국제 블로그 시작: 글로벌 블로깅 성공을 위한 5단계
게시 됨: 2024-07-25전 세계 청중에게 블로그를 공개하는 것은 블로그 성장을 가속화하는 매우 효과적인 방법이 될 수 있습니다. 이를 통해 더 많은 청중의 관심을 끌고 잠재 독자 및 고객과 모국어로 대화할 수 있습니다. 그러나 대중의 믿음과는 달리 국제 블로깅은 단순한 번역 그 이상입니다.
사실, 말만큼 쉽지는 않습니다. 목표로 삼는 사람에게 언어적으로나 문화적으로 적합한 콘텐츠를 만들어야 합니다. 또한, 국제적인 SEO 전략을 개발하고 청중이 자주 방문하는 장소에서 현지화된 콘텐츠를 홍보할 수 있는 방법을 찾아야 합니다.
이 모든 것이 어려운 일이 될 수 있으므로 우리가 도와드리겠습니다. 아래에는 국제적인 블로깅 전략을 수립하는 방법에 대한 단계별 지침이 정리되어 있습니다. 우리는 블로그를 통해 다국적 청중의 관심을 끄는 것이 훌륭한 아이디어인 이유와 이를 올바른 방법으로 수행할 수 있는 방법에 대해 이야기합니다.
왜 국제 블로그를 시작해야 할까요?
둘 이상의 로케일에 대한 블로깅은 수많은 이점을 제공합니다. 블로그를 글로벌화하는 것을 고려해야 하는 몇 가지 이유는 다음과 같습니다.
- 도달 범위 확장 – 이미 언급했듯이 세계 각지의 청중을 타겟팅함으로써 독자층을 크게 확장할 수 있습니다. 이는 귀하의 사이트 방문자가 늘어나고 귀하의 비즈니스에 대한 고객이 늘어나고 인지도가 더 넓어진다는 것을 의미합니다.
- 새로운 수익원 창출 – 블로그를 국제 시장으로 확장하면 추가 수익을 창출할 수 있는 새로운 기회가 열릴 수 있습니다. 이는 광고, 후원 게시물, 제휴 마케팅 또는 다양한 지역에 맞는 제품 및 서비스 판매를 통해 이루어질 수 있습니다.
- 글로벌 브랜드 구축 - 국제적인 입지를 구축함으로써 국경을 넘어 알아볼 수 있는 강력한 브랜드를 구축할 수 있습니다. 전 세계적으로 더 많은 팬이 업계 권위를 돕습니다.
- 네트워킹 기회 창출 – 전 세계의 청중과 소통하면 전 세계의 인플루언서 및 업계 리더와 연결되거나 단순히 다른 제작자와 친구가 될 수도 있습니다. 이는 새로운 파트너십과 협력으로 이어질 수 있습니다.
- 향상된 SEO 및 글로벌 권한 – 다양한 언어에 맞게 콘텐츠를 최적화하면 검색 엔진 순위가 더욱 다양해지고 권한이 높아질 수 있습니다. 귀하는 잠재적으로 많은 국가에서 유용한 리소스가 될 수 있습니다.
국제 블로깅을 시작하는 방법: 단계별 지침
국제적인 블로그를 만드는 것은 간단한 일이 아닙니다. 많은 계획과 사전 고려가 필요합니다. 그 과정을 자세히 다루겠습니다.
1단계. 시장 조사
예. 기계 및 AI 번역 도구를 사용하여 콘텐츠를 다른 언어로 신속하게 변환하고 온라인으로 가져올 수 있습니다. 그러나 이는 청중이 블로그 게시물을 읽을 수 있도록 보장할 뿐, 문화나 특정 국가 또는 지역에 맞게 조정하지는 않습니다.
독자는 일반적으로 콘텐츠가 일반적인 것보다 자신과 관련성이 높을 때 더 잘 반응합니다. 예를 들어, 체중 감량 식품에 관한 기사를 읽었는데 어떤 요리도 없고 언급된 대부분의 재료가 당신이 사는 곳에서는 구할 수 없다는 것을 알고 있다고 상상해 보십시오. 당신은 빨리 클릭할 것입니다, 그렇죠?
여러분의 청중도 똑같습니다. 결과적으로, 국제 블로깅 전략이 의도한 대로 정확히 작동하도록 하려면 시장 조사를 하지 않아도 됩니다.
이를 위한 첫 번째 단계는 당신이 누구를 끌어들이려고 하는지 아는 것입니다. 기존 블로그가 있다면 귀하가 제공하는 내용에 관심이 있는 인구통계에 대해 이미 좋은 아이디어를 가지고 있을 것입니다. 그러나 이는 다른 국가에서도 완전히 동일하지 않을 수 있다는 점에 유의하세요. 그러므로 실사를 하십시오.
