Panduan atau Cara Menerjemahkan Tema WordPress

Diterbitkan: 2022-11-18

Mengaktifkan klien untuk mengoperasikan situs mereka dalam bahasa asli merupakan aspek penting dari aksesibilitas. Menerjemahkan tema WordPress dapat menjadi signifikan jika Anda mengembangkan situs yang memiliki pengguna dari berbagai negara yang mengetahui bahasa yang berbeda.

Kami tidak berbicara tentang melokalkan tema dengan menerjemahkan konten di front-end seperti posting, halaman, dll, melainkan mengacu pada konten terkait tema di area Admin WordPress seperti opsi tema, deskripsi, dan tentu saja, penyesuai.

Pengembang WordPress berupaya keras dan mementingkan terjemahan WordPress Hub. Itu sudah diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa asing, yang membuatnya menjadi sistem manajemen konten yang sepenuhnya global. Melokalkan tema dapat sangat bermanfaat bagi klien yang menggunakan area admin dalam bahasa daerah mereka, atau bagian penting dari pengaturan admin mereka akan ditampilkan dalam bahasa Inggris, sedangkan bagian dasbor lainnya dalam bahasa ibu mereka.

Dalam postingan blog ini, kami akan menunjukkan cara menemukan dan menerjemahkan tema WordPress siap terjemahan.

gambar unggulan

Menemukan Tema WordPress Siap Terjemahan
WordPress memiliki dukungan besar untuk mengembangkan situs web dalam berbagai bahasa, pembuat tema mungkin tidak menganggapnya penting untuk merancang tema siap terjemahan. Jika Anda ingin menyiapkan situs web wordpress dalam bahasa lain selain bahasa Inggris, Anda perlu memastikan bahwa tema yang Anda unduh atau beli, adalah tema yang siap diterjemahkan.

Anda akan menemukan banyak opsi jika Anda membuka antarmuka filter tag direktori tema WordPress, yang merupakan tema tag yang telah ditambahkan pengembang ke tema mereka. Saat Anda memilih opsi “Extended WordPress Options”, centang kotak di sebelah opsi siap terjemahan.

Jika Anda ingin menerjemahkan tema WordPress ke dalam bahasa seperti Ibrani, Arab, dan Persia, centang opsi “rtl-language-support” yang tersedia di bawah “Extended WordPress Options” yang sama. Klik tombol Temukan Tema untuk melihat hasil yang cocok dengan kueri Anda. Anda dapat lebih lanjut menyalurkan pencarian Anda dengan mencentang opsi lain di filter tag.

Cara Menerjemahkan Tema WordPress

Jika pengembang telah menambahkan fitur terjemahan ke sebuah tema, tema tersebut akan terdaftar di bawah kategori “siap terjemahan”, yang berarti Anda dapat menggunakan tema tersebut untuk membuat situs web multibahasa. Setiap tema tersebut menyertakan file dengan ekstensi .POT atau dalam beberapa kasus, mungkin ada file .po atau .mo yang memungkinkan Anda menerjemahkan tema dengan mudah.

Apa itu file .po, pot, dan .mo?
WordPress menggunakan sistem yang dikenal sebagai “gettext” untuk pelokalan, terjemahan, dan internasionalisasi. Dalam "gettext", pengembang menggunakan "panggilan gettext" untuk setiap area pengembangan yang dapat diterjemahkan, yang kemudian dikumpulkan dalam file .POT. Artinya, file .POT tidak lain adalah templat urutan yang dapat diterjemahkan dalam suatu program.

Kemudian, penerjemah menggunakan file .POT untuk menghasilkan file .PO untuk bahasa yang diperlukan. Nama file mengacu pada bahasa. Misalnya, file terjemahan bahasa Spanyol akan diberi nama sp_SP.po. Ini adalah file yang akan Anda terjemahkan.

