Google Translate vs Bing Translate : quel est le meilleur ? Un regard approfondi pour 2022

Publié: 2022-10-13

Vous cherchez des moyens de traduire votre contenu dans d'autres langues ? Si vous ne voulez pas tout faire à la main , vous pourriez être intéressé par certains des services de traduction automatique les plus populaires. C'est là que Google Translate vs Bing Translate entrent en jeu !

Dans cet article, nous opposons les deux pour voir lequel vient en tête pour les cas d'utilisation les plus courants. Plus tard, nous vous montrerons également comment traduire le contenu de votre site Web de la manière la plus simple possible.

Nous comparerons et mettrons en contraste ce que Google Translate et Bing Translate ont à offrir dans trois domaines principaux :

  • Langues disponibles ️
  • Fonctionnalités et facilité d'utilisation ️
  • Tarification

Langues disponibles

Google Translate et Bing Translate proposent tous deux plus de 100 langues. Cependant, beaucoup d'entre eux sont des versions ou des dialectes de la même langue, donc le simple fait de regarder le nombre seul ne nous donne pas la bonne idée de qui est en tête.

Si vous souhaitez effectuer des recherches sérieuses par vous-même, voici les listes complètes des langues disponibles avec chaque outil :

  • Langues disponibles dans Google Traduction
  • Langues disponibles dans Bing Translate

Comme vous l'avez peut-être remarqué, Bing Translate est une version quelque peu simplifiée de Microsoft Translator, destinée à être accessible via le moteur de recherche Bing. Le catalogue des langues disponibles est donc le même que dans l'outil principal Microsoft Translator.

D'accord, le catalogue de langues est-il différent pour Google Traduction et Bing Traduction ?

Oui! Il y a des différences en effet.

Mis à part les langues populaires comme l'espagnol, l'anglais, le français, l'allemand, etc., que tout outil de traduction qui se respecte devrait avoir, vous trouverez les principales différences dans les langues les moins courantes.

Par exemple, si vous souhaitez traduire des textes en bambara, biélorusse, bhojpuri, cebuano, corse, espéranto, éwé, guarani, haoussa ou aymara, vous ne pourrez le faire que dans Google Traduction. D'un autre côté, si vous êtes intéressé par l'inuinnaqtun et l'inuktitut du centre du Canada, le tahitien, le tibétain, le haut sorabe, le maya yucatèque ou même le klingon, alors Bing Translate est là !

De plus, une autre chose à garder à l'esprit est que même pour les langues disponibles dans les deux outils, certaines méthodes de traduction peuvent encore être limitées langue par langue. Par exemple, la traduction vocale n'est pas disponible pour toutes les langues dans tous les domaines avec l'un ou l'autre des outils - de même pour la traduction d'images ou les traductions hors ligne.

De plus, la qualité de la traduction varie d'une langue à l'autre. Il n'y a pas de gagnant universel entre Google Translate et Bing Translate pour ces motifs.

La qualité de la traduction finale dépendra de la paire de langues avec laquelle vous travaillez. Par exemple, j'ai trouvé que la traduction entre l'anglais et l'espagnol semble mieux fonctionner dans Google Translate, tandis que la traduction entre l'anglais et le polonais a été plus impressionnante dans Bing Translate.

La bonne nouvelle, cependant, est que vous pouvez effectuer vous-même quelques tests rapides avant de vous engager dans un outil en particulier.

Fonctionnalités et facilité d'utilisation

Google Translate et Bing Translate vous permettent tous deux d'utiliser leurs outils de deux manières principales - ou via deux interfaces différentes. Tout d'abord, il y a les interfaces Web natives de l'un ou l'autre outil.

  • Pour utiliser Google Translate pour des traductions occasionnelles, vous pouvez aller ici.
  • Pour utiliser Bing Translate dans le même but, vous pouvez vous rendre ici.

En dehors de ceux-ci, Google Translate propose également une application gratuite disponible pour Android et iOS. Il n'y a pas d'application pour Bing en soi, mais il existe une application pour la solution mère de l'outil - Microsoft Translator.

Mis à part les traductions occasionnelles, chaque outil dispose également d'une API, qui peut être utilisée pour des intégrations avec votre propre application, site Web ou toute autre solution sur laquelle vous travaillez - ou toute solution tierce. En parlant de solutions tierces, vous trouverez en fait un certain nombre d'applications créées par d'autres développeurs qui utilisent l'API de traduction de Google et l'intègrent dans une toute nouvelle interface.

Pour commencer, cependant, concentrons-nous sur l'interface Web de l'un ou l'autre des outils :

Utilisation de Bing Traduction

Dans Bing Translate, vous pouvez commencer par sélectionner votre langue source dans la case à gauche, ou vous pouvez simplement commencer à taper et laisser Bing deviner la langue que vous utilisez. Bien sûr, la langue que vous souhaitez traduire doit être choisie à la main.

