다국어 WordPress 웹사이트를 위한 SEO 모범 사례
게시 됨: 2024-11-14WordPress는 웹사이트 구축을 위한 모든 조건을 충족합니다. 이러한 이유로 많은 사업주들 사이에서 사이트를 만들 때 인기 있는 선택입니다. 이 플랫폼은 다양한 유용한 도구를 제공합니다. 따라서 귀하의 비즈니스, 블로그, 포트폴리오 또는 온라인 상점에 맞게 웹사이트를 쉽게 사용자 정의할 수 있습니다.
물론 구글과 대중에게 보여지기 위해서는 SEO에 대한 생각도 필요합니다. WordPress에서는 SEO 설정이 쉽습니다. 하지만 전 세계 청중과 대화하려면 상황이 까다로워집니다. 여러 언어를 다루는 WordPress 페이지에 대한 온라인 가시성 향상 전략을 개발할 때 무엇을 고려해야 합니까? 이를 알아보고 국제 웹사이트를 위한 최고의 SEO 사례를 찾아보세요!
글로벌 사이트에 도전이 될 수 있는 독특한 SEO 요소
영어는 온라인에서 가장 일반적인 언어입니다. 맞습니다. 하지만 모든 사람의 모국어가 되는 것은 아닙니다. 이러한 사실을 고려할 때 성공을 원하는 기업은 지리적 범위를 넓혀야 합니다. 그리고 전 세계적으로 순위를 높이려면 SEO 노력을 단일 언어 이상으로 확장하는 방법을 알아야 합니다.
다국어 SEO는 다양한 언어 사용자와 Google이 이를 통과할 수 있도록 웹사이트를 준비하는 것입니다. 대부분의 경우 단일 언어 사이트와 동일한 기본 원칙을 공유합니다. 그러나 국제 페이지에는 몇 가지 추가적인 문제가 발생합니다. 더 많은 언어와 사이트를 추가하면 이러한 복잡성이 커집니다.
다국적 타겟팅과 관련된 몇 가지 구체적인 문제는 다음과 같습니다. 이러한 문제는 다양한 국가에 맞게 사이트를 최적화하는 데 방해가 될 수 있습니다.
중복 콘텐츠 문제
중복 콘텐츠 문제는 이중 언어 사이트에서 흔히 발생합니다. 제품 페이지는 가격이나 크기 등 약간의 차이만 제외하고 영어나 스페인어 등 여러 언어로 표시될 수 있습니다. 제품을 사용할 수 없는 경우에도 CMS 시스템이 다른 시장에 대한 페이지를 자동으로 복제하면 상황은 더욱 악화됩니다.
언어별 키워드
올바른 키워드를 찾는 것은 까다롭습니다. 영어에서는 작동하는 것이 스페인어에서는 작동하지 않을 수 있습니다. 현지 속어도 항상 변합니다. 브랜드가 전략을 조정하지 않으면 더 많은 청중과의 연결을 놓칠 수 있습니다.
URL 구조
올바른 URL 구조를 선택하는 것은 어렵습니다. 하위 도메인이나 하위 디렉터리를 사용하시나요? 쉬운 선택은 아닙니다. 각 옵션은 가시성과 사람들이 사이트를 탐색하는 방식에 영향을 미칩니다. 전화를 잘못 걸 경우 사용자의 내비게이션 경험이 손상되고 트래픽이 감소할 수 있습니다. 사용자가 원활하게 탐색할 수 없으면 좌절감이 커집니다.
Hreflang 태그
Hreflang 태그는 골치 아픈 일이 될 수 있습니다. 잘못 설정하면 검색 엔진이 혼란스러울 수 있습니다. 이로 인해 사용자에게 잘못된 버전이 표시될 수 있습니다. 특히 대규모 사이트에서는 이러한 태그를 정확하게 유지하는 것이 부담스러울 수 있습니다.
번역 품질
번역이 엉망이 되어 사용자가 혼란스러워집니다. 그들은 심지어 귀하의 브랜드가 무엇을 의미하는지 오해할 수도 있습니다. 귀하의 번역이 문화적으로 목표를 놓치면 사람들을 소외시킬 위험이 있습니다.
사이트 속도 및 성능
언어를 더 추가하면 사이트 속도가 느려질 수 있습니다. 페이지가 많을수록 로딩 시간이 길어집니다. 사이트가 최적화되지 않으면 사용자는 좌절감을 느끼고 떠날 수 있습니다. 기술적인 결함으로 인해 속도가 느려지고 사용자 경험에 영향을 미칠 수도 있습니다.
다국어 웹사이트에서는 민감한 정보를 관리하는 것이 중요합니다. 비밀번호 관리자를 사용하면 로그인 자격 증명을 안전하게 저장하고 효율적으로 처리할 수 있으며, 추가 보호 계층을 제공하고 다양한 언어에 걸쳐 안전한 사용자 경험을 유지할 수 있습니다.
로컬 SEO 최적화
지역 광고는 해외 사이트에서 완전히 다른 게임입니다. 모든 시장에는 자체 계획이 필요합니다. 한 지역에서 결과를 얻은 것이 다른 지역에서는 완전히 실패할 수 있습니다. 이는 모든 경우에 적용되는 일률적인 접근 방식이 아닙니다.
