WPMLを使用してWordPressサイトを翻訳する方法
公開: 2022-03-27あなたが国際的なオンラインストアを運営しているとしましょう。あなたの潜在的な顧客は遠くから来ています。 ユーザーが商品や購入品を簡単に検索できるようにするために、多言語対応のストアを用意することを強くお勧めします。
あなたが思うかもしれないように、WordPressで多言語サイトを構築することは複雑ではありません。
無料とプレミアムの両方でサイトを翻訳できるWordPress翻訳プラグインがたくさんあります。 この記事では、WordPressサイトを翻訳するための最も人気のあるプラグインの1つに飛び込みます。 適切な翻訳プラグインを選択し、多言語コンテンツをパスワードで保護する方法の詳細なガイドで、この記事を締めくくります。
始めましょう!
- 多言語サイトが必要なのはなぜですか?
- 適切な翻訳プラグインを選択してください
- WPMLを使用してWordPressサイトを翻訳する
- 多言語コンテンツを保護する
多言語サイトが必要なのはなぜですか?
WordPressサイトを翻訳すると、多くの利点が得られます。通常は次のとおりです。
- オンラインストアへのトラフィックの増加:明らかに、Webサイトをさまざまな言語に翻訳すると、世界中のより多くのユーザーを引き付けることができます。 Common Sense Advisoryの調査によると、インターネットアクセスの約3分の2は英語を話さない国からのものであり、インターネットユーザーの70%以上は母国語でのみWebサイトにアクセスしています。
- 売り上げの増加:より多くの顧客があなたのウェブサイトを閲覧するほど、彼らが購入を決定する可能性が高くなります。 ユーザーの母国語でストアを提供すると、ユーザーが商品について読んだり、支払いをしたりするのも簡単になります。
- 新しい市場への参入:翻訳されたサイトは、あなたの会社を新しい市場に簡単に紹介するのに役立ちます。 ただし、最初にここで顧客の主な言語について学ぶ必要があります。 たとえば、南アメリカの市場ではスペイン語とポルトガル語が必要であり、中東と南アフリカの人々はアラビア語を話します。
- 多言語SEOの改善:検索エンジンは、ページで使用している言語のタイプに基づいて、ターゲット顧客を簡単に理解して到達できます。
- ブランド認知度の向上:クライアントの文化に従ってサイトをローカライズできれば、クライアントはあなたに感謝します。 彼らはまたあなたのビジネスの質とプロ意識に感銘を受けることができます。
適切な翻訳プラグインを選択する方法
翻訳プラグインには、自動翻訳プラグインと手動翻訳プラグインの2種類があります。
- 自動翻訳プラグイン:Google翻訳などのオンラインサービスを使用して、わずか数分でWebサイトをすばやく自動翻訳できます。 ただし、翻訳の品質が良くない場合があります。
- 手動翻訳プラグイン:多言語コンテンツをWebサイトに手動で追加できます。 次に、作成した言語リストから選択できます。 その複雑さにもかかわらず、あなたの翻訳の品質はより良く保証されます。
理想的なプラグインは、特定の要件と条件によって異なります。 例えば
- 翻訳方法:機械翻訳と人間翻訳のどちらが好きですか?
- SEOの親しみやすさ
- 使いやすさ
- あなたの予算:あなたは翻訳者を隠すことにオープンですか?
- 翻訳速度:翻訳プロセスをどのくらいの時間実行しますか?
- あなたのウェブサイトのサイズ:ビッグデータを翻訳しますか?
- プラグインのチームが提供するテクニカルサポート:問題が発生した場合に役立つことがありますか?
検討に値する人気のあるプラグインは次のとおりです。TranslatePress、WPML、Weglot、Google Language Translator、Google Website Translator、Multilanguage、Lingotek、Polylang、MultilingualPressなど。
次のパートでは、WPMLプラグインを使用してWordPressサイトの言語を切り替える方法を紹介します。
WPMLを使用してWordPressサイトを翻訳する方法
WPMLは、ほとんどのWordPressテーマ、ページビルダー、およびプラグインと互換性があります。 40以上の言語で自動翻訳と手動翻訳の両方を提供します。
WPMLプラグインを使用してWordPressサイトを翻訳するには、以下の手順に従ってください。
ステップ1 :サイトにWPML多言語CMSをインストールします。

プラグインは、そのWebサイトから直接入手できます。 彼らの価格プランは39ドルから199ドルで始まります。
ステップ2 :ウェブサイトを言語サービスプロバイダーにリンクする
[WPML]> [翻訳管理]に移動し、翻訳方法を選択します。
その後、[はい、利用可能な翻訳サービスを表示します]をクリックします。
[翻訳サービス]タブで、言語サービスプロバイダーを見つけて、[アクティブ化]をクリックします。
したがって、次のことができる新しい画面が表示されます。
- [はい、私はすでにアカウントを持っています]を選択し、すでにアカウントを持っている場合はトークンを入力します。
- [いいえ、アカウントを持っていません]をクリックし、提供されたガイダンスに従って新しいアカウントを登録します。
ステップ3 :WordPressコンテンツの翻訳
WPMLには、[すべてを翻訳]または[一部を翻訳]の2つのオプションがあります。
#1。 すべてを翻訳する
このモードでは、コンテンツをサイトのデフォルト言語からセカンダリ言語に自動的に翻訳できます。
セットアップウィザードを完了するか、翻訳モードを変更するだけで、サイトのすべてのコンテンツが数分で新しい言語で自動的に表示されます。 公開する前に、[翻訳の確認]をクリックして、翻訳されたコンテンツを確認できます。
新しいコンテンツを追加したり、既存のコンテンツを編集したりすると、サイトの翻訳がすぐに更新されます。
#2。 いくつか翻訳する
[WPML]>[翻訳管理]>[ダッシュボード]タブに移動します。 ここで、翻訳したいページと希望の言語を選択します。
先に進む準備ができたら、[選択したコンテンツを翻訳]をクリックします。
さあ、あなたのコンテンツが翻訳されている間、一杯のコーヒーを楽しむ時が来ました。
多言語コンテンツを保護する方法
このセクションでは、WPMLとうまく統合できる最高のパスワード保護プラグインであるPPWPProを紹介します。
このプラグインは、多言語コンテンツの自動保護に役立ちます。 つまり、メイン言語のページがパスワードで保護されている場合、対応するすべてのサブ言語のページは同じパスワードで保護されます。
いいですね?
設定方法を見てみましょう!
まず最初に、PPWPProプラグインをサイトにインストールしてアクティブ化する必要があります。
完了すると、[ページ]または[投稿]セクションの下に新しい[パスワード保護]列が表示されます。
単にパスワードでメイン言語ページを保護すると、そのすべてのサブ言語ページも自動的にロックされます。
それでおしまい!
プロのように多言語サイトを運営する
WordPressサイトを翻訳する方法の詳細なガイドをご案内しました。 これは、WPML、Polylangなどの翻訳プラグインの助けを借りた単なるケーキウォークです。
多言語コンテンツを保護したい場合は、PPWPProを強くお勧めします。 この強力なプラグインを使用すると、クリックするだけですべてのサブ言語ページを自動保護できます。
多言語サイト用の他のプラグインを知りたいですか? WordPress多言語サイトに不可欠なプラグインの記事をチェックしてください!