Come tradurre un negozio WooCommerce

Pubblicato: 2022-04-15

Avviare un'attività WooCommerce richiede duro lavoro e dedizione. Le tue capacità imprenditoriali passano attraverso test significativi prima di iniziare a realizzare profitti notevoli. Cosa succede quando senti di non espanderti? Forse è il momento di far crescere la tua azienda a livello internazionale traducendo il tuo negozio in lingue straniere per attirare traffico e clienti stranieri.

I siti web multilingue sono necessari per prendere di mira la popolazione globale in quanto facilitano la comprensione del tuo sito web da parte dei lettori nativi. Inoltre, sentono anche di utilizzare i servizi di un sito Web nella loro lingua. Se ti stai chiedendo come estendere le tue operazioni all'estero, ecco alcuni modi migliori che puoi seguire per tradurre il tuo negozio.

Perché l'eCommerce dovrebbe essere disponibile in diverse lingue?

Esempio di cambio lingua

Tutto ciò che serve per un cliente è una brutta esperienza e non penseranno mai di fare affari con te. 8 miliardi di persone compongono questo mondo e non tutti parlano inglese, il che significa che non possono acquistare da negozi solo in inglese su Internet. Il tuo negozio deve essere quello che attrae ogni cliente grazie alla sua atmosfera. Ma il negozio tradotto in più lingue non ha altri vantaggi.

Ecco alcuni vantaggi che derivano dalla gestione di negozi WooCommerce multilingue:

  • Avere un negozio multilingue significa che i consumatori stranieri che visitano la tua pagina hanno meno probabilità di uscire immediatamente dopo aver scoperto che è disponibile nella loro lingua madre. La riduzione della frequenza di rimbalzo dovuta al passaggio al multilingua avrà un effetto inverso sul tasso di conversione, che migliorerà.
  • Poiché il mondo è entrato in un periodo di incertezza economica, le imprese devono differenziarsi più che mai per ottenere un vantaggio competitivo. Quindi, essere multilingue aiuterà il tuo WooCommerce.
  • La capacità di un'azienda di posizionarsi bene nelle pagine dei risultati dei motori di ricerca è fondamentale per il suo successo online. Il trucco è avere i contenuti del tuo negozio non solo tradotti ma anche indicizzati sulle SERP, indicando che hai ottimizzato tutto per SEO estero.
  • Il content marketing è sostanzialmente meno costoso di altre forme di marketing. Con questo in mente, avere un sito web bilingue ha molto senso per lo sviluppo di un piano di marketing internazionale.
  • Un sito Web multilingue dimostra che stai gestendo un'attività in tutto il mondo, indicando complessità, raffinatezza ed elaborazione. Questi fattori sono molto apprezzati dai clienti che collegheranno la tua azienda con qualità e professionalità.

Tradurre negozi WooCommerce

La maggior parte dei nuovi utenti di WooCommerce non sa nemmeno di poter tradurre i propri negozi in più lingue. Puoi costruire un negozio WooCommerce bilingue o multilingue con plug-in.

Puoi aggiungere manualmente materiale multilingue al tuo sito Web utilizzando plug-in di traduzione multilingue. Il vantaggio principale dell'utilizzo di questi plugin è che la qualità delle tue traduzioni sarà di gran lunga superiore a quella di qualsiasi motore di traduzione online generato automaticamente. I problemi principali sono il costo e il tempo speso quando hai molte lingue in cui tradurre.

Il secondo tipo di plugin di traduzione utilizza provider di traduzione automatica neurale per tradurre i tuoi contenuti (Google, DeepL, Microsoft...). Sebbene questi plugin non richiedano che tu generi materiale in lingue diverse, la qualità della traduzione è accettabile per le principali coppie linguistiche e dopotutto sarai in grado di modificare tutte le traduzioni.

Ecco alcune delle principali coppie linguistiche di traduzione automatica neurale rispetto alla traduzione umana (traduzione umana = 100%).

NMT vs traduzione umana

La traduzione di WooCommerce è pronta?

Il core di WooCommerce è già localizzato in diverse lingue dalla community di WordPress e può essere modificato immediatamente. Ciò significa che il backend del plugin, così come le informazioni standard del frontend, sono già disponibili con le traduzioni. È basato su file system .po e .mo di WordPress. Hai bisogno di un file di traduzione nella lingua in cui desideri che il tuo negozio sia.

Fortunatamente, selezionare una lingua disponibile per WooCommerce è facile. Quando imposti la lingua del tuo sito per WordPress (in Dashboard > Impostazioni > Generali ), WooCommerce utilizzerà automaticamente la traduzione corretta, se disponibile.

Se la tua lingua non è attualmente disponibile, o hai bisogno/vuoi apportare alcune modifiche, puoi invece utilizzare un plug-in di traduzione per modificare i file di traduzione dall'amministratore di WordPress (o un software come Poedit per modificare i file di traduzione localmente).