Bing traduire pour commencer

Bing Translate affichera automatiquement votre texte dans la langue de votre choix.

Vous pouvez ensuite choisir de suggérer une modification au texte traduit, de le lire à haute voix ou de le copier dans le presse-papiers.

Traduction Bing terminée

Vous remarquerez peut-être également une section juste en dessous des principales boîtes de traduction intitulée "Expressions largement utilisées". Lorsque vous cliquez dessus, Bing vous présente les phrases les plus populaires dans une langue donnée. Cela peut être très utile si vous souhaitez communiquer rapidement à l'étranger.

Bing traduit les phrases les plus populaires

Utilisation de Google Traduction

Ce ne sera pas une surprise, mais l'interface principale de Google Translate est très similaire à celle de Bing. Après tout, il n'y a pas beaucoup de bonnes façons de créer un outil de traduction en ligne.

Pour commencer, vous pouvez simplement commencer à taper une phrase, et Google essaiera de deviner la langue. Ou, vous pouvez choisir une langue source dans la liste déroulante. Encore une fois, la langue cible doit être sélectionnée à la main.

Google Traduction pour commencer

Comme pour Bing, vous pouvez également copier la traduction dans le presse-papiers, la faire lire à haute voix ou évaluer la qualité de la traduction.

En bref, Google Translate fait tout ce que Bing Translate peut faire, mais va également plus loin en vous permettant de traduire des documents entiers et même du contenu de sites Web.

Tout ce que vous avez à faire est de passer à l'onglet Documents et de télécharger votre document ou de passer à l'onglet Sites Web et de fournir l'URL de la page Web que vous souhaitez faire traduire.

Site Web de Google Traduction

En dehors de cela, Google Translate fournit également un peu plus de contexte lorsque vous ne traduisez que des mots simples ou des phrases simples. Découvrez cette comparaison rapide :

Dans Google Traduction :

Google Translate vs Bing Translate sur un seul mot

Dans Bing Traduction :

Bing Translate vs Google Translate sur un seul mot

Cela étant dit, nous devons être honnêtes et préciser que les conceptions minimalistes de Google Translate et de Bing Translate facilitent la traduction rapide de n'importe quel texte. Ces outils n'ont pratiquement aucune courbe d'apprentissage pour les utilisateurs occasionnels.

Principales caractéristiques

Comme nous l'avons déjà dit ci-dessus, les deux outils ont toutes les fonctionnalités de base et prévisibles que vous attendez d'un outil de traduction. Cependant, il y a en fait beaucoup plus sous le capot. Voici les fonctionnalités les plus notables que Google Translate et Bing Translate apportent à la table :

Traduction vocale

La traduction vocale est une fonctionnalité intéressante offerte par les deux outils. L'utilisation est assez simple. Tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur l'icône du microphone et de commencer à parler. Les deux outils détecteront même la langue que vous parlez - bien que Google Translate soit un peu plus efficace dans ce domaine.

Ensuite, une fois la traduction affichée à l'écran, vous pouvez également déclencher l'un ou l'autre des outils pour prononcer la traduction à haute voix.

Gardez à l'esprit, cependant, que toutes les langues prises en charge dans l'un ou l'autre des outils ne sont pas équipées de cette fonctionnalité de synthèse vocale. Si vous voulez savoir lesquels font, reportez-vous aux listes de langues officielles dans Google Translate vs Bing Translate (lien ci-dessus).

Mentionnons également cette fonctionnalité de "phrases largement utilisées" de Bing une fois de plus ici. C'est une aide vraiment cool, et elle n'a pas d'équivalent dans Google Translate. Cela signifie que si vous souhaitez trouver des expressions populaires dans une langue donnée, Bing est probablement votre outil pour cela.

Traduction de texte en image

Google Translate est roi lorsqu'il s'agit de traduire du texte trouvé dans des images ou même à travers l'objectif de l'appareil photo de votre téléphone.

Fondamentalement, ce que vous faites est de fournir une image à Google Translate et il traduira chaque morceau de texte qu'il parvient à y trouver.

Ou, alternativement, vous pouvez allumer l'appareil photo de votre téléphone et traduire tout le texte trouvé à travers l'objectif sans même prendre de photo. Tout se passe en temps réel. De plus, il est également très efficace lors du traitement de différentes polices.

Bing Translate n'a pas de fonctionnalité pour traduire le texte trouvé dans les images. Vous devrez peut-être accéder directement à Microsoft Translator pour le faire.

Transcrire les mots prononcés

Celui-ci est essentiellement la fonction de synthèse vocale sur les stéroïdes. L'idée principale de cette fonctionnalité est que Google Translate écoute le mot parlé de manière continue, génère la traduction en temps réel - comme un bloc de texte - et vous permet ensuite d'utiliser cette traduction à d'autres endroits.