원하는 청중이 정해지면 이제 관심 주제를 식별할 차례입니다. 일부 테마는 전 세계적으로 매력적입니다. 음식, 여행, 라이프스타일, 기술, 건강과 같은 주제는 범위가 넓은 경우가 많습니다. 블로그의 이러한 영역에 이미 다른 로케일에 적응할 준비가 된 콘텐츠가 있을 수도 있습니다. 하지만 모든 지역에는 고유한 특성이 있으므로 현지 휴일, 음식, 선호도 등 지역이 무엇인지 꼭 알아보세요.
이 목적을 위한 많은 도구가 있습니다. Google을 사용하여 틈새 시장에서 유사한 블로그를 추적하여 콘텐츠 전략을 분석할 수 있습니다. Hubspot, Google Trends, Ahrefs 또는 SEMrush와 같은 마케팅 플랫폼도 잠재 독자와 고객을 조사할 수 있는 다양한 방법을 제공합니다.
2단계. 콘텐츠 전략 수립
그 후에는 연구 결과를 활용해 볼 차례입니다. 콘텐츠 전략을 세우면 관련성 있고 흥미로운 게시물을 일관성 있게 출력하는 데 도움이 됩니다.
알아낸 내용을 바탕으로 전 세계 청중의 공감을 불러일으킬 수 있는 핵심 주제를 식별하세요. 콘텐츠 전략의 기초로 늘 인기 있고 트렌디한 주제에 집중하세요. 또한 기존 블로그 게시물에서 채택하기 쉬운 주제를 찾아보세요.
그런 다음 콘텐츠 달력 개발을 시작할 수 있습니다. 다루고 싶은 기사 아이디어를 브레인스토밍하고 일정을 만드세요. 이전에 알게 된 주요 사건이나 날짜를 모두 표시해 두세요.
서면 콘텐츠 외에도 청중의 참여를 유지하기 위해 다른 형식을 생각해 볼 수도 있습니다. 비디오, 팟캐스트, 인포그래픽, 대화형 콘텐츠 모두 매력을 더할 수 있습니다.
블로그를 시작한 후에도 동향을 주시하고 계속해서 시장 조사를 수행하세요. 이렇게 하면 계속 연락을 주고받을 수 있으며 새롭고 신선한 주제를 타겟팅하는 데 도움이 됩니다.
3단계. 콘텐츠 생성 및 현지화
세부 계획이 수립되었으면 이제 새로운 타겟 고객에 맞게 콘텐츠를 실제로 제작, 번역 및 조정할 차례입니다. 다음은 성공적으로 수행하기 위한 몇 가지 팁입니다.
- 콘텐츠 현지화 – 단순히 번역만 하지 말고 현지화하세요. 콘텐츠는 현지 문화에 적합해야 하며, 관련성이 없거나 오해할 수 있는 참조, 관용어 또는 문구를 포함해서는 안 됩니다. 나머지 브랜딩에 대한 트랜스크리에이션을 살펴보고 싶을 수도 있습니다.
- 단위 및 형식 조정 – 이 프로세스의 일부는 날짜, 시간, 측정값 및 통화가 대상 지역(야드에서 미터로, 날짜-월-연도 형식 등)에 맞는지 확인하는 것입니다.
- 시각적 요소를 잊지 마십시오 . 콘텐츠에 사용된 이미지, 기호 및 색상의 문화적 중요성을 고려하세요. 이는 다른 문화에 따라 매우 다른 의미를 가질 수 있습니다. 또한 기존 기사와 웹페이지를 수정하는 경우 텍스트가 포함된 이미지를 번역해야 합니다.
- 법적 및 윤리적 지침 준수 – 한 지역에서 허용되는 콘텐츠가 다른 지역에서는 매우 다르게 해석될 수 있으므로 현지 법률 및 윤리에 유의하십시오.
- 피드백 수집 – 번역 후 대상 고객으로부터 콘텐츠의 번역 정확성과 문화적 적절성에 대한 피드백을 수집합니다.
4단계. 국제 SEO에 집중
콘텐츠를 확보한 후 다음 단계는 지역 검색 문의에 맞게 콘텐츠를 최적화하는 것입니다. 검색 엔진은 대부분의 웹 사이트 트래픽의 주요 소스 중 하나이며, 전 세계 타겟 고객에게 적합한 콘텐츠를 제공하려면 견고한 국제 SEO 전략이 필요합니다.
그게 무슨 뜻이에요?
