Polylang 플러그인: 다국어 웹사이트 구축을 위한 2023년 최고의 도구
게시 됨: 2022-12-22전 세계 고객에게 다가갈 수 있도록 WordPress 웹사이트를 여러 언어로 번역하고 싶습니까? 인터넷에 있는 웹사이트의 35% 이상이 WordPress로 구동됩니다. 그들 중 다수는 국제 또는 다국어 청중을 수용합니다. ThimPress의 이 기사는 Polylang Plugin 을 사용하여 다국어 WordPress 사이트를 개발하는 것이 얼마나 간단한지 보여줍니다. 요구 사항에 가장 적합한 Plugin Polylang 을 선택할 수 있도록 세 가지 옵션을 살펴보겠습니다.
각 솔루션을 사용하여 WordPress 게시물, 페이지, 태그, 카테고리 및 테마를 원하는 만큼 다양한 언어로 빠르게 번역할 수 있습니다.
목차
Polylang 플러그인이란?
전 세계 고객에게 다가갈 수 있도록 WordPress 웹사이트를 여러 언어로 번역하고 싶습니까? 인터넷에 있는 웹사이트의 35% 이상이 WordPress로 구동됩니다. 그들 중 다수는 국제 또는 다국어 청중을 수용합니다. Polylang vs WPML은 WordPress 테마를 위한 최고의 번역 플러그인입니다. ThimPress의 이 기사는 Polylang Plugin 을 사용하여 다국어 WordPress 사이트를 개발하는 것이 얼마나 간단한지 보여줍니다. 세 가지 옵션을 검토하여 필요에 가장 적합한 옵션을 선택할 수 있습니다.
각 솔루션을 사용하여 WordPress 게시물, 페이지, 태그, 카테고리 및 테마를 원하는 만큼 다양한 언어로 빠르게 번역할 수 있습니다.
Polylang Plugin WordPress 는 그 이후로 크게 변경되었습니다. 2016년부터 동일한 Frederic Demarle이 공동 설립한 기업인 WP Syntex에서 개발하고 유지 관리했습니다.
현재 사용할 수 있는 Polylang 번역 플러그인 에는 두 가지 옵션이 있습니다.
- 무료 버전은 공식 WordPress 디렉토리 또는 WordPress 관리 인터페이스를 통해 다운로드할 수 있습니다.
- 프리미엄 버전인 Polylang WordPress Plugin Pro는 연간 €99(약 $118)입니다.
추가 제품:
- WooCommerce 플러그인용 WordPress Polylang Plugin (연간 €99부터 시작)을 사용하여 다국어 WooCommerce 스토어를 만들 수 있으며 회사에서도 제공합니다.
- Polylang Business Pack(연간 최저 139유로)에 사용할 수 있으며 Polylang Plugin Pro 및 WooCommerce 플러그인 용 Polylang 플러그인이 포함되어 있습니다.
Polylang Plugin WordPress 웹사이트와 같은 다국어 사이트가 흥미로운 이유는 무엇입니까?
다음은 계속하기 전에 기록을 바로잡을 수 있는 몇 가지 간단한 알림입니다.
이중 언어 또는 다국어 웹 사이트는 방문자에게 다양한 언어로 콘텐츠에 대한 액세스를 제공합니다. 방문자는 해당 웹사이트에 접속할 때 선호하는 언어를 선택할 수 있습니다.
대부분의 경우 이를 위해 언어 전환기가 사용되며 일반적으로 한 언어에서 다른 언어로 전환하기 위해 클릭해야 하는 플래그 또는 링크의 형태로 사용됩니다.
다국어 웹사이트는 매력적이고 전문적이며 미적 외관에도 불구하고 모든 사람에게 적합하지 않습니다. 단순히 미적 목적으로 배열하지 마십시오.
특히 아래 나열된 상황에서 필요합니다.
- 브랜드의 잠재 고객을 확대하고 해외에서 입지를 구축하려는 경우.
- 청중이 지금까지 귀하의 웹사이트에서 사용된 언어를 구사하지 못하는 경우.
청중이 영어만 사용하고 글로벌화할 계획이 없다면 WordPress 사이트를 다국어로 만들 필요가 없습니다.