Cela peut être particulièrement utile lorsque vous assistez à une présentation ou à une conférence dans une langue étrangère.

La fonction de transcription ne fonctionne actuellement que pour une dizaine de langues. Ils sont : anglais, chinois, français, allemand, hindi, italien, portugais, russe, espagnol et thaï.

Il n'y a pas de version de cette fonctionnalité dans Bing Translate. Encore une fois, vous voudrez peut-être utiliser Microsoft Translator pour cela.

Intégrations et API

Des deux, c'est Google qui est plus connu pour son API que Bing.

Il existe trois niveaux d'API avec Google Traduction : l'API de traduction de base, l'API de traduction avancée et l'API de traduction multimédia.

Si vos besoins consistent principalement à traduire du texte et du contenu HTML, alors Translation API Basic est la solution. Il offre la détection de la langue, vous permet de traduire un nombre illimité de caractères par jour et vous donne accès à plus de 100 langues pour la traduction.

Si vous avez besoin de Google Traduction pour vous aider avec des types de contenu plus variés, comme le code HTML, DOC, PPT, XLS et PDF, vous pouvez utiliser l'API de traduction avancée. Il offre une traduction rapide et dynamique, est livré avec un glossaire pour les traductions, des traductions de caractères illimitées en une journée, vous aide à traduire des documents préformatés et vous permet de traduire par lots.

Enfin et surtout, l'API Media Translation est conçue pour fonctionner principalement avec du contenu audio.

Du côté de Bing Translate, c'est l'API Microsoft Translator qui fait le gros du travail. L'API vous permet de détecter les langues, de traduire des documents complets et même de traduire en plusieurs langues en même temps (pour certaines langues).

Enfin, Google Translate est supporté nativement par de nombreux plugins WordPress, dont TranslatePress. Vous pouvez également l'intégrer à Zoho, Asana, SendGrid, etc.

Bing Translate a sensiblement moins d'intégrations, étant donné qu'il n'est pas aussi populaire que Google Translate.

Tarification

Google Translate et Bing Translate peuvent être utilisés gratuitement pour des traductions de base à la volée, ce qui signifie que vous lancez l'application ou la version Web et commencez à taper le texte que vous souhaitez traduire.

Pour les applications plus professionnelles telles que l'intégration d'un traducteur à un site Web ou à une application Web, c'est là que nous entrons dans le domaine du niveau payant. Voici comment les choses se déroulent :

Tarification de Google Traduction

Google Traduction propose deux forfaits : Cloud Translation Basic et Cloud Translation Advanced.

Pour Cloud Translation Basic :

  • La traduction mensuelle de vos 500 000 premiers caractères est gratuite.
  • Entre 500 000 et un milliard de caractères par mois vous coûteront 20 $ par million de caractères. Alors que vous ne payez pas pour les 500 000 premiers caractères.
  • Tout ce qui dépasse un milliard de caractères, et vous devrez contacter leur représentant commercial pour obtenir des tarifs personnalisés.

Pour Cloud Translation Advanced, les paiements sont effectués pour la traduction d'un document, la détection de la langue, la traduction de texte par lots et la traduction de documents par lots. Le modèle de tarification est un peu plus complexe, nous allons donc partager ce tableau officiel pour le contexte :

tarification avancée de Google Cloud Translation

Tarifs de traduction de Bing

Microsoft a un plan gratuit pour Bing Translate. Il couvre jusqu'à 2 000 000 caractères de n'importe quelle combinaison de traduction standard, y compris la traduction de texte, la détection de langue, le dictionnaire bilingue, la translittération, la traduction personnalisée et la formation. Oui, vous avez bien lu, Bing Translate vous donne environ quatre fois le quota de Google sur le plan gratuit.

Au-delà, le plan payant fonctionne sur une base de paiement à l'utilisation :

  • Pour une traduction standard comprenant la traduction de texte, la détection de la langue, le dictionnaire bilingue et la translittération, vous êtes facturé 10 USD par million de caractères.
  • Pour la traduction de documents, vous êtes facturé 15 $ par million de caractères.
  • Pour la traduction personnalisée, vous êtes facturé 40 USD par million de caractères pour la traduction de texte et de document, 10 USD par million pour les caractères source et cible pour les données de formation et 10 USD par modèle de traduction personnalisé hébergé par région et par mois.

Comme vous pouvez le voir, Bing Translate est le gagnant dans la catégorie "traduction automatique à petit budget" - étant donné qu'il a un plan gratuit beaucoup plus généreux. Mais à part cela, les différences de prix deviennent plutôt floues et votre facture exacte dépendra fortement du type de traductions que vous souhaitez faire et dans quelle mesure.

