Comment mettre à jour les traductions WordPress

Publié: 2022-05-16

La gestion d'un site Web multilingue nécessite plus qu'un simple processus de traduction. Au fur et à mesure que votre entreprise se développe et que vous ajoutez plus de contenu à votre site, vous devrez également mettre à jour les traductions sur votre site WordPress. Cela vous aidera à offrir à vos clients la meilleure expérience utilisateur possible tout en vous faisant gagner du temps.

Les sites multilingues WordPress deviennent de plus en plus populaires ces jours-ci. Grâce aux plugins de traduction comme TranslatePress, vous pouvez facilement en créer un sans aucun tracas. Mais après avoir traduit votre site WordPress, vous devrez également vous assurer que vos traductions sont toujours à jour.

Il existe plusieurs raisons pour lesquelles vous devrez peut-être mettre à jour les traductions WordPress. Vous venez peut-être d'ajouter une nouvelle page, un plugin ou un thème à votre site Web. Chacun de ces ajouts importe du nouveau contenu sur votre site.

Dans chaque cas, vous devrez également mettre à jour vos traductions. Ceci est important pour maintenir une expérience transparente sur toutes les versions traduites de votre site.

Vous cherchez le moyen le plus simple de mettre à jour les traductions sur l'ensemble de votre site WordPress ? Alors vous êtes au bon endroit.

Cet article couvrira d'abord certains des scénarios les plus courants lorsqu'il est logique de mettre à jour les traductions WordPress. Nous vous montrerons ensuite comment le faire en une seule étape simple.

Quand vous devrez peut-être mettre à jour les traductions WordPress

La localisation du commerce électronique est une stratégie très importante pour augmenter la clientèle d'une entreprise et atteindre un public plus large. Si vous dirigez votre entreprise ou publiez du contenu sur WordPress, un élément crucial de vos efforts de localisation est un site multilingue.

Mais maintenir un site WordPress multilingue est un processus continu. Après avoir traduit votre site en plusieurs langues, vous continuerez probablement à y ajouter du contenu et des fonctionnalités.

Chaque fois que vous apportez ces nouveaux ajouts à votre site, vous devez également vous assurer que vos traductions sont à jour. Cela a du sens puisque votre site a maintenant différentes versions dans plusieurs langues.

Mais ajouter des traductions de texte personnalisées chaque fois que vous apportez des modifications à votre site peut être assez stressant. Cela n'a pas non plus de sens de commencer à mettre à jour les traductions page par page.

Et si vous pouviez simplement mettre à jour les traductions manuellement en un seul clic ? C'est possible avec un plugin multilingue comme TranslatePress. Cela peut vous aider à maintenir à jour toutes les versions traduites de votre site WordPress sans trop de tracas.

Voici quelques scénarios populaires dans lesquels vous pouvez utiliser cette méthode simple en un clic pour mettre à jour les traductions dans WordPress.

1. Après la mise à jour ou l'ajout d'un nouveau plugin sur votre site

Dans WordPress, les plugins constituent la base de la fourniture de nouvelles fonctionnalités ou fonctionnalités aux visiteurs de votre site. Avec les plugins sur les sites multilingues, vous devrez également vous soucier des traductions de votre site. En effet, les plugins ajoutent également du contenu prédéfini à votre site.

Généralement, les plugins stockent leur contenu dans des chaînes gettext. Une fois que vous activez le plugin, ce contenu sera affiché sur certaines pages.

Par exemple, vous venez d'installer un plugin eCommerce comme WooCommerce. Une fois activé, il ajoutera automatiquement une page de boutique, une page de panier et une page de paiement à votre site. Ces pages incluront également un contenu prédéfini comme le texte "Ajouter au panier".

Selon le plugin spécifique, il peut déjà être prêt pour la traduction. Cela signifie que les développeurs ont ajouté un pack de langue aux fichiers du plugin. Ce pack de langue contient des versions traduites de chacune des chaînes gettext du plugin dans plusieurs langues.

plugin wordpress pack de langue mise à jour traductions

Lorsque vous mettez à jour les traductions, toutes les chaînes de texte traduites dans le pack de langue du plug-in seront automatiquement appliquées aux versions traduites de votre site. Cela élimine le besoin de commencer à traduire chaque page individuellement. En d'autres termes, maintenir à jour les traductions de votre site multilingue devient un jeu d'enfant.

Que faire si vous utilisez un plugin qui n'est pas prêt pour la traduction ? Vous pouvez en savoir plus sur la façon de traduire n'importe quel plugin WordPress dans cet article de blog.

2. Après avoir activé un nouveau thème WordPress

Semblables aux plugins, les thèmes WordPress sont également livrés avec des chaînes gettext prédéfinies. Ces textes apparaissent sur plusieurs pages comme la page de blog unique ou la page de liste de blogs. Un bon exemple est le texte du lien "Suivant" ou "Précédent" à la fin d'une page ou d'une liste de blogs.

suivant page précédente wordpress

Les thèmes peuvent également être prêts à être traduits ou non. Cela dépend du choix du développeur d'inclure un module linguistique. Si le thème que vous venez d'activer sur votre site multilingue est prêt pour la traduction, vous pouvez également mettre à jour les traductions facilement. Toutes les pages contenant les chaînes gettext du thème seront automatiquement mises à jour sur tout le site.

Pour les thèmes WordPress qui ne sont pas prêts pour la traduction, vous pouvez apprendre à créer des modules linguistiques et à traduire des thèmes ici.

3. Après avoir ajouté une nouvelle langue à votre site

Dans ce cas, vous venez d'ajouter une nouvelle langue à votre site multilingue existant. Cela signifie que vous devrez également ajouter de nouvelles traductions pour la nouvelle langue.