그렇지 않으면 다국어 웹 사이트를 개발하면 다음과 같은 여러 가지 이점이 있습니다.
- 온라인 상점을 운영하는 경우 더 많은 청중에게 다가감으로써 판매 기회를 높일 수 있습니다.
- 귀하의 웹 사이트는 전문성과 유용성 모두에서 향상되어 더 많은 사람들이 읽고 이해할 수 있습니다.
- SEO 대행사 WordPress 테마와 더 많은 방문자를 웹사이트로 유도할 수 있는 기회를 개선하고 지원합니다.
- 경쟁업체가 아직 웹사이트에 추가하지 않은 기능을 제공함으로써 경쟁업체와 차별화할 수 있습니다.
여기에 있는 모든 것이 귀하에게 호소력이 있고, 귀하의 필요와 온라인 비즈니스의 특성에 맞고, 가장 중요한 것은 귀하에게 호소력이 있습니까? Polylang Plugin WordPress 가 어떻게 다국어 WordPress 웹사이트를 만드는 데 도움이 되는지 지금 바로 알아보세요.
Polylang Plugin WordPress 설치 방법: 설치 마법사
구매 후 WordPress 사이트에서 Polylang Plugin Pro를 활성화합니다.
완료하면 Plugin Polylang 이 6단계로 구성된 설정 마법사를 시작하도록 조언합니다.
1단계: 라이선스 키 입력
Polylang 웹사이트의 계정 페이지("계정" 아래)에서 찾을 수 있는 라이선스 키는 Polylang Pro를 처음 실행할 때 필요합니다.
플러그인의 자동 업데이트를 이용하려면 입력하십시오.
2단계: 웹사이트 언어 정의
귀하의 웹사이트에서 어떤 언어가 지원됩니까? 이제 Polylang Plugin 의 100개 옵션 목록에서 하나 이상의 언어를 선택하여 정의해야 합니다.
영어, 독일어, 스페인어 또는 중국어와 같이 가장 널리 사용되는 언어가 모두 제공됩니다.
콜롬비아 및 카스티야의 영국식 또는 미국식 영어 또는 스페인어와 같은 변형을 포함합니다.
예, 같은 언어를 사용하더라도 항상 같은 단어를 사용하지는 않습니다. Quebecer와 대화하면 알 수 있습니다. 타바르낙!
덜 사용되는 언어는 여전히 기억됩니다. 원하는 경우 갈리시아어, 라트비아어, 아이슬란드어 또는 오크어로 사이트를 제공할 수 있습니다.
추가한 첫 번째 언어가 다국어 사이트의 기본 언어가 됩니다(물론 나중에 변경할 수 있음).
나는 이 테스트를 위해 프랑스어(fr FR)와 미국식 영어(en-US)를 선택했다.
3단계: 미디어 번역
Polylang Translate Plugin 에 따르면 제목, 대체 텍스트, 캡션 또는 설명과 같은 미디어와 관련된 텍스트의 번역은 세 번째 단계에서 권장됩니다.
미디어 라이브러리에 미디어로 추가한 파일(이미지, 비디오 등)
기본적으로 활성화되어 있으므로 옵션이 필요한지 여부를 결정해야 합니다. 두 가지 언어로 번역되는 기사에 대해 두 개의 서로 다른 이미지를 사용하는 경우와 같이 필요하지 않은 경우 상자를 선택 해제하십시오.
4단계: 모든 콘텐츠에 대한 언어 설정
현재 귀하의 웹사이트 콘텐츠에 할당된 언어가 없습니다. 결과적으로 기본 언어를 제공해야 합니다. 기본 언어는 2단계에서 먼저 선택한 언어입니다(제 경우에는 미국식 영어).
5단계: 홈페이지를 번역해야 합니다.
설치 마법사의 끝에서 두 번째 제안은 홈페이지를 번역하는 것입니다.
설정 > 워드프레스 읽기 메뉴에서 이전에 정적 홈페이지를 정의한 경우에만 Polylang 워드프레스 플러그인 이 이 옵션을 제공합니다. 이 단계는 이 테스트에서 내 상황이 아니기 때문에 스크린샷에 표시되지 않습니다.
