi il ressemble sur papier (ou sur quoi les gens de votre univers écrivent).
Ici aussi, vous pouvez consulter les systèmes linguistiques qui existent déjà. Votre langue utilise-t-elle un alphabet qui compose tous les mots comme l'anglais ou comporte-t-elle des caractères dont chaque instance est un mot en soi comme le chinois ? Son écriture comporte-t-elle uniquement des consonnes comme l'arabe, où les voyelles sont déduites ? Ou que diriez-vous des hiéroglyphes égyptiens ?
Après avoir pris cette décision fondamentale, souhaitez-vous libérer entièrement votre système d’écriture ou emprunter à ceux existants ?
Si vous empruntez ailleurs, envisagez d’utiliser les mêmes lettres mais en changeant leur prononciation. De plus, vous avez la possibilité d'utiliser des accents comme e , o ou a.
Assurez-vous simplement de noter la translittération de votre propre langue afin de ne pas oublier vous-même à quoi ressemble votre langue construite. En dehors de cela, le monde vous appartient.
3. Créez vos premiers mots
Une fois que vous savez parler et écrire, vous êtes en bonne position pour commencer à développer votre vocabulaire de base. La taille de ce contenu et son contenu dépendent vraiment de votre objectif.
Avez-vous besoin d’une langue complète ou quelques mots suffisent-ils ? S'agit-il simplement d'un dialogue dans un livre ou de longues conversations dans une série télévisée ? Dans certains cas, commencer par un langage de dénomination , qui ne contient que quelques noms de personnes et de lieux ou quelques phrases simples, peut suffire.
Par ailleurs, quel est votre sujet ? De quoi parleront les gens dans votre langue ? Des Hobbits ? La magie? Voyage dans l'espace? Cela dicte également le type de mots dont vous aurez besoin.
Un bon point de départ est de commencer à traduire des mots de tous les jours, tels que :
- Salutations — Pensez « bonjour », « bonjour », « bonne journée », etc. Notez que vous pouvez également inventer vos propres salutations en fonction de l'univers de votre langue. Plus d’informations à ce sujet ci-dessous.
- Pronoms — Pensez à la façon dont votre langue exprimerait des concepts tels que « il », « elle », « cela », « ils », etc.
- Les articles et les nombres – « le », « a » et les nombres de un à dix sont toujours importants.
- Verbes courants — Un nombre étonnamment petit de verbes constituent une grande partie du langage courant. Si vous avez besoin d'inspiration, vous pouvez commencer par cette liste en anglais.
D'autres idées avec lesquelles vous pouvez commencer sont les jours de la semaine, les parties du corps, la nourriture, les noms de métiers, les vêtements, les couleurs, etc.
Créez un dictionnaire que vous pourrez compléter au fil du temps à mesure que vous rencontrerez des concepts importants pour votre langue ou des choses dans la vie réelle. Une fois que vous disposez d’un bon stock de mots, vous pouvez également expérimenter en les combinant pour créer des mots composés. Voici quelques exemples extrêmes tirés de mon allemand natal.
4. Définissez votre grammaire
Une fois vos premiers mots en place, il est temps de comprendre comment ils fonctionnent ensemble. C'est là qu'intervient la grammaire.
Il existe de nombreuses règles grammaticales possibles, il est donc facile de se sentir dépassé. Alors, commencez par les bases, à savoir l’ordre des mots.
Votre langue utilise-t-elle le sujet-verbe-objet (SVO), comme en anglais et dans de nombreuses autres langues (« J'écris des poèmes ») ? Préférez-vous sujet-objet-verbe (SOV) comme en japonais (« J'écris des poèmes ») ? Ou souhaitez-vous organiser l’ordre de vos phrases d’une manière différente ?
Après cela, il y a tout un catalogue de questions auxquelles réfléchir :
- Comment votre langue forme-t-elle les pluriels ?
- Comment signifier la possession ?
- Les mots ont-ils des genres différents ?