Mais n'oubliez pas que vous pouvez toujours profiter des thèmes et plugins qui ont déjà été traduits par le développeur. En d'autres termes, ils viennent avec leurs propres modules linguistiques. Vous pouvez le faire en un seul clic avant de procéder à la mise à jour manuelle des traductions du contenu généré par l'utilisateur sur chaque page.

4. Après la publication de nouvelles pages avec des valeurs de chaîne Gettext

Comme nous l'avons mentionné précédemment, certains plugins et thèmes ajoutent de nouvelles pages à votre site WordPress. Dans certains cas, vous avez peut-être supprimé ou enregistré ces pages en tant que brouillons dans le passé.

Par exemple, en tant que propriétaire d'une entreprise WooCommerce, vous avez peut-être déjà enregistré votre page d'articles de blog par défaut sous forme de brouillons. Mais vous avez maintenant décidé de commencer à publier des articles de blog sur votre site.

Après avoir publié votre page de liste de blogs, vous devrez également vous assurer que les traductions de toutes les chaînes gettext sont à jour pour toutes les versions de votre site. La mise à jour des traductions WordPress peut s'en occuper.

5. Après le passage à la traduction automatique

Le dernier scénario courant lorsqu'il est logique de mettre à jour les traductions sur votre site WordPress consiste à utiliser des services de traduction automatique. Deux options populaires sont Google Translate et DeepL. Ces services de traduction fonctionnent de manière transparente avec TranslatePress.

Google et DeepL proposent tous deux des connexions API qui vous permettent de traduire automatiquement et avec précision votre site Web en toute simplicité. Avec ces services, vous pouvez traduire même le contenu généré par les utilisateurs sur votre site multilingue sans avoir à traduire chaque page individuellement.

Tout ce que vous avez à faire est de configurer d'abord les connexions de l'API de traduction. Vous pouvez consulter les guides suivants pour savoir comment configurer la traduction automatique avec Google Translate ou DeepL à l'aide de TranslatePress.

Maintenant que nous avons examiné certains des cas les plus courants dans lesquels vous devrez peut-être mettre à jour des traductions, voyons comment le faire facilement.

Comment mettre à jour les traductions dans WordPress (rapide et facile)

Si vous cherchez à mettre à jour les traductions sur votre site WordPress, vous avez probablement déjà un site multilingue. Cette méthode simple en une étape que nous allons vous montrer fonctionne mieux si vous utilisez déjà un plugin multilingue comme TranslatePress.

De plus, avant de mettre à jour vos traductions, assurez-vous d'avoir ajouté toutes les langues souhaitées sur votre site. Si vous utilisez TranslatePress, vous pouvez facilement le faire en allant dans Paramètres → TranslatePress . Ajoutez ensuite une nouvelle langue dans la section Toutes les langues .

Ajout de nouvelles langues supplémentaires à l'aide de TranslatePress

La version gratuite de TranslatePress vous permet d'ajouter une langue supplémentaire en plus de la langue par défaut de votre site. Pour ajouter plus de langues, vous pouvez passer à l'un des plans premium TranslatePress.

Après avoir ajouté toutes les langues souhaitées, accédez à Tableau de bord → Mises à jour .

wordpress mettre à jour les traductions

Si de nouvelles mises à jour sont disponibles, vous verrez un bouton Mettre à jour les traductions sur la page suivante. Cliquez simplement sur ce bouton pour mettre à jour votre.

translatepress mettre à jour les traductions

C'est ça! Vous avez mis à jour avec succès les traductions sur votre site WordPress.

Maintenant, lorsque vous accédez à l'interface de traduction de n'importe quelle page en cliquant sur Traduire le site , vous constaterez que toutes les chaînes gettext incluses dans le pack de langue ont été automatiquement traduites.

Page de panier traduite après traductions mises à jour

Ensuite, vous pourrez modifier les traductions existantes ou traduire des textes générés par l'utilisateur qui n'ont pas été traduits à l'origine, en cliquant simplement sur l'icône du stylo qui apparaît à côté d'une chaîne lors du survol de la souris.

translatepress traduire le contenu généré par l'utilisateur après la mise à jour des traductions

Mettre à jour les traductions WordPress pour une meilleure expérience utilisateur

Des traductions de texte de qualité sont un élément crucial de l'expérience utilisateur globale de chaque site multilingue. Si vous souhaitez servir efficacement votre public mondial, il est important de mettre fréquemment à jour les traductions sur votre site WordPress.

Vous devrez peut-être le faire chaque fois que vous ajoutez un nouveau plugin, une nouvelle langue ou un nouveau thème à votre site Web. Si vous utilisez un plugin multilingue puissant comme TranslatePress, la mise à jour des traductions est un processus très simple.

TraduirePresse Multilingue

TranslatePress est le moyen le plus simple de traduire votre site WordPress. C'est rapide, ne ralentira pas votre site Web, fonctionne avec N'IMPORTE QUEL thème ou plug-in et il est optimisé pour le référencement.

Obtenir le plug-in

Ou téléchargez la version GRATUITE

Dans cet article, nous vous avons montré comment mettre à jour les traductions directement depuis votre tableau de bord WordPress et en un seul clic.

Nous espérons que cet article vous a aidé à mettre à jour facilement vos traductions WordPress. Veuillez nous faire savoir si vous avez des questions dans la section des commentaires ci-dessous.

Si vous avez trouvé cet article utile, veuillez consulter notre chaîne YouTube, où nous téléchargeons constamment des didacticiels vidéo courts et faciles à suivre. Vous pouvez également nous suivre sur Facebook et Twitter pour être le premier informé à chaque fois que nous publions.