6단계: 번역할 준비가 되었습니다!
Polylang WP 플러그인 이 제대로 작동하는 데 필요한 모든 구성이 만들어졌습니다.
이 시점에서 WordPress Polylang Plugin 은 다음과 같은 다양한 선택 사항을 제공합니다.
- 미학적으로 보기 좋고 많은 스크린샷이 포함된 설명서를 확인하십시오.
- 메뉴를 개발합니다.
- 웹사이트 페이지를 번역하세요.
- 대시보드로 돌아갑니다. 다양한 설정을 더 자세히 보여주기 위해 이 옵션을 선택했습니다. 저를 관찰하세요.
WordPress에서 Polylang 플러그인을 사용하는 방법
Polylang 번역 플러그인을 사용하여 콘텐츠를 다른 언어로 번역하는 방법은 무엇입니까?
기초부터 시작하여 WordPress 웹사이트 또는 블로그의 게시물을 번역해 보겠습니다.
가장 최근 게시물을 찾으려면 메뉴에서 게시물 > 모든 게시물을 선택합니다. 아래 스크린샷에서 내 블로그에 두 개가 있는 것을 볼 수 있습니다.
- 영어 기사 "Hello world!"
- 하나의 프랑스어 기사("Bonjour a tous!").
작은 아이콘이 여러 개 있다는 것을 알 수 있습니다. 각 아이콘을 보면 뚜렷한 의미가 있습니다.
페이지에 "플래그" 아이콘이 있으면 해당 언어로 사용할 수 있음을 의미합니다. 클릭하시면 수정하실 수 있습니다.
- "연필" 아이콘은 번역이 있음을 나타냅니다. 그것을 클릭하면 변경할 수 있습니다.
- "+" 아이콘을 클릭하여 새 번역을 추가할 수 있습니다.
- 우리의 경우에는 현재 사용할 수 있는 것이 없더라도 스페인어 번역이 요청됩니다.
새로운 기사를 추가하는 아이디어는 동일합니다. 선택한 언어를 처음 선택한 후 + 아이콘을 클릭하여 추가 언어로 번역을 추가할 수 있습니다. 범주, 태그, 사용자 지정 콘텐츠 유형 및 페이지에 대해서도 프로세스가 동일합니다.
Polylang WP 플러그인으로 콘텐츠를 자동으로 번역하는 방법은 무엇입니까?
앞서 언급한 상황에서는 수동 번역이 필요합니다. 번역 프로세스를 자동화하여 더 빨리 진행하려면 어떻게 해야 합니까?
전용 Polylang Lingotek 번역 플러그인을 무료로 활용할 수 있습니다.
두 가지 옵션을 제공합니다.
- 콘텐츠 번역을 자동화합니다. 많은 시간을 절약할 수 있지만 여전히 기계이기 때문에 번역이 정확하지 않을 수 있습니다. 당신에게 제안되고 있는 것을 주의 깊게 읽어야 합니다. 추가 사항: Polylang Plugin 의 설명 페이지에는 자동 번역 서비스가 최대 100,000자(문자 + 공백)까지 무료라고 명시되어 있습니다.
- 자격을 갖춘 번역가를 고용하여 도움을 받으세요. 그러나 이 경우에는 요금이 부과됩니다.
WordPress Polylang Plugin으로 언어별로 메뉴를 만드는 방법은 무엇입니까?
메뉴에 대해 논의합시다. 모든 언어에 대한 메뉴를 만들고 홈을 제공한 다음 먼저 저장합니다.
그런 다음 드롭다운 카탈로그에서 선택하여 메뉴를 변경하고 편집할 수 있습니다.
선택한 항목을 추가한 후 메뉴에 언어 전환기를 추가할 수 있습니다. 이 옵션을 표시하려면 "화면 옵션" 아래의 "언어 전환기" 상자를 아직 선택하지 않은 경우 선택하십시오.
이 작업을 완료하면 다음과 같은 다양한 옵션이 제공됩니다.
- 언어 드롭다운 목록을 표시합니다.