- 지역 키워드 사용 - 국제 키워드 조사부터 시작하세요. Google 키워드 플래너, 앞서 언급한 Ahrefs 및 SEMrush와 같은 도구는 다양한 언어에서 인기 있는 검색어를 식별하는 데 도움이 될 수 있습니다.
- 메타 태그 및 설명 현지화 – 신호로 작동하려면 현지화된 키워드가 웹사이트의 관련 부분에 표시되어야 합니다. 여기에는 메타 제목 및 설명, 이미지 대체 태그, URL 슬러그 등이 포함됩니다.
- hreflang 태그 추가 – hreflang 태그를 구현하면 콘텐츠의 대상 언어가 검색 엔진에 전달됩니다. 이러한 태그는 중복된 콘텐츠 문제를 방지하고 올바른 버전의 페이지가 지역 검색결과에 표시되도록 하는 데 도움이 됩니다.
- 국제 사이트맵 제공 – 검색 엔진이 현지화된 콘텐츠를 보다 효율적으로 색인화하는 데 도움이 되도록 다양한 언어에 대한 사이트맵을 만듭니다.
- 백링크 구축 – 대상 지역의 평판이 좋은 웹사이트의 고품질 백링크는 검색 엔진에 콘텐츠가 해당 지역에서 관련성과 권위가 있다는 신호를 보내 SEO를 강화합니다.
5단계. 콘텐츠 홍보
SEO는 유기적인 트래픽을 유도할 수 있지만 적극적인 프로모션은 청중의 참여를 유도하고 긍정적인 평판을 구축하는 데 도움이 됩니다. 또한 현지 대화에 참여하고 브랜드 이미지를 강화할 수 있습니다. 이를 위해 다음 전략을 고려하십시오.
- 소셜 미디어 사용 – 소셜 미디어 플랫폼은 강력한 홍보 도구입니다. Facebook, Instagram, Twitter 등 대상 지역의 인기 플랫폼에 계정을 만드세요. 시장 조사를 통해 어느 것이 가장 합리적인지 결정하세요. WeChat 및 VK와 같은 지역 플랫폼을 잊지 마세요. 타겟팅하는 각 언어에 대해 별도의 계정을 만드세요.
- 소셜 미디어 콘텐츠 현지화 – 지역별 소셜 미디어 전략을 개발합니다. 현지 청중과 관련된 내용을 게시하고, 현지 해시태그를 사용하고, 모국어로 팔로워와 소통하세요. 정기적으로 게시하고 타겟 고객이 가장 활동적인 시간에 게시하세요. 이를 위해 대상 지역의 소셜 미디어 관리자를 고용할 수도 있습니다.
- 현지 인플루언서와 협력 – 대상 지역에 기존 잠재 고객이 있는 인플루언서와 협력하면 더 많은 사람들에게 블로그를 소개하고 콘텐츠가 입소문을 내는 데 도움이 될 수 있습니다.
- 커뮤니티 구축 – 블로그와 소셜 미디어에서 독자의 언어로 메시지와 언급에 응답하여 독자와 적극적으로 소통하세요. 독자들이 손을 뻗어 상호 작용하도록 격려하십시오. 또한 틈새 시장의 포럼 및 기타 온라인 커뮤니티에 가입하고 콘텐츠를 공유하세요.
- 현지화된 광고 캠페인 고려 – Google Ads 또는 Facebook 광고와 같은 플랫폼에서 광고를 실행할 때 특정 지역을 타겟팅하는 현지화된 캠페인을 만들 수 있습니다. 이 경로를 선택했다면 광고 문구를 번역하고 타겟 고객에게 시각적인 내용을 맞추세요.
- 이메일 마케팅에 참여 – 해외 가입자에게 맞는 이메일 마케팅 전략을 개발하세요. 언어에 따라 이메일 목록을 분류하여 개인화되고 번역된 콘텐츠를 보내세요.
TranslatePress로 국제 블로그를 시작하는 방법
WordPress 블로그를 글로벌화할 준비가 되었으나 어디서부터 시작해야 할지 확신이 없으신가요? TranslatePress는 국제적인 블로깅 성공에 필요한 모든 기능을 갖추고 있습니다. 이것이 당신을 위해 할 수 있는 일은 다음과 같습니다.
TranslatePress 다국어
귀하의 국제 블로그를 위한 최고의 WordPress 번역 플러그인입니다.
플러그인 받기또는 무료 버전을 다운로드하세요
1. 필요한 언어를 빠르게 추가하세요
어떤 추가 시장에 진출하려고 하든 TranslatePress를 사용하면 필요한 언어를 사이트에 쉽게 추가할 수 있습니다.