File .mo adalah format file .po yang dapat dibaca mesin, yang secara otomatis dihasilkan dari file .po. Ini penting dalam cara menerjemahkan tema WordPress

Apa itu Poedit?
Pertama-tama, Anda perlu mengunduh dan mengatur Poedit di desktop Anda karena ini adalah program mandiri yang berjalan. Berbagai perangkat lunak editor terjemahan juga tersedia, tetapi Poedit terkenal dan dikenal di seluruh dunia. Terlepas dari perangkat lunak apa yang Anda pilih, pastikan untuk menggunakan editor gettext.

Menerjemahkan menggunakan Poedit
Anda dapat dengan mudah mengedit file .po dan .pot di salah satu editor teks yang tersedia di pasaran. Berbagai distribusi berbasis Linux sudah diinstal sebelumnya dengan alat baris perintah untuk menghasilkan file .mo. Karena Anda pemula dalam pelokalan, menggunakan editor gettext akan jauh lebih bermanfaat bagi Anda.

Kami menggunakan Poedit dalam posting ini untuk menerjemahkan tema, yang merupakan editor gettext yang tersedia untuk Mac, Windows dan Linux. Poedit sangat mudah digunakan dan membantu Anda mengonversi tema Anda tanpa menyabotase file terjemahan dengan cepat. Bidang yang relevan untuk diperhatikan di sini adalah "bahasa". Anda dapat mengikuti langkah-langkah ini:

  • Pertama-tama, unduh dan instal Poedit. (Untuk orang yang temanya memiliki file .POT: mereka dapat membuka File dan memilih Katalog baru dan memilih file .Pot.)
  • Saat Anda membuka file .POT, Poedit akan menampilkan kotak dialog. Ini akan meminta Anda informasi tentang proyek.

Poedit akan meminta Anda untuk "menyimpan preferensi" dari file terjemahan pada saat Anda mulai mengisi Kotak Properti Katalog. Anda dapat menulis nama pilihan diikuti dengan ekstensi .po, yang merupakan default. Nama file itu penting. Anda dapat menyimpannya dalam dua huruf kode bahasa_negara.

Misalnya: untuk bahasa Spanyol, Anda dapat menyimpan terjemahan sebagai sp_SP.po dan terjemahan bahasa Inggris untuk AS akan disimpan sebagai en_US. Anda dapat menemukan negara dan bahasa di kotak pencarian yang tersedia di kotak katalog.

Setelah Anda menyimpan file dalam format yang disebutkan, Anda siap menerjemahkan tema WordPress Anda.

Poedit adalah antarmuka yang sangat mudah untuk pemula. Itu mencantumkan semua string yang dapat diterjemahkan, dan Anda dapat mengklik salah satunya untuk menerjemahkan. Ini menampilkan tiga kotak. Satu untuk string asli, satu lagi untuk terjemahan dan yang terakhir untuk pedoman bagi penerjemah.

Segera setelah Anda mulai menerjemahkan string, Poedit akan secara otomatis berpindah ke string berikutnya. Saat Anda menyimpan file Anda, itu akan secara default mengkompilasi versi .mo dari arsip di direktori yang sesuai.

Setelah sepenuhnya menerjemahkan tema WP Anda, gunakan FTP untuk mengunggah tema ke situs web WordPress Anda, dan masuk ke area admin untuk mengaktifkan tema.

Langkah yang tidak penting tetapi sangat dianjurkan: Mengatur WordPress untuk Menggunakan Tema yang Diterjemahkan!
Tahukah Anda jika Anda menggunakan WordPress dalam bahasa Inggris default, Anda masih dapat memaksanya untuk menggunakan file terjemahan untuk tema tersebut? Ya, mungkin hanya dengan menambahkan kode berikut ke file wp-config.php Anda:

  • // Ganti sp_SP dengan bahasa pilihan dan kode negara.
  • tentukan ('WPLANG', 'SP_SP');

Membungkusnya
WordPress menjadi lebih keren ketika kami tahu bahwa memungkinkan klien Anda mengubah bahasa area admin. Cukup buka menu Pengaturan > Dasbor umum, dan secara otomatis akan memilih file terjemahan yang tepat untuk tema tersebut.

