Ulasan DeepL Translator: Apakah Lebih Baik Daripada Google Terjemahan?
Diterbitkan: 2022-05-18Mencari ulasan penerjemah DeepL untuk memutuskan apakah ini alat terjemahan terbaik untuk bisnis Anda?
Jika Anda menghargai akurasi terjemahan, DeepL adalah salah satu layanan terjemahan mesin terbaik yang akan Anda temukan, bahkan mengalahkan layanan populer lainnya seperti Google Terjemahan.
Kelemahan utama adalah cakupannya sangat terbatas di luar bahasa Eropa dan juga bisa sedikit lebih mahal daripada layanan lain tergantung pada kebutuhan Anda.
Namun, saya terlalu terburu-buru, karena tujuan tinjauan DeepL kami adalah untuk membantu Anda memahami dari mana kesimpulan itu berasal sehingga Anda dapat memilih layanan terjemahan yang tepat untuk kebutuhan pribadi Anda atau untuk menerjemahkan situs web Anda.
Untuk membantu Anda melakukannya, kami akan membahas informasi berikut:
- Tiga cara DeepL memungkinkan Anda menerjemahkan konten
- Akurasi terjemahan DeepL
- Bahasa yang didukung
- harga
- DeepL vs Google Terjemahan
- Cara menggunakan DeepL untuk menerjemahkan WordPress
Ada banyak hal untuk dibahas jadi mari kita gali!
Tinjauan DeepL tentang Opsi Terjemahan: Opsi Apa yang Anda Miliki untuk Menerjemahkan Konten?
DeepL menawarkan tiga antarmuka/metode utama untuk menerjemahkan konten:
- Antarmuka web
- Aplikasi desktop dan seluler
- API
Mari kita pergi melalui mereka…
Antarmuka Web DeepL
Antarmuka web DeepL adalah cara paling sederhana untuk mulai menerjemahkan konten dengan DeepL.
Anda dapat menempelkan teks untuk menerjemahkannya secara langsung atau Anda dapat mengunggah file (.pdf, .docx, atau .pptx):
Anda kemudian akan melihat terjemahan lengkap di sebelah kanan. Jika Anda mengeklik kata tertentu dalam terjemahan, Anda juga dapat melihat alternatif untuk kata itu saja.
Secara keseluruhan, jika Anda hanya perlu menerjemahkan teks atau dokumen secara jarang, hanya antarmuka web yang Anda butuhkan.
Aplikasi Desktop dan Seluler DeepL
Untuk terjemahan yang lebih serius, Anda dapat menggunakan aplikasi DeepL untuk seluler dan desktop.
Untuk desktop, DeepL mendukung Windows dan macOS.
Untuk seluler, DeepL mendukung iOS dan Android.
Ada beberapa keuntungan utama menggunakan aplikasi melalui antarmuka web:
- Pintasan – Anda dapat menggunakan pintasan keyboard untuk menerjemahkan teks dengan cepat dari situs web atau aplikasi apa pun. Misalnya, Anda sedang menjelajahi situs web dan ingin menerjemahkan sesuatu. Yang Anda lakukan hanyalah menyorot teks dan menekan pintasan keyboard dan terjemahannya akan muncul di aplikasi.
- Sisipan instan – Anda dapat segera menempelkan kembali terjemahan ke dalam aplikasi tempat Anda menyalinnya. Saat dikombinasikan dengan pintasan, ini pada dasarnya memungkinkan Anda menerjemahkan teks secara instan dan kemudian menempelkannya kembali.
- Kata- kata alternatif yang lebih cepat – ini mendukung kata-kata alternatif seperti versi web, tetapi saya menemukan bahwa itu bekerja sedikit lebih cepat di versi desktop.
- Terjemahan dokumen lebih cepat – cukup jelas.
- Terjemahan tersimpan – Anda dapat menyimpan terjemahan Anda dan kembali lagi nanti.
- Pengambilan teks otomatis – Anda dapat mengaktifkan fitur untuk menangkap teks secara otomatis di layar dan menerjemahkannya ke dalam satu bahasa atau lebih.
Ini bukan perbedaan besar vs aplikasi web. Tetapi semuanya sedikit lebih nyaman dan Anda juga mendapatkan beberapa fitur unik seperti pintasan keyboard.