Traduzioni WooCommerce

Nota : sebbene la localizzazione sia per le funzionalità principali di WooCommerce, WordPress non è in grado di indovinare la lingua (o le traduzioni) in cui desideri visualizzare il contenuto del prodotto effettivo. Per questo, dovrai gestire le lingue da un plugin di traduzione come TranslatePress.

Esempio TranslatePress

Tradurre WooCommerce manualmente

Traduzioni WooCommerce

Mentre ci sono molte traduzioni linguistiche WooCommerce completate, ce ne sono ancora di più che non sono finite. Puoi prendere gratuitamente i file .mo in corso dalla pagina di traduzione di WooCommerce per modificare e completare una traduzione per la tua lingua specifica.

  1. Vai alla pagina Traduzioni WooCommerce.
  2. Fai clic sul titolo della tua lingua nell'elenco per accedere alla sezione relativa a quella lingua.
  3. Per vedere e scaricare una versione stabile, fare clic sulla sezione Set/Sub Project.
  4. Scorri fino in fondo per selezionare l'opzione di esportazione che desideri utilizzare (in genere .mo).
    WooCommerce esportazione lingua po
  5. Rinomina questo file in woocommerce-YOURLANG.mo (ad esempio, en GB per la Gran Bretagna inglese).
  6. Quindi usa il tuo software di traduzione preferito per iniziare a lavorare all'editing (WooCommerce consiglia Poedit).
  7. Una volta terminato, carica i file completati nella directory wp-content/languages/woocommerce/ del tuo negozio. Puoi utilizzare questo file di traduzione dopo che è stato pubblicato.

Contribuisci a WooCommerce Core Translations

Ma se sei già interessato a tradurre WooCommerce per il tuo negozio, perché non condividerlo con la community? Puoi andare alla stessa pagina delle traduzioni di WooCommerce, selezionare la tua lingua, andare alla versione stabile e quindi iniziare ad aggiungere traduzioni di stringhe per la revisione (nota: devi accedere al tuo account WordPress.org per inviare).

Invia traduzioni WooCommerce

Le stringhe non tradotte hanno uno sfondo bianco. Quindi puoi semplicemente cercarli, fare clic sul collegamento "Dettagli" e aggiungere suggerimenti, se possibile.

Automatizza le traduzioni di WooCommerce

Sebbene le traduzioni manuali siano un'opzione, richiedono molto tempo. D'altra parte, ci sono plugin che realizzano siti web multilingue con "traduzione ibrida". Questa espressione riflette il fatto che l'intero sito web verrà tradotto istantaneamente con la traduzione automatica neurale mentre il traduttore può intervenire in seguito per migliorare le traduzioni.

Traduzione automatica WooCommerce

In questo caso, WooCommerce è automaticamente pronto per la traduzione poiché le traduzioni vengono gestite tramite un'API dal frontend.

Plugin di traduzione WooCommerce consigliati

L'utilizzo di servizi a pagamento è quasi un requisito quando si desidera tradurre WooCommerce. È sempre incluso nella versione a pagamento di un plug-in di traduzione manuale e il plug-in di traduzione automatica ha un modello di abbonamento SaaS.

Ad ogni modo, l'aggiunta di nuove lingue al tuo negozio può fornire ulteriori vantaggi. Vari plugin possono svolgere questa funzione. Esaminiamo alcuni dei plugin di traduzione WooCommerce più popolari e apprezzati.

Traduzione automatica linguistica

Traduzione automatica linguistica

Linguise è un software di traduzione automatica multilingue che ti permette di convertire il tuo materiale in diverse lingue. Questa piattaforma per la traduzione automatica è integrata con un editor live front-end. Di conseguenza, gli utenti possono ottenere risultati quasi perfetti e apportare piccole modifiche secondo necessità.

Questo traduttore automatico offre un servizio di traduzione di alta qualità, con la possibilità di collaborare con numerosi traduttori per il miglioramento dei contenuti. La traduzione automatica multilingue è gratuita durante il primo mese e fino a 600.000 parole tradotte. Non ci sono restrizioni sul numero di lingue o visualizzazioni di pagina. WooCommerce ovviamente supportato al 100% e tutte le pagine possono essere modificate anche quelle più complicate come la pagina di pagamento, il carrello, ecc.

Le traduzioni di Linguise sono ottimizzate per il SEO, rendendo più facile per gli utenti raggiungere i tuoi articoli. Questo software integra tutti gli strumenti necessari per classificare il tuo sito web in diverse lingue. Tutti i principali motori di ricerca indicizzano in modo completo e veloce i contenuti multilingue di Linguise. Questo strumento di traduzione neurale garantisce una traduzione di alta qualità in meno di 15 minuti.

L'installazione del plugin Linguise WordPress, il collegamento al tuo account Linguise e la traduzione istantanea del tuo negozio WooCommerce aumenteranno le visite al tuo negozio WooCommerce più di prima.

Linguise è premium poiché il plug-in di traduzione automatica offre agli utenti traduzioni e revisioni di alta qualità ottimizzate per la SEO. Tutti questi vantaggi hanno un costo, ma è ragionevole! A partire da $ 165/anno per 200.000 parole tradotte.