- Où mettez-vous les adjectifs, les adverbes, etc. ?
- Y a-t-il des cas et des inflexions dans votre langue, ce qui signifie que les verbes et les noms changent en fonction de la position grammaticale et de la fonction ? Existe-t-il des verbes irréguliers qui ne suivent pas les mêmes règles que les autres ?
Ici, cela aide vraiment si vous êtes familier avec les règles grammaticales des différentes langues. Cela vous donnera une plus grande piscine parmi laquelle choisir. Si vous éprouvez des difficultés, référez-vous aux ressources ci-dessous.
5. Inventez des bizarreries uniques
Quelque chose qui contribue vraiment à rendre votre langue plus authentique est d'introduire des bizarreries et des particularités.
Par exemple, j’ai été complètement époustouflé lorsque j’ai appris lors de vacances en Thaïlande que le mot « merci » en thaï changeait selon le sexe de l’orateur. Selon que vous êtes un homme ou une femme, vous utilisez un mot différent pour exprimer votre gratitude et cela s'applique également à d'autres mots.
Même si, bien sûr, j'étais familier avec le concept de mots changeant en fonction de la personne à qui l'on s'adresse ou du sexe de ce dont on parle, celui-ci était nouveau. Ce sont des bizarreries comme celle-ci qui donnent vraiment l’impression qu’un langage est réel et que vous pouvez utiliser pour créer le vôtre.
Une bonne façon d’aborder ce problème est de réfléchir au contexte dans lequel votre langue apparaît. Par exemple, nous connaissons tous l’adage selon lequel les Inuits ont des dizaines de mots différents pour désigner la neige. Bien que la vérité soit discutable, cela semble crédible en raison de l’environnement dans lequel ils vivent.
Comment l’environnement de votre langage construit l’aurait-il façonné ? Quel type de société l’utilise ? Comment est la vie ? De quels sujets les gens parleraient-ils ? Comment la langue a-t-elle évolué ?
Réfléchir à ces questions peut contribuer à rendre votre langue plus intéressante.
6. Nommez votre langue
Enfin, l’une des parties amusantes est que vous pouvez nommer votre langue. Ici, la première chose à retenir est de choisir un nom qui soit en accord avec sa phonologie.
En dehors de cela, l’approche classique consiste à lui donner le nom du pays ou des personnes qui l’utilisent. Voir allemand pour l'Allemagne, Dothraki pour le peuple Dothraki ou Klingon pour les Klingons.
Cependant, vous n’êtes pas obligé de le faire. Vous pouvez également proposer votre propre nom qui a une signification différente. Par exemple, Tolkien a appelé ses langues Sindarin et Quenya . Les deux mots signifient principalement « langue » dans leur dialecte respectif. Ainsi, vous disposez également d’une certaine liberté pour nommer le vôtre.
Et ne soyez pas trop déterminé à réussir du premier coup. Même Tolkien a changé plusieurs fois le nom de la langue quenya avant de choisir le nom définitif.
7. Recherchez des ressources utiles
Ci-dessus, vous trouverez un aperçu de base de la manière dont vous pouvez créer votre propre langage. Bien sûr, nous ne pouvons pas tout aborder ici car la langue est une bête complexe et vous pouvez entrer dans d’innombrables petits détails si vous le souhaitez.
Par conséquent, si vous avez envie d’approfondir ce sujet, vous avez de la chance. De nombreuses personnes créent des conlangs comme passe-temps et ont créé de nombreuses ressources précieuses pour aider les autres à faire de même. Vous pouvez commencer avec ceux-ci :
- Le kit de construction du langage
- Société de création de langage
- r/conlang sur Reddit
- Liste de ressources d'un Conlanger
Ce qui précède devrait suffire à vous occuper pendant un certain temps.
Créez votre propre langue à l'aide d'un générateur de langue
Si vous n'avez vraiment pas le temps de suivre le processus décrit ici, vous pouvez également créer un nouveau langage avec un générateur. Ce sont des solutions logicielles capables de créer une nouvelle langue en appuyant simplement sur un bouton.