Jika terjemahan adalah bagian dari alur kerja Anda sehari-hari, Anda pasti ingin menggunakan aplikasi desktop.
Prinsip yang sama berlaku untuk aplikasi seluler DeepL, meskipun keuntungannya sedikit berbeda.
Satu keuntungan besar dari aplikasi seluler adalah Anda mendapatkan terjemahan kamera waktu nyata . Anda dapat menggunakan kamera untuk menyorot beberapa teks dan langsung melihat terjemahannya. Berikut adalah bidikan promo yang menampilkan fitur ini:
Aplikasi seluler juga mendukung terjemahan ucapan instan.
API DeepL
DeepL API memberi Anda cara terprogram untuk menerjemahkan konten. Biasanya, Anda akan menggunakan ini untuk menerjemahkan konten situs web atau aplikasi Anda sendiri guna menciptakan pengalaman multibahasa bagi pengunjung.
Meskipun "terjemahan terprogram" terdengar rumit, sebenarnya tidak demikian.
Jika Anda menggunakan alat yang terintegrasi dengan DeepL API, Anda dapat memanfaatkannya tanpa memerlukan pengetahuan teknis khusus.
Misalnya, jika Anda memiliki situs web WordPress, plugin TranslatePress memungkinkan Anda dengan mudah menggunakan DeepL API untuk menerjemahkan konten Anda dan membuat situs web WordPress multibahasa. Yang terpenting, Anda tidak memerlukan pengetahuan teknis untuk mencapai ini.
Namun, jika Anda seorang pengembang, Anda juga dapat membuat implementasi kustom Anda sendiri dengan mengikuti dokumentasi DeepL API. Misalnya, Anda dapat membuat terjemahan otomatis ke dalam sistem dukungan pelanggan Anda.
Ulasan Akurasi Terjemahan DeepL
Keakuratan terjemahan sulit bagi saya untuk menilai secara pribadi karena DeepL tidak mendukung bahasa lain yang saya kuasai (Vietnam – lebih lanjut tentang itu selanjutnya).
Namun, saya dapat melakukan tiga hal untuk membantu Anda mengukur akurasi terjemahan DeepL:
- Ringkaslah penilaian umum dari kebanyakan orang yang menggunakan DeepL.
- Bagikan beberapa data langsung dari DeepL. Sementara DeepL jelas memiliki kepentingan dalam hasil, tampaknya cocok dengan sentimen umum dari pengguna independen.
- Bagikan beberapa data pihak ketiga.
Secara umum, DeepL memiliki reputasi yang sangat baik untuk akurasi terjemahan, terutama dalam hal memahami konteks dan menciptakan terjemahan yang lebih alami dan terdengar seperti manusia. Anda akan melihat sentimen ini diungkapkan hampir secara universal ketika berbicara tentang akurasi terjemahan DeepL.
Ini sesuai dengan data dari penelitian yang dilakukan DeepL. DeepL membagikan terjemahan yang telah selesai dari empat layanan dengan sekelompok pakar terjemahan profesional. Layanan tersebut adalah:
- dalamL
- penerjemah Google
- Amazon Terjemahan
- Microsoft Terjemahan
Dalam situasi di mana alat menghasilkan terjemahan yang berbeda dan penerjemah profesional menilai satu lebih tinggi daripada yang lain, terjemahan dengan peringkat tertinggi jauh lebih mungkin berasal dari DeepL:
Data ini agak sulit dipahami karena tidak mewakili semua terjemahan. Pasti ada sejumlah terjemahan yang sama bagusnya di antara semua layanan. Data ini hanya mengatakan bahwa untuk terjemahan di mana satu terjemahan lebih baik dari yang lain , layanan pemenang paling sering adalah DeepL.
Terakhir, Gigazine, sebuah blog Jepang, menjalankan pengujiannya sendiri pada terjemahan bahasa Jepang DeepL dan juga menemukan bahwa DeepL lebih akurat daripada layanan lain. Hasil tes dalam bahasa Jepang, tetapi Anda dapat menerjemahkannya menggunakan DeepL!
Bagaimana DeepL Mampu Mencapai Akurasi Seperti Itu?
Oke, jadi bagaimana terjemahan DeepL lebih baik daripada layanan dari perusahaan yang jauh lebih besar seperti Google, Microsoft, dan Amazon?
