Text United VS WPML の比較 | 最高の翻訳プラグイン
公開: 2022-11-30- TextUnited VS WPML の予備的見解
- それらはどのように機能しますか?
- インストール
- 翻訳手順
- サードパーティのコンテンツ翻訳
- 言語セレクター
- 利用可能な言語
- SEO管理
- フリープラン
- 価格
- TextUnited と WPML の結論
- 必読の記事
英語は、ほとんどの Web サイトの主要言語です。 しかし実際には、インターネット ユーザーの 25% しか英語を母国語としないため、残りの 75% のニーズに応えることが重要です。 Web サイトを複数の言語に翻訳することは、Web サイトにとって優れた資産になる可能性があります。
多言語ウェブサイトを翻訳して持つことは、遅かれ早かれ報われる戦略です。 訪問者は、文化や言語に適応した Web サイトにより多くの時間を費やす傾向があることが証明されています。
ここで、 WordPress 翻訳プラグインが役に立ちます。 翻訳プラグインを使用すると、翻訳およびローカリゼーションのタスクを迅速かつ効率的に完了できます。
TextUnited VS WPML の予備的見解
今日は、TextUnited と WPML の対決を見てみましょう。
TextUnited と WPML はどちらも機能が豊富で、強力で、高度に最適化されています。 しかし、あなたのウェブサイトに最適なソリューションはどれでしょうか? 2 つのプラグインを比較しないと、正直な答えを見つけるのは困難です。 それでは、この2つをさらに詳しく比較してみましょう。
価値あたりの価格 | TextUnited を継続するには、毎月または毎年の支払いが必要です。 料金プランには、自動化と翻訳メモリが含まれています。 | WPML には年間ライセンスが必要です。自動翻訳が必要な場合は、追加のクレジットを購入する必要があります。 |
使いやすさ | TextUnited は、ほぼすべての翻訳作業を自動的に行い、使いやすいユーザー インターフェイスを備えています。 | WPML 翻訳マネージャーは、翻訳作業をより簡単にします。 |
スピード | TextUnited は、インストールするとすぐにコンテンツを翻訳します。 | WPML 自動翻訳は、コンテンツを翻訳する前に手作業が必要です。 これにはさらに時間がかかります。 |
ウェブサイトの速度 | TextUnited が Web サイトの速度に与える影響は最小限です。 | WPML は、そのコードとデータベースにより、WordPress にわずかに重みを加えます。 |
文字数制限 | TextUnited には文字数制限があります。 翻訳語数を増やすには、より大きな計画が必要です。 ありがたいことに、それは新しい単語だけを数えます。 | WPML には単語数制限がありません。 |
利用可能な言語 | 170+ | 100+ |
無料 | ||
価格 | €60 | $39 |
TextUnited と WPML の比較をさらに分析して、どの意味でどちらが優れているかを見てみましょう。
それらはどのように機能しますか?