Kami harap posting ini membantu Anda menerjemahkan tema WordPress ke dalam bahasa asli Anda. Jika Anda seorang pemula yang ingin berkontribusi kembali ke komunitas, terjemahan adalah salah satu cara terbaik. Berbagai pengembang menghargai keterlibatan pengguna dan siapa tahu Anda mungkin menjadi orang berikutnya yang mendapatkan dukungan ekstra, add-on PRO, dll!

Biografi Penulis:
Catherrine Garcia adalah blogger yang bersemangat dan Pengembang Web lepas. Dia bersama kelompok pengembang lepasnya, ahli dalam membuat Situs Web di CMS.

Jika Anda ingin merek sendiri dan mencoba merampingkan pemasaran Anda dalam prosesnya, Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk bekerja dengan platform WordPress. Faktanya adalah menerjemahkan tema WordPress itu mudah dan hanya perlu beberapa menit saja.

Anda selalu dapat melihat tema WordPress kami yang siap diterjemahkan, tetapi hal hebat tentang WordPress adalah fleksibilitasnya dan fakta bahwa sekarang mungkin untuk menerjemahkan tema sehingga Anda sekarang dapat mengubah situs web Anda dan memasarkan produk dan layanan Anda ke demografi utama.

Berbagai penelitian telah menunjukkan bahwa situs web dalam bahasa asli memiliki jangkauan yang lebih baik daripada situs yang menampilkan informasi dalam bahasa Inggris karena alasan sederhana yaitu tidak semua orang mengerti atau bahkan berbicara bahasa Inggris.

Dan jika grup target utama Anda kebetulan adalah penduduk setempat, maka masuk akal untuk merampingkan tema di situs web Anda bersama dengan kontennya untuk membuat dampak yang lebih besar, Ini akan mengarah pada keterlibatan pelanggan yang lebih baik dan juga harus meningkatkan jumlahnya, sejauh menyangkut situs web Anda.

Biasanya, untuk jangkauan yang lebih baik dan hasil pemasaran yang lebih baik, Anda perlu mencari proses di “cara menerjemahkan tema WordPress”. Dan cukup ikuti langkah-langkah yang tercantum atau baca terus untuk hal yang sama dan Anda harus siap. Dengan konten yang dilokalkan yang diarahkan untuk menarik audiens lokal dengan lebih baik, dan dalam bahasa asli yang mereka pahami – Anda harus mendapatkan hasil yang lebih baik.

Semuanya bermuara pada apakah Anda bersedia bekerja ekstra dengan menyediakan konten yang dilokalkan kepada audiens Anda dalam bahasa yang mereka mengerti. Kabar baiknya adalah kami menawarkan berbagai tema gratis dan premium yang 'siap diterjemahkan', jadi jangan ragu untuk memeriksanya.

Dan dengan WordPress, prosesnya kurang lebih otomatis dan Anda tidak perlu melakukan pengkodean apa pun, tetapi yang harus Anda lakukan hanyalah mengikuti langkah-langkah yang tercantum di bawah ini dan segera, situs web Anda akan menampilkan konten Anda dalam bahasa pilihan Anda.

Yang harus Anda lakukan adalah menuju online dan mencari melalui berbagai tema WordPress dan jika Anda terdaftar di bawah "terjemahan siap", maka yang perlu Anda lakukan hanyalah memasang tema di situs web Anda dan dalam beberapa saat; Anda harus memiliki situs siap terjemahan.

Tetapi jika tema yang Anda pilih hanya polos dan tidak "siap diterjemahkan", maka yang perlu Anda lakukan hanyalah membuka folder zip dari tema yang dimaksud dan mengakses file POT. File POT mengubah konten menjadi file PO dan Anda juga perlu mengunduh dan menginstal poedit, karena ini akan membantu Anda mengedit file PO yang dibuat.

Dengan Poedit, Anda seharusnya dapat menerjemahkan tema WordPress Anda dengan mudah dan menyiapkan situs Anda dalam bahasa ibu pilihan Anda. Dan ini pada gilirannya akan mengarah pada peningkatan keterlibatan pelanggan dan jangkauan yang lebih baik dari sebelumnya.