Il ne suffit pas d'inventer son propre langage secret entre amis mais cela peut suffire pour un livre ou un jeu de rôle. En général, vous choisissez simplement certaines entrées telles que les phonèmes que vous souhaitez utiliser ou les mots dont vous avez besoin et le générateur créera la langue pour vous.
Si vous voulez essayer, les meilleurs que nous avons pu trouver sont :
- Générateur de Vulgarlang Conlang
- Générateur de mots et d'expressions Scriboly
- Générateur de langage Taskade AI
- Créateur de langage FlowGPT
Les deux derniers sont des outils linguistiques d’IA.
Comment utiliser TranslatePress pour convertir votre site Web dans votre propre langue
Si vous avez terminé votre langue et souhaitez traduire votre site Web dans cette langue (ou dans toute autre langue, construite ou non), vous pouvez le faire très facilement en utilisant TranslatePress. Notre plugin de traduction possède toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour rendre votre site multilingue, même lorsque vous utilisez une langue fictive.
Tout comme rendre les univers inventés plus captivants, cela ouvre de nombreuses opportunités. Imaginez proposer le site Web de votre roman fantastique dans la langue de l'une des races. Ne serait-ce pas une expérience utilisateur intéressante ?
Alors, voici comment procéder.
1. Créer une nouvelle langue
Une fois TranslatePress installé sur votre site Web, accédez à Paramètres → TranslatePress → Avancé → Langue personnalisée .
Ici, vous avez la possibilité de créer votre propre langue à utiliser sur votre site Web. Voici comment remplir les informations :
- Code de langue — Il s'agit de l'abréviation de la langue qui sera utilisée dans l'URL, par exemple en pour l'anglais ou de pour l'allemand.
- Nom de la langue — Le nom de votre langue en anglais.
- Nom natif — Le nom de votre langue en lui-même. Il existe une option dans TranslatePress pour afficher le nom de la langue maternelle, à quoi servent ces informations.
- Code de traduction automatique — Les services de traduction automatique comme Google Translate et DeepL l'utilisent pour reconnaître et reconnaître automatiquement les langues. Lorsque vous traduisez vers votre propre langue, cela n’a aucune importance.
- URL du drapeau — URL d'une image PNG contenant le drapeau de votre langue afin qu'elle puisse apparaître sur votre site Web.
- Texte RTL — Cochez ceci si votre langue s'écrit de droite à gauche.
Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur Ajouter . Voici à quoi cela ressemble dans notre exemple :
À la fin, cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications pour enregistrer votre langue personnalisée.
2. Ajoutez votre langage construit à votre site
Après cela, afin de rendre la langue disponible sur votre site Web, il est temps de vous diriger vers Général .
En haut, assurez-vous d'avoir choisi la bonne langue par défaut de votre site (dans ce cas, l'anglais). Ensuite, sous Toutes les langues , utilisez le menu déroulant pour choisir votre nouvelle langue. Il devrait apparaître sous Langues personnalisées .
Cliquez dessus, puis appuyez sur Ajouter . Effectuez tous les autres ajustements dont vous avez besoin, comme la personnalisation du slug, et enregistrez en bas.
3. Traduisez votre contenu
Maintenant, la partie amusante commence. Cliquez sur Traduire le site dans les paramètres ou dans la barre d'administration WordPress.
Cela vous amène à l’interface de traduction principale.
Ici, utilisez le menu déroulant en haut à gauche pour passer à votre nouvelle langue. De cette façon, vous verrez immédiatement tous les changements.
Après cela, choisissez le texte que vous souhaitez convertir dans votre nouvelle langue. Vous pouvez le faire via le deuxième menu déroulant, les flèches d'avant en arrière ou directement en survolant n'importe quel texte dans la fenêtre d'aperçu à droite et en cliquant sur le petit symbole de stylo.