翻訳プラグインが翻訳プロセスにアプローチする方法は非常に重要です。 ツールが提供する翻訳の有効性と速度を定義します。 TextUnited と WPML は、異なる戦略に従って Web サイトのコンテンツを翻訳します。 それぞれを確認しましょう。
WPMLは、翻訳された言語ごとに投稿またはページの複製を作成します。 コピーは、オリジナルにリンクされる前に標準の WordPress 投稿として保存されます。 次のステップは、手動、自動、またはサードパーティ サービスの助けを借りて、そのコンテンツを翻訳することです。
一方、 TextUnitedは、WordPress に統合された自動翻訳ソリューションです。 ページのコンテンツを見つけて翻訳 API に送信します。その後、ユーザーが言語セレクターを介して別の言語を選択すると、翻訳されたバージョンが元のバージョンに置き換わります。 API が自動翻訳を送信すると、翻訳者は手動で翻訳の正確性を確認し、必要に応じて修正できます。 WordPress バックエンドが必要とするその他のアクションはありません。
インストール
WPML と TextUnited のインストール プロセスも異なります。 WPMLのインストールは手順の最初のステップにすぎません。ウェブサイトを翻訳するには、さらに多くのステップがあります。
一方、 TextUnitedをインストールするとすぐに、Web サイトは選択した言語に自動的に翻訳されます。
翻訳手順
TextUnited と WPML の比較で見られる主な違いは、ツールが提供する翻訳能力です。
WPML でウェブサイトを翻訳する際、注意すべき点があります:
- WPML は、WordPress Web サイトのすべての情報を自動的に翻訳するわけではありません。 WordPress エディター以外で翻訳する必要があるコンテンツには、WPML アドオン プラグインが必要です。
- 自動翻訳が必要な場合は、単純な計画を続けることはできません。 多言語エージェンシーまたは多言語 CMS プランにアップグレードする必要があります。
- WPML インターフェイスからコマンドを送信してコンテンツを手動で翻訳し、投稿ごとに繰り返す必要があります。
TextUnited は、別のパスを使用して Web サイトの翻訳を行います。
- TextUnited はサイト全体を自動的に翻訳します。 また、翻訳用のコンテンツを含む可能性のあるプラグインまたはテーマからの情報も含まれます。
- プラグインをインストールするとすぐに自動翻訳が始まります。
サードパーティのコンテンツ翻訳
多言語ウェブサイトを始めるとき、ページや投稿の翻訳から始めるのは自然なことです。 しかし、訪問者に最高のエクスペリエンスを提供するために、サイドバー、メニュー項目、WooCommerce、アクティブなプラグインなど、他のコンテンツの翻訳とローカライズを忘れてはなりません.
これは、WPML が TextUnited に遅れをとっているところです。 WPMLでは、WordPress エディターにないコンテンツを翻訳することはできません。 WPML では、追加のプラグイン インターフェイスを介してこのコンテンツを管理するには、多言語 CMS パッケージ (またはそれ以上) を購入する必要があります。 これらの要素はすべて手動で翻訳する必要があります。
対照的に、 TextUnited は次の翻訳手順に従います。
- 高度な AI 翻訳ツールが、ウェブサイトのすべてのサードパーティ コンテンツを自動的に翻訳します。 すべてが正常であることを確認できるように、それらはフラグで強調表示されます。
- 追加の手動翻訳は必要ありません。 WooCommerce を例に取り、オンライン ストアを設定していると想像してください。 チェックアウト ページ、ショップ ページ、製品ページはすべて、TextUnited によって自動的に翻訳されます。
- Web サイトの各部分のすべての翻訳管理は、同じインターフェイスを使用します。
言語セレクター
通常、言語セレクターは Web サイトのフロント エンド (メニュー、サイドバーなど) に表示されます。 この機能により、ユーザーはワンクリックで Web サイトのさまざまな言語を切り替えることができます。
言語セレクターに関しては、WPML と TextUnited はほぼ同じ波長にあります。
ただし、 WPML には、TextUnited よりも少し多くの機能があります。 WPML を使用すると、言語の順序を選択したり、言語スイッチャーを表示する場所を決定したり、カスタマイズしたり、背景や境界線の色などを変更したりできます。
Text Unitedは WPML ほどではありませんが、基本的な機能は提供しています。 言語セレクターのコンテンツとスタイルを選択し、ショートコードを使用して Web サイトに表示できます。
利用可能な言語
WordPress 翻訳プラグインがサポートする言語の数は、もう 1 つの重要な要素です。 サイトを翻訳したい言語と、TextUnited と WPML が現在サポートしている言語によって異なります。
WPMLは100 の異なる言語で翻訳サービスを提供しています。 対照的に、 TextUnitedで翻訳できる言語は 170を超えます。
SEO管理
複数の言語での検索エンジン最適化 (SEO) のために、 TextUnitedは Google のベスト プラクティス ガイドラインに従います。
- Web ページのすべての翻訳版には、自動的に作成された独自の URL があります。
- hreflang タグが自動的に追加されるため、Google はページのさまざまなバリエーションを認識できます。
- メタディスクリプションおよびその他の関連する SEO タグが翻訳されます。
WPMLはまた、Google のベスト プラクティス ルールに従い、SEO 最適化のための次の機能を備えています。
- Web ページのすべての翻訳版には、独自の URL があります。 セットアップ プロセス中に使用する URL の種類を選択する必要があります。
- Hreflang も追加されます。 追加する HTML コード内の場所を指定する必要があります。
- メタ ディスクリプションやその他の SEO タグも翻訳されます。
フリープラン
購入を決定する前に、製品をテストすることをお勧めします。 TextUnited では、すべての機能を無料で使用できる14 日間の試用版を提供しています。
TextUnited の無料プランを選択した場合、Web サイトで最大 1,000 語を翻訳できます これは新しい単語を指し、以前に翻訳された単語は含まれません。これらの単語は翻訳メモリに保存されているためです。
一方、 WPMLは無料試用版を提供していませんが、彼らが提供するものに完全に満足していない場合は、30 日以内にプラグインを返品して全額返金を受けることができます.