플러그인을 설치한 후 설정 → 일반 으로 이동하기만 하면 됩니다. 일단 상단에서 기본 언어를 선택하세요. 그런 다음 모든 언어 아래의 드롭다운 메뉴를 사용하여 새 대상 언어를 선택하고 추가를 클릭합니다.
단일 언어뿐만 아니라 브라질 포르투갈어, 스위스 독일어, 중국어 간체와 중국어 번체 등 다양한 로케일도 선택할 수 있다는 점은 주목할 가치가 있습니다. 이는 전 세계 특정 지역에 맞게 콘텐츠를 적절하게 현지화하는 데 매우 중요하며 사이트의 hreflang 태그에도 영향을 미칩니다(자세한 내용은 곧 설명).
또한 이 페이지에서 사용할 수 있는 다른 설정, 특히 언어 전환기에 관한 설정을 검토해 볼 가치가 있습니다. 그러나 대부분은 이것이다. 사이트에 추가 언어를 추가하기 위해 해야 할 일은 하단에 저장하는 것뿐입니다. 그러면 이미 존재하는 블로그 게시물이든 앞으로 만들려는 블로그 게시물이든 즉시 웹 사이트 콘텐츠를 다른 언어로 제공할 준비가 됩니다.
2. AI로 기존 콘텐츠 번역
언급한 바와 같이, 귀하의 블로그에는 이미 다른 언어로 제공하고 싶은 게시물이 있을 것입니다. TranslatePress에는 여러 가지 번역 방법이 제공됩니다. 가장 쉬운 방법은 TranslatePress AI를 사용하여 완전 자동으로 수행하는 것입니다.
이를 위해서는 여전히 TranslatePress 설정에서 자동 번역 탭으로 이동하세요. 여기에서 자동 번역 활성화 아래의 드롭다운 메뉴를 예로 전환하고 하단에 저장합니다.
당신은 기본적으로 끝났습니다. 이제 TranslatePress가 귀하의 웹사이트를 귀하의 대상 언어로 자동 변환합니다. 실제로 사이트의 프런트 엔드로 돌아가서 언어 전환기를 사용하면 번역이 이미 완료되었을 가능성이 높습니다.
가장 좋은 점은 TranslatePress가 게시물과 페이지뿐만 아니라 메뉴, 위젯, 테마, 플러그인, 심지어 SEO 메타데이터까지 변환한다는 것입니다.
그러나 이를 위해서는 TranslatePress 라이센스와 AI 크레딧이 필요합니다. TranslatePress 설정에서 사용 가능한 단어 수를 확인할 수 있습니다. 예산 초과를 방지하기 위해 하루에 자동으로 번역하려는 문자 수를 제한하는 옵션도 있습니다.
3. 또는 Google 번역 또는 DeepL을 사용하세요.
TranslatePress 라이선스나 AI 크레딧이 없는 경우 다른 기계 번역 옵션을 사용할 수도 있습니다. 그렇게 하려면 설정 → TranslatePress → 자동 번역 으로 돌아가세요. Alternative Engines 아래에서 Google Translate를 선택합니다(TranslatePress 라이센스가 있는 경우 DeepL도 사용 가능).
그런 다음 API 키가 필요합니다. 이에 대한 자세한 가이드가 있습니다(DeepL에 대한 가이드는 여기에 있습니다). 지침은 입력 필드 아래의 링크를 통해서도 제공됩니다.
그 외에도 TranslatePress AI와 동일한 방식으로 작동합니다. 브라우저에서 사이트를 방문하면 선택한 추가 언어로 사이트가 번역된 것을 볼 수 있습니다.
다만, 한 가지 주의할 점은 구글번역이나 DeepL을 사용할 경우 사용량에 따라 별도로 비용을 지불해야 할 수도 있다는 점입니다. 반면 TranslatePress AI를 사용하면 플러그인 외부에서는 추가 비용이 발생하지 않습니다.
4. 수동 번역 및 수정
하지만 자동 번역 중 잘못된 것이 있거나 블로그를 국제화하기 위해 직접 다른 언어로 변환하고 싶다면 어떻게 해야 할까요?
전혀 문제 없습니다. TranslatePress 번역 인터페이스에서 이 모든 작업을 수행할 수 있습니다.
액세스하려면 설정에서 사이트 번역을 클릭하거나 사이트의 백엔드와 프런트 엔드에 있는 WordPress 작업 표시줄을 클릭하세요.
귀하가 방문하는 화면은 오른쪽의 사이트 미리보기와 왼쪽의 모든 번역 도구로 구성됩니다.