Cela ouvrira un nouveau champ de traduction. Saisissez le mot ou la phrase traduit dans votre propre langue, puis cliquez sur Enregistrer en haut.
Après cela, la version traduite apparaîtra automatiquement dans la fenêtre d'aperçu.
De plus, il sera également visible sur le front-end de votre site chaque fois que quelqu'un utilisera le sélecteur de langue pour le voir dans cette langue (vous pouvez également en ajouter un en utilisant Elementor).
Le meilleur, c’est que vous pouvez utiliser la même méthode pour traduire n’importe quelle image. Choisissez-les simplement dans l'interface de traduction, fournissez un lien vers une version localisée et enregistrez.
4. Profitez d'autres fonctionnalités
Outre ce que nous avons évoqué ci-dessus, TranslatePress offre un certain nombre de fonctionnalités utiles pour rendre votre site Web multilingue très facilement :
- Traduction automatique — Lorsque vous ne traduisez pas dans des langues que personne d'autre ne connaît, vous pouvez utiliser des services de traduction automatique comme Google Translate et DeepL pour convertir votre site plus rapidement et plus facilement. Notez que seul Google Translate est disponible dans la version gratuite du plugin.
- Traduction de chaînes — Traduisez des chaînes à partir de thèmes, de plugins, de WordPress lui-même et bien plus encore.
Il existe également une version premium de TranslatePress avec des fonctionnalités supplémentaires :
- Pack SEO multilingue — Traduisez les URL de vos pages, les titres SEO, les méta descriptions, les balises ALT et d'autres marqueurs SEO importants. C'est très important d'être trouvé sur Google.
- Comptes de traducteur — Si vous travaillez avec des agences de traduction et des indépendants pour convertir votre site Web dans d'autres langues (que vous n'avez pas inventées), vous pouvez faciliter la tâche en permettant à vos prestataires de services d'effectuer des traductions directement sur votre site.
- Parcourir en tant que rôle d'utilisateur – Examinez votre site en tant que rôle d'utilisateur spécifique dans l'éditeur de traduction. Si votre site propose du contenu destiné à différents niveaux d'utilisateurs, cela vous permet de savoir si tout a été correctement traduit.
- Navigation spécifique à la langue de l'utilisateur – Ajoute la possibilité d'afficher différents menus pour différentes langues.
- Détection automatique de la langue de l'utilisateur – Affichez automatiquement votre site Web dans la langue préférée d'un utilisateur (via les paramètres du navigateur ou l'emplacement).
TranslatePress Pro est disponible en trois niveaux de tarification afin que vous puissiez choisir ce qui vous convient le mieux.
Quelle langue allez-vous inventer ?
Créer votre propre langue peut être un exercice amusant pour développer vos muscles linguistiques ou servir un objectif particulier, comme rendre une œuvre de fiction plus crédible. Cela peut aussi simplement être un moyen d’explorer le fonctionnement d’une langue ou de servir à un certain nombre d’autres objectifs.
Ci-dessus, nous avons passé en revue le processus d’invention des langues. Vous vous contentez d'abord d'un inventaire sonore de base, puis vous vous diversifiez en un alphabet, créez les premiers mots et passez aux règles grammaticales qui les font fonctionner ensemble. La touche finale sont quelques bizarreries et bizarreries qui rendent la langue plus vivante et authentique.
Vous êtes maintenant entièrement équipé pour essayer de créer votre premier conlang. Si vous souhaitez prendre un raccourci, essayez l'un des générateurs de langue. Enfin, si vous cherchez un moyen d’utiliser votre nouvelle langue (ou toute autre langue supplémentaire) sur votre propre site Web, assurez-vous d’essayer TranslatePress.
Essayez-vous actuellement de créer votre propre langage ? Avec quoi avez-vous le plus de difficultés ? Qu’est-ce qui vous plaît le plus ? Faites le nous savoir dans les commentaires!