価格
TextUnitedのプレミアム機能は、14 日間無料でテストできます。 これにより、このツールがあなたにとって理想的かどうかを判断するための十分な時間が与えられます.
各プランのプレミアム料金プランは、次の要因に基づいています。
- 翻訳したい単語の数
- 何人のユーザーをサポートしていますか?
月額プランと年額プランがあります。 もちろん、月次請求オプションでは 12 か月分のサービス料金を支払うことになるのに対し、10 か月分しか支払わないため、年間プランの方がお得です。
TextUnited の価格は、年間 60 ユーロから 250 ユーロになります。 これにより、TextUnited は手頃な価格のオールインワン翻訳ソリューションになります。
さらに、TextUnited は、個人のニーズと予算に応じて調整できるカスタム プランを提供します。
WPMLには無料版がありません。 ただし、いくつかの価格設定オプションがあります。 プラグインには、次の有料プランがあります。
多言語ブログ– このプランは年間 39 ドルでご利用いただけます。 1サイトでご利用いただけるプランです。 ナビゲーション コンテンツ、e コマース、カスタム フィールド、テーマ文字列、およびウィジェットは、このプランでは翻訳できません。
多言語 CMS – このオプションは、年間 99 ドルで購入できます。 このプランは、最大 3 つの Web サイトで使用できます。 このプランでは、サイトのすべてのコンテンツを翻訳できます。
多言語エージェンシー– エージェンシー プランは、年間 199 ドルで購入できます。 多言語 CMS および多言語ブログ プランに含まれるすべての機能が含まれています。 このバージョンは、必要な数のサイトで使用できます。
上記の各有料サブスクリプション プランには、30 日間の返金保証が提供されます。 完全に満足していない場合は、全額返金を受けることができます。
TextUnited と WPML の結論
TextUnited と WPML の比較をまとめると、どちらも優れた多言語サイト翻訳プラグインです。 どちらのツールも、さまざまな国の顧客がサイトにアクセスしやすくするのに役立ちます。
結局のところ、ニーズに最適なオプションを選択する必要があります。 翻訳のニーズは Web サイトによって異なります。 決定を下す前に、各ツールが提供するものを確認してください。 うまくいけば、この TextUnited と WMPL の比較により、選択を容易にするのに十分な情報が得られます。
必読の記事
必読の記事をチェックすることを忘れないでください。
すべての記事は、事実、調査、および品質テストに基づいています。 私たちは、視聴者に価値を提供することを確認します。
ウェグロット VS WPML | WP 翻訳市場の 2 つの巨人 – この記事を読んで、WordPress の 2 つの翻訳巨人、Weglot と WPML をもう 1 つ比較してください。
2022 年の上位 3 つの WordPress 翻訳プラグイン – 次に、上位 3 つの WordPress 翻訳プラグインのベスト リストを読んで、より多くの翻訳ツールと機会を明らかにしてください。
最高の Shopify 翻訳アプリ – Shopify ストアのオーナーである場合は、急いでこの記事を読んで、ストアを世界中でアクセスできるようにする翻訳ツールについて詳しく理解してください。