Dans l'ensemble, si vous dépassez jamais l'allocation gratuite, lancez Excel et faites quelques calculs pour déterminer lequel de ces deux outils sera le plus rentable pour vous.

Si vous cherchez à faire des traductions de sites, vous pouvez utiliser l'un de ces sites Web de comptage de mots pour calculer vos coûts de traduction totaux.

Ce qui est mieux? Google Traduction contre Bing Traduction

Je déteste vraiment dire "ça dépend", alors je vais plutôt vous donner quelques recommandations basées sur des scénarios courants :

  • Vous n'utilisez les outils de traduction qu'occasionnellement ? Testez lequel des outils fonctionne le mieux pour la paire de langues avec laquelle vous travaillez le plus souvent. Pour les expressions courantes dans les langues populaires, utilisez Bing Translate.
  • Besoin d'un outil de traduction pour transcrire une réunion ou une conférence ? Google Translate.
  • Besoin d'un outil de traduction pour être votre aide ultime lorsque vous voyagez et que vous devez gérer des panneaux étrangers, des bannières et autres ? Utilisez Google Translate et sa fonction de traduction de photos.
  • Faire une tonne de traductions basées sur l'API mais pas jusqu'à la barre des deux millions de caractères ? Bing est votre outil.
  • Enfin, vous souhaitez traduire le contenu de votre site Web ? La réponse courte est d'utiliser Google Translate, mais la réponse longue est d'utiliser TranslatePress + Google Translate. Voici comment:

Comment utiliser Google Traduction pour créer une version en langue seconde de votre site Web

Nous pensons que TranslatePress est le meilleur outil pour intégrer Google Traduction à votre site et fournir à vos visiteurs des versions linguistiques supplémentaires de votre contenu.

  • TranslatePress est gratuit si vous souhaitez créer une version linguistique supplémentaire de votre site.
  • TranslatePress est un plugin WordPress, ce qui signifie que pour l'utiliser, votre site doit fonctionner sur WordPress.

Pour commencer, installez TranslatePress comme vous le feriez avec n'importe quel autre plugin WordPress. Vous pouvez le faire en allant dans PluginsAjouter un nouveau dans votre tableau de bord WordPress et en mettant "TranslatePress" dans le champ de recherche.

Une fois que vous voyez le bloc TranslatePress sur la page de résultats, cliquez sur Installer et activer à côté du nom du plugin.

installer TranslatePress

Avec le plugin actif, dans ParamètresTranslatePress , choisissez la langue supplémentaire que vous souhaitez ajouter à votre site.

paramètres de langue translatepress

Ensuite, allez dans l'onglet Traduction automatique . Sélectionnez "oui" à côté de Activer la traduction automatique . Choisissez Google Translate comme moteur de traduction et fournissez votre clé API Google Translate. Voici comment obtenir cette clé.

traduction automatique

Lorsque vous avez terminé avec tout cela, cliquez sur Enregistrer les modifications en bas. À ce stade, Google Traduction a été activé sur votre site.

La prochaine fois que quelqu'un se rendra sur votre site et changera de langue, Google Translate se mettra au travail et traduira tout votre contenu à la volée et affichera les traductions en temps réel.

Remarque : si vous souhaitez modifier certaines traductions, vous pouvez le faire assez facilement via l'interface TranslatePress. Voici un guide détaillé sur la façon de travailler avec vos traductions Google dans TranslatePress.

Prêt à traduire ?

Nous espérons que cette comparaison vous a été utile et que vous avez maintenant votre favori entre Google Translate et Bing Translate.

Aucun des deux ne vous intéresse ? Que diriez-vous de vérifier DeepL. Il s'agit d'un outil de traduction automatique de nouvelle génération qui s'est avéré produire des résultats intéressants qui rivalisent avec ceux de Google ou de Bing dans de nombreux cas.

Si vous souhaitez savoir comment TranslatePress peut vous aider à tirer le meilleur parti de Google Translate lors de la création de versions multilingues de votre site Web, lisez plus ici.

TraduirePresse Multilingue

TranslatePress est le moyen le plus simple de traduire votre site WordPress. C'est rapide, ne ralentira pas votre site Web, fonctionne avec N'IMPORTE QUEL thème ou plug-in et il est optimisé pour le référencement.

Obtenir le plug-in

Ou téléchargez la version GRATUITE

Vous avez encore des questions concernant ces deux moteurs de traduction et comment ils se comparent ? Demandez-leur dans les commentaires ci-dessous!

Si vous avez trouvé cet article utile, veuillez consulter notre chaîne YouTube, où nous téléchargeons constamment des didacticiels vidéo courts et faciles à suivre. Vous pouvez également nous suivre sur Facebook et Twitter pour être le premier informé à chaque fois que nous publions.