Jawabannya terutama berkaitan dengan dari mana pelatihan terjemahan DeepL berasal.
Pembelajaran terjemahan DeepL terutama didasarkan pada layanan Linguee-nya, yang merupakan basis data besar dari kalimat dan cuplikan teks yang diterjemahkan oleh manusia. Hal unik tentang kumpulan terjemahan ini adalah bahwa ia mencakup banyak idiom dan ucapan alami, itulah sebabnya terjemahan DeepL umumnya terasa lebih manusiawi.
DeepL sebenarnya dimulai sebagai bagian dari Linguee sebelum berkembang menjadi produk terpisah .
Google Translate, di sisi lain, menggunakan Europarl Corpus sebagai alat pelatihan aslinya. Ini adalah database dokumen yang diterjemahkan secara resmi yang semuanya berasal dari pertemuan parlemen Eropa, yang mungkin menjelaskan mengapa terjemahannya tidak terlalu bagus untuk terdengar seperti manusia secara alami.
Tentu saja, Google Terjemahan telah memiliki lebih banyak pelatihan selama bertahun-tahun, jadi ini adalah penyederhanaan yang besar dan tidak seperti Google Terjemahan yang hanya dipelajari dalam proses parlemen.
Ide dasarnya, bagaimanapun, adalah bahwa DeepL mampu menggambar pada kumpulan teks terjemahan alami yang unik, yang telah membantunya mencapai akurasi yang begitu baik.
Bahasa Terjemahan yang Didukung DeepL
Dibandingkan dengan layanan terjemahan otomatis lainnya seperti Google Translate, DeepL memiliki daftar bahasa yang didukung cukup pendek.
DeepL sebagian besar berfokus pada bahasa Eropa, meskipun telah diperluas untuk juga menawarkan bahasa Cina dan Jepang.
Jika Anda secara eksklusif berencana untuk menggunakan pasangan bahasa asal Eropa, Anda seharusnya tidak memiliki masalah. Jika Anda membutuhkan bahasa dari tempat lain di dunia, Anda mungkin mengalami masalah.
Berikut adalah semua bahasa yang saat ini didukung oleh DeepL:
- Bahasa inggris
- Orang Spanyol
- Bahasa Cina – baik yang disederhanakan maupun tradisional sebagai bahasa sumber, tetapi hanya disederhanakan sebagai bahasa tujuan
- Jepang
- Jerman
- Perancis
- Portugis
- Italia
- Rusia
- Bulgaria
- Ceko
- Orang Denmark
- Belanda
- Estonia
- Finlandia
- Orang yunani
- Hongaria
- Latvia
- Lithuania
- Polandia
- Rumania
- Orang Slovakia
- bahasa slovenia
- Orang Swedia
Namun, masih ada beberapa bahasa populer yang hilang, terutama bahasa Arab dan Hindi. DeepL juga kehilangan banyak bahasa yang lebih kecil namun tetap populer di Asia, seperti Bahasa Indonesia, Korea, Vietnam, dan Thailand.
Harga DeepL
DeepL menawarkan dua jenis paket harga:
- Untuk individu dan tim – seperti namanya, ini untuk individu dan tim yang ingin menggunakan desktop atau aplikasi seluler untuk menerjemahkan teks dan dokumen.
- Untuk pengembang – ini untuk webmaster dan pengembang yang ingin menggunakan API terjemahan untuk menerjemahkan situs web atau aplikasi secara otomatis. Meskipun namanya menunjukkan bahwa Anda memerlukan beberapa akses teknis untuk menggunakan paket ini, Anda tidak akan melakukannya selama Anda memiliki alat yang tepat untuk membantu Anda.
Misalnya, jika bisnis Anda perlu menerjemahkan banyak dokumen, Anda akan menggunakan paket untuk individu dan tim.
Di sisi lain, jika Anda ingin menggunakan DeepL untuk menerjemahkan situs WordPress Anda secara otomatis, Anda memerlukan paket API DeepL (yang diberi label “untuk pengembang”, meskipun Anda tidak perlu menjadi pengembang untuk menggunakannya) .
Paket Harga DeepL untuk Individu dan Tim
Untuk memulai, ada paket gratis yang memungkinkan Anda menerjemahkan melalui antarmuka web dan aplikasi.