여기서 첫 번째 단계는 드롭다운 메뉴를 사용하여 대상 언어를 선택하는 것입니다. 이렇게 하면 미리보기 창에서 이미 번역된 모든 내용을 볼 수 있습니다.
이를 사용하여 웹사이트를 탐색하고 수정하거나 번역하려는 텍스트를 선택하세요. 후자는 두 번째 드롭다운 메뉴, 앞으로 및 뒤로 화살표를 사용하거나 미리보기 화면에서 클릭하여 수행할 수 있습니다.
그렇게 하면 텍스트 또는 직접 만든 텍스트의 자동 번역이 포함된 새 필드가 왼쪽에 나타납니다.
필요한 사항을 수정하거나 입력하십시오. 만족스러우면 상단의 저장을 클릭하거나 키보드에서 Cmd/Ctrl+S를 누르세요.
그게 다야. 이제 수정되거나 번역된 문자열이 대상 언어에 대한 사이트에 표시됩니다.
5. 이미지 및 시각 자료 번역
위에서 우리는 관련 있는 경우 국제 블로그에서 이미지 현지화의 중요성에 대해 이야기했습니다. TranslatePress가 이 작업을 수행할 수 있을 뿐만 아니라 텍스트를 번역하는 것만큼 쉽다는 사실을 알게 되면 기뻐하실 것입니다.
동일한 번역 인터페이스에서 이미지를 선택한 다음 번역된 버전에 대한 링크를 제공하거나 WordPress 미디어 라이브러리에서 선택하세요.
저장하면 완료됩니다. 쉬워요.
6. 국제 SEO를 위해 TranslatePress를 사용하세요
번역 기능 외에도 TranslatePress는 국제 SEO를 개선하는 데도 도움이 됩니다.
우선, 선택한 모든 언어에 대해 hreflang 태그를 자동으로 구현합니다. 이렇게 하면 번역된 블로그 게시물이 올바른 언어 및 로케일에 대해 검색 엔진에 표시될 수 있으며 중복 콘텐츠 문제를 피할 수 있습니다.
게다가 TranslatePress Pro에는 다국어 SEO 팩이 함께 제공됩니다. 설치하면 페이지 URL, SEO 제목, 메타 설명, ALT 태그 및 기타 중요한 SEO 마커를 번역할 수 있습니다.
또한 검색 엔진에 제출할 다국어 사이트맵을 생성하고 대부분의 인기 있는 WordPress SEO 플러그인과 함께 작동합니다.
7. 국제 블로깅을 위한 기타 유용한 TranslatePress 기능
위의 내용이 충분하지 않은 경우 TranslatePress Pro에는 국제 블로그를 더욱 개선할 수 있는 몇 가지 기능이 더 있습니다.
- 언어별 탐색 – 언어에 따라 사이트에 다른 메뉴를 표시합니다.
- 자동 사용자 언어 감지 – 방문자가 선호하는 언어로 웹사이트를 자동으로 표시합니다.
- 전용 번역가 계정 — 프리랜서 및 대행사와 협력하여 번역 요구 사항을 아웃소싱하는 경우 해당 계정을 제공하여 웹사이트에서 직접 번역할 수 있습니다.
하나의 추가 언어에 대해 무료 버전의 TranslatePress로 시작해 보세요. 그 외에도 TranslatePress Pro에는 세 가지 가격 등급이 있으므로 귀하에게 적합한 옵션을 찾을 수 있습니다.
국제적인 블로깅이 쉬워졌습니다
국제적인 블로그를 시작하는 것은 어려울 수 있으며 주의를 기울여야 할 움직이는 부분이 많이 있습니다. 그러나 신중한 계획과 올바른 도구를 사용하면 훨씬 더 관리하기 쉬워집니다.
또한 복잡하기는 하지만 블로그 콘텐츠를 새로운 언어와 로케일에 공개하면 큰 이점을 얻을 수 있습니다. 이를 통해 완전히 새로운 독자 그룹을 활용하고 더 많은 트래픽을 유도할 수 있습니다.
위에서 우리는 귀하의 블로그를 글로벌 무대로 진출시키기 위한 기본 단계를 제시했습니다. 실행만큼 준비도 중요합니다. 또한 국제 SEO 및 기타 홍보 전략에도 주의를 기울여야 합니다.
새로운 전략을 구현하는 데 도움이 필요하다면 TranslatePress를 고려해 보세요. 이는 국제적인 블로깅에 성공하는 데 필요한 모든 기능을 갖추고 있습니다.
TranslatePress 다국어
귀하의 국제 블로그를 위한 최고의 WordPress 번역 플러그인입니다.
플러그인 받기또는 무료 버전을 다운로드하세요