- 언어 이름이 표시되어야 합니다.
- 깃발을 과시하십시오.
- 현재 언어 등을 가리십시오.
자신에게 가장 적합한 것을 결정해야 합니다. 내 생각에 플래그는 스스로를 대변하고 이해하기 쉽게 만듭니다.
그러나 콜롬비아인이 스페인 국기를 사용할 때 항상 클릭하는 것은 아니기 때문에 항상 현명한 전략은 아닙니다. 브라질의 포르투갈 국기도 같은 특징을 보입니다.
언어 이름으로 시작하는 것이 바람직합니다.
한편 우리 ThimPress도 사용 중인 언어를 은폐하는 것이 좋은 생각이라고 생각합니다. 결과적으로 누군가가 프랑스어 버전에 액세스할 때 내 웹사이트의 영어 버전으로 전환할 수 있는 유일한 옵션은 영어 이름(또는 그 반대)입니다.
아래 이미지에서 버전 간 전환이 언어 이름을 클릭하는 것만큼 쉽다는 것을 알 수 있습니다. 각 언어의 메뉴는 고유합니다.
Polylang 번역 플러그인으로 위젯 번역을 관리하는 방법은 무엇입니까?
기사와 메뉴 다음에 위젯으로 넘어 갑시다. Appearance > Widgets로 이동하여 원하는 위젯을 모든 언어로 표시하거나 특정 언어 하나만 표시하도록 선택할 수 있습니다.
위젯의 제목과 내용은 "모든 언어"를 선택하면 "문자열 번역" 메뉴를 사용하여 번역할 수 있습니다. 편집할 텍스트를 선택한 다음 위젯별로 필터링합니다.
Plugin Polylang을 사용하여 위젯에 언어 전환기를 표시하는 방법은 무엇입니까?
내가 메뉴 번역에 대해 말했을 때 사용자가 웹 사이트에서 다른 언어 사이를 전환할 수 있도록 언어 변환기를 추가할 수 있다는 사실을 알고 황홀해 했다는 것을 알고 있습니다.
위젯을 통해 이 옵션을 제공할 수도 있습니다. "Language switcher" 위젯을 테마별로 이 기능에 대해 지정된 영역으로 끌어다 놓은 다음 원하는 설정을 선택하여 작업을 완료합니다.
이 테스트에는 기본 Twenty Twenty-One 테마를 사용했습니다. 이 테마에는 위젯 영역이 하나만 있고 바닥글에만 항목을 표시할 수 있습니다.
그러나 예를 들어 테마에 따라 사이드바에 위젯을 추가할 수 있습니다.
미디어 Polylang 플러그인을 번역하는 방법은 무엇입니까?
미디어의 메타데이터(제목, alt 태그 및 설명)를 번역하기 전에 Polylang 플러그인 설정에서 "미디어" 모듈이 켜져 있는지 확인하십시오.
그런 다음 이전에 표시된 아이콘(연필, "+" 및 "플래그")을 사용하여 미디어 라이브러리에서 관심 있는 미디어를 번역합니다. 각 이미지 하단에 캡션, 설명 및 대체 텍스트를 빠르게 입력할 수 있습니다.
이제 게시물, 메뉴, 위젯 및 이제 미디어의 번역 덕분에 Polylang Plugin WordPress 에 대해 훨씬 더 철저하게 이해하게 되었습니다.
결론
미디어의 메타데이터(제목, alt 태그 및 설명)를 번역하기 전에 Polylang 플러그인 설정에서 "미디어" 모듈이 켜져 있는지 확인하십시오.
그런 다음 이전에 표시된 아이콘(연필, "+" 및 "플래그")을 사용하여 미디어 라이브러리에서 관심 있는 미디어를 번역합니다. 각 이미지 하단에 캡션, 설명 및 대체 텍스트를 빠르게 입력할 수 있습니다.
이제 게시물, 메뉴, 위젯 및 새로운 미디어의 번역 덕분에 WordPress Polylang 플러그인을 훨씬 더 철저하게 이해할 수 있습니다.
자세히 보기 : 2023년 최고의 다국어 플러그인이 되기 위한 Polylang 대 WPML 전투