Namun, paket gratis memiliki beberapa batasan:
- Batasan karakter dan volume terjemahan;
- Batas ukuran file 5 MB vs 10 MB pada paket berbayar;
- Tidak ada pilihan untuk beralih antara nada formal dan informal;
- Hanya 10 entri glosarium khusus;
- Tidak ada integrasi alat CAT.
Untuk menaikkan batasan itu, ada tiga paket berbayar. Anda dapat membayar bulanan ( harga di bawah ) atau membayar setiap tahun untuk diskon 33%:
Perlu diingat bahwa harga tersebut adalah per pengguna . Jadi, jika tim Anda memiliki lima anggota, paket tingkat awal akan dikenakan biaya $52,45 jika Anda membayar bulanan ($10,49 * 5).
Paket Harga DeepL API (untuk Webmaster dan Pengembang)
Jika Anda perlu mengakses DeepL API untuk menerjemahkan aplikasi atau situs web Anda, ada paket gratis selamanya dan kemudian satu paket premium bayar sesuai pemakaian.
Paket gratis DeepL API memungkinkan Anda menerjemahkan hingga 500.000 karakter per bulan. Itu sama dengan sekitar 100.000 kata , meskipun itu tergantung pada konten Anda yang sebenarnya.
Jika Anda perlu melebihi batas tersebut, Anda akan membayar tetap $5,49 per bulan ditambah $25 per satu juta karakter yang Anda terjemahkan.
Berikut adalah total biaya bulanan untuk menerjemahkan sejumlah karakter tertentu per bulan:
- Satu juta karakter – $30,49
- Dua juta karakter – $55,49
- Lima juta karakter – $130,49
- ... Anda mendapatkan idenya.
Ini sedikit lebih mahal daripada kebanyakan layanan terjemahan lainnya. Misalnya, berikut adalah tarif per satu juta karakter untuk alat populer lainnya:
- Google Terjemahan – $20
- Microsoft Terjemahan – $10
- Amazon Terjemahan – $15
Namun, DeepL juga berkinerja lebih baik daripada semua layanan tersebut dalam hal kualitas terjemahan.
Pada dasarnya, pertanyaan yang perlu Anda tanyakan pada diri sendiri adalah ini:
Apakah saya bersedia membayar sedikit lebih untuk terjemahan berkualitas lebih tinggi?
Anda juga perlu memikirkan volume terjemahan Anda. Jika Anda hanya menerjemahkan dua juta karakter per bulan, perbedaan harga mungkin bukan masalah besar karena hanya ~$15-$30.
Tetapi jika Anda menerjemahkan dua ratus juta karakter per bulan, Anda akan berbicara tentang perbedaan ~$1.500-$3.000, yang merupakan permainan bola yang berbeda.
Apakah DeepL Lebih Baik Dari Google Terjemahan? DeepL vs Google Terjemahan (dan Lainnya)
Saya sudah menyinggung beberapa perbedaan antara DeepL vs Google Translate dan layanan terjemahan lainnya di atas, tapi mari kita bahas lebih dalam di sini.
Pertama, DeepL mendukung lebih sedikit bahasa daripada Google Terjemahan dan sebagian besar layanan lainnya. Namun, ini tidak akan menjadi masalah jika Anda berfokus pada bahasa Eropa dan/atau Cina dan Jepang.
Selama DeepL mendukung bahasa Anda, perbedaan utamanya adalah ini:
- DeepL umumnya dinilai memiliki terjemahan berkualitas lebih tinggi, bersama dengan opsi untuk memilih antara nada formal dan informal. Jadi, jika Anda menginginkan terjemahan yang paling akurat dan terdengar alami, DeepL biasanya merupakan pilihan terbaik.
- Google Terjemahan (dan layanan lainnya) lebih murah daripada DeepL. Jadi, jika anggaran Anda terbatas dan/atau menerjemahkan banyak konten, Anda mungkin ingin menggunakan opsi lain untuk menghemat uang. Selain itu, terjemahan Google Terjemahan tidak “buruk” – hanya saja tidak sebagus DeepL.
Jika Anda ingin melihat diskusi yang lebih dalam di sini, lihat perbandingan DeepL vs Google Terjemahan lengkap kami.
Kami juga memiliki pos di Google Terjemahan alternatif yang membagikan beberapa layanan terjemahan mesin lain yang layak dipertimbangkan.