TranslatePress per WordPress

TranslatePress per WordPress

Chiunque può utilizzare questo plugin TranslatePress con semplicità e facilità. Con il supporto completo per WooCommerce, temi sofisticati e costruttori di siti, questo è un metodo superiore per tradurre il tuo negozio WordPress direttamente dal front-end. Tutto può essere tradotto in un paio di clic, dai titoli dei prodotti, alle descrizioni, alle categorie, agli attributi, alle stringhe fornite dal tuo tema o plug-in e persino l'URL e il tag del titolo.

La ricerca multilingue è supportata anche da TranslatePress, rendendo semplice per i tuoi clienti individuare gli articoli nella loro lingua preferita. È anche veloce e non rallenterà il tuo sito web.

Per costruire un negozio multilingue WooCommerce, avrai bisogno di WooCommerce installato sul tuo sito WordPress e di un plugin di traduzione.

È disponibile gratuitamente nel repository di plugin di WordPress.org, ma la traduzione di WooCommerce è inclusa solo con la versione pro. Basta andare su "Plugin" nella dashboard di WordPress. Quindi vai sul pulsante "Aggiungi nuovo" e cerca TranslatePress per nome per installarlo dal backend di WordPress. Utilizzando uno strumento di traduzione visiva molto semplice, TranslatePress ti consente di tradurre il tuo sito multilingue WordPress completo direttamente dal front-end (puoi saperne di più in questa guida di TranslatePress).

Ti consente inoltre di tradurre ogni sezione del tuo negozio online WooCommerce, offrendo un'esperienza utente completamente tradotta e coerente in tutto il tuo sito.

TranslatePress richiede la versione business ($ 139/anno) per avere accesso a molte lingue, traduzione di navigazione e SEO internazionale. I connettori di traduzione automatica (Google, DeepL) richiedono l'acquisto di quote di traduzione da tali società.

Soluzione di traduzione Weglot

Soluzione di traduzione Weglot

Grazie al plugin multilingue di WordPress Weglot, puoi iniziare a vendere a livello globale sin da subito con un negozio WooCommerce completamente tradotto. Tutti i temi e i plug-in sono completamente interoperabili e i vantaggi SEO multilingue sono integrati.

L'installazione di Weglot richiede meno di 10 minuti e avrai il controllo completo sulle traduzioni. Weglot ti consente di approvare, modificare e gestire tutte le tue traduzioni da un'unica interfaccia.

Weglot ha diversi vantaggi, inclusa la gestione di molti negozi da un unico URL. Weglot mostra automaticamente il tuo negozio tradotto in sottodirectory specifiche per la lingua, risparmiandoti la fatica di duplicare e caricare materiale tradotto.

Un altro vantaggio dell'adozione delle traduzioni Weglot è il riconoscimento automatico dei contenuti. La descrizione aggiornata del prodotto e il contenuto verranno tradotti e presentati sul tuo negozio in tempo reale, rendendo la manutenzione della traduzione un gioco da ragazzi.

Weglot è uno dei plugin di traduzione automatica più popolari, ma ha un prezzo. La versione pro con 200.000 parole tradotte e 5 lingue costa 490€/anno ($541).

WPML, il plugin multilingue di WordPress

WPML, il plugin multilingue di WordPress

WPML consente il funzionamento dei negozi WooCommerce in diverse lingue e valute. È la piattaforma più popolare e affidabile per l'e-commerce multilingue, che alimenta oltre 100.000 siti WooCommerce multilingue.

Puoi utilizzare questa piattaforma per tradurre articoli, varianti ed e-mail del negozio WooCommerce. Questa tecnologia consente anche la traduzione di URL, testi di immagini e qualsiasi testo visualizzato dagli acquirenti durante il processo di pagamento. WPML semplifica l'esecuzione della SEO in diverse lingue. Infine, funziona con tutte le estensioni e i temi comuni di WooCommerce.

WPML è un plug-in commerciale che richiede la versione Business ($ 99/anno) per avere accesso all'edizione di traduzione del generatore di pagine e all'integrazione con WooCommerce. L'opzione di traduzione automatica (Google, DeepL, Microsoft) richiede l'acquisto di quote di traduzione da tali società.

Prezzi di traduzione automatica WPML

Sempre per lo stesso volume, 200.000 parole tradotte automaticamente in 5 lingue, costeranno altri $ 637 (acquisto una tantum).


Tradurre WooCommerce è essenziale e può anche essere molto redditizio se si considera il tasso di conversione che porta. Puoi includere questi strumenti di traduzione in un tale progresso tecnologico che ha cambiato il modo in cui le aziende devono essere condotte online senza spendere una fortuna. Ora che le tecnologie e i plugin si sono evoluti a favore della traduzione neurale automatica, non deve essere difficile tradurre WooCommerce in molte lingue, apportare revisioni di traduzione e mantenere il tuo sito web localizzato in tempo reale!