Cara Menerjemahkan Situs WordPress Dengan DeepL
Jika Anda telah membuat situs web menggunakan WordPress dan sedang mempertimbangkan untuk menggunakan DeepL untuk menerjemahkan situs web Anda, TranslatePress menawarkan cara non-teknis yang mudah untuk menggunakan API DeepL di WordPress.
Saat Anda terhubung ke DeepL API, TranslatePress akan secara otomatis menerjemahkan semua konten situs Anda ke dalam satu atau beberapa bahasa baru menggunakan DeepL.
Kemudian, TranslatePress akan menyimpan terjemahan tersebut secara lokal, yang berarti Anda dapat mengeditnya sepenuhnya jika diperlukan menggunakan editor terjemahan visual TranslatePress:
Fitur penting lainnya di TranslatePress termasuk yang berikut:
- Terjemahkan situs WordPress Anda ke dalam bahasa baru tanpa batas;
- Terjemahkan semua konten Anda, tidak peduli apakah itu berasal dari editor WordPress, plugin, tema Anda, widget, item menu, dan sebagainya;
- Tambahkan pengalih bahasa frontend untuk memungkinkan pengunjung memilih bahasa pilihan mereka. Anda juga dapat secara otomatis mengarahkan pengunjung ke bahasa lokal mereka;
- Terjemahan yang dapat diindeks sepenuhnya dan ramah-SEO sehingga Anda dapat memanfaatkan SEO multibahasa;
- Terjemahkan metadata SEO, siput URL, dan informasi media sosial;
- Tambahkan tag hreflang yang tepat dan buat peta situs multibahasa.
Untuk detail lebih lanjut, lihat tutorial terjemahan WordPress DeepL lengkap kami.
TerjemahkanTekan Multibahasa
Cara termudah untuk menerjemahkan WordPress menggunakan penerjemah DeepL
Dapatkan pluginnyaAtau unduh versi GRATIS
DeepL Review Pikiran Akhir: Haruskah Anda Menggunakannya?
Jika Anda menginginkan terjemahan seakurat mungkin, DeepL jelas merupakan salah satu opsi terbaik. Dalam hal akurasi terjemahan, DeepL secara teratur dinilai sebagai yang terbaik, bahkan mengalahkan Google Terjemahan.
Anda dapat menggunakan antarmuka web atau aplikasi desktop untuk terjemahan pribadi. Atau, Anda dapat menggunakan DeepL API untuk menerjemahkan situs web atau aplikasi Anda, termasuk menggunakan TranslatePress untuk sepenuhnya menerjemahkan situs WordPress Anda dengan DeepL.
Kelemahan utama DeepL adalah:
- Ini memiliki pilihan bahasa yang terbatas dibandingkan dengan Google Translate. Sementara DeepL memiliki cakupan bahasa yang baik di Eropa, satu-satunya bahasa non-Eropa yang didukungnya adalah bahasa Cina dan Jepang.
- DeepL API sedikit lebih mahal daripada layanan lain jika Anda perlu menerjemahkan lebih dari 500.000 karakter gratis per bulan.
Jika DeepL mendukung bahasa yang Anda butuhkan dan Anda bersedia membayar sedikit ekstra untuk meningkatkan akurasi, maka DeepL jelas merupakan pilihan yang bagus.
Di sisi lain, jika DeepL tidak mendukung semua bahasa yang Anda butuhkan, Anda mungkin ingin tetap menggunakan Google Terjemahan, yang mendukung lebih dari 100+ bahasa.
Jika Anda menggunakan WordPress, Anda juga dapat menggunakan TranslatePress untuk menerjemahkan WordPress menggunakan Google Translate.
TerjemahkanTekan Multibahasa
Cara termudah untuk menerjemahkan WordPress menggunakan penerjemah DeepL
Dapatkan pluginnyaAtau unduh versi GRATIS
Apakah Anda masih memiliki pertanyaan tentang DeepL atau ulasan penerjemah DeepL kami? Beri tahu kami di komentar!
Jika Anda merasa postingan ini bermanfaat, silakan periksa saluran YouTube kami, tempat kami selalu mengunggah video tutorial singkat & mudah diikuti. Anda juga dapat mengikuti kami di Facebook dan Twitter untuk menjadi yang pertama mengetahui setiap kali kami memposting.