로컬 백링크를 구축하시겠습니까? 그러기 위해서는 상당한 시간과 노력이 필요합니다. 서두를 수 있는 일이 아닙니다. 올바르게 수행한다는 것은 각 위치에 대한 작업을 수행하는 것을 의미하며 이는 번거로울 수 있습니다. 그러나 이러한 관심이 없으면 귀하의 사이트가 가장 중요한 부분에서 눈에 띄지 않을 수 있습니다.
다국어 WordPress 웹사이트를 위한 SEO 모범 사례
여러 언어로 웹사이트를 만들면 새로운 고객을 유치할 수 있습니다. 이는 다른 언어를 사용하는 사용자가 귀하의 콘텐츠를 이해할 수 있음을 의미합니다. 그 결과 방문자 수가 증가하고 상호 작용이 증가하며 글로벌 온라인 가시성이 향상됩니다. 하지만 웹 최적화를 올바르게 수행하는 것이 중요합니다.
키워드 분석부터 시작하세요
키워드는 국제적인 가시성에 매우 중요합니다. 각 언어와 시장에 가장 적합한 용어를 찾는 것이 첫 번째 단계입니다. 단순히 한 언어의 단어를 다른 언어로 번역하는 것이 아닙니다. 특정 국가의 언어에 자연스러운 올바른 키워드가 필요합니다.
현지 동향과 문화적 뉘앙스를 조사하여 사람들이 실제로 사용하는 문구를 찾으세요. 이 작업에 유용한 도구로는 Google 키워드 플래너, Ahrefs 등이 있습니다.
경쟁사도 분석하는 것을 잊지 마십시오. 각 언어에 어떤 용어가 포함되어 있는지 확인하고 활용할 수 있는 차이점을 식별하세요. 롱테일 키워드도 고려해보세요. 경쟁률이 낮은 경우가 많습니다. 따라서 보다 구체적인 검색어를 타겟팅하므로 전환율이 높아질 수 있습니다.
Google이 모든 언어 버전에 액세스할 수 있는지 확인
다양한 언어에 대한 온라인 가시성을 향상하려면 Google이 귀하의 페이지를 크롤링할 수 있어야 합니다. 콘텐츠를 색인화할 수 없다면 문제가 있는 것입니다. 실시간 번역 서비스를 이용하면 빠른 통역이 가능한 것이 사실입니다. 그러나 그것으로부터 온라인 가시성에 대한 많은 것을 얻지 못할 것입니다.
Google은 Google 번역과 같은 서비스에만 의존하는 경우 모든 사이트 변형을 찾지 못할 수도 있다고 경고합니다. 효과적인 SEO를 원합니다. 따라서 콘텐츠의 정적 버전이 필요합니다. 각각에는 고유한 URL이 있어야 합니다. 이런 방식으로 Google은 귀하의 사이트에 대해 효과적으로 학습하고 색인을 생성하고 순위를 매길 수 있습니다.
다양한 언어에 적합한 URL 구조 선택
이전 권장 사항을 계속해서 URL 구조에 대해 생각해야 합니다. 검색 엔진은 국제 사이트 URL에 대한 다양한 옵션을 제공합니다. 하지만 구글에는 몇 가지 조언이 있습니다. 다음 구조 중 하나를 선택할 수 있습니다.
- example.com/de/와 같은 하위 디렉터리.
- de.example.com과 같은 하위 도메인.
- example.de 또는 example.com과 같은 국가별 도메인 이름입니다.
example.com?lang=de와 같은 모호한 매개변수는 피해야 합니다. 이 방법은 지역별 타겟팅에 대해 사용자에게 혼란을 줄 수 있으며 Google Search Console의 위치 기반 타겟팅 기능을 제한할 수 있습니다.
언어 타겟팅을 위해 Hreflang 태그 사용
Hreflang 태그는 검색 엔진에 필수적입니다. 이는 사용자에게 표시되어야 하는 웹페이지의 언어 및 지역 버전을 나타냅니다. 이는 다중 지역 웹사이트의 경우 특히 중요합니다. 이러한 태그가 없으면 중복 콘텐츠 문제가 발생할 위험이 있습니다. hreflang을 올바르게 구현하면 사용자가 자신의 언어와 위치에 맞는 자료를 볼 수 있습니다.
예를 들어, 호주 사용자를 위한 영어 버전이 있는 프랑스어 사이트가 있는 경우 호주의 영어 사용자가 주로 영어 버전을 보도록 할 수 있습니다. 한편, 프랑스에 있는 프랑스어를 사용하는 사용자는 프랑스어 버전을 보아야 합니다. 이것이 바로 적절한 hreflang 태그를 추가하는 것입니다. 즉, 사용자의 위치와 브라우저 설정에 따라 올바른 언어 버전을 사용자에게 전달하는 것입니다.
효과적인 다국어 SEO를 위해 WordPress 슬러그를 고려해보세요
각 게시물이나 페이지에는 좋은 URL 슬러그가 필요합니다. 일부 번역 플러그인은 이러한 슬러그를 번역하는 것을 허용하지 않으며, 이로 인해 어색한 URL이 생성될 수 있습니다.
예를 들어 example.com/hello-world 및 example.com/de/hello-world가 있을 수 있습니다. 대신 example.com/hello-world example.com/de/hallo-welt여야 합니다.
이것이 왜 중요합니까? SEO는 눈에 보이는 콘텐츠에만 국한되지 않습니다. 비하인드 스토리도 포함되어 있습니다. 사용자 친화적인 슬러그는 SEO를 향상시킵니다. 또한 슬러그에 기본 키워드를 포함하면 SEO가 향상됩니다. 슬러그를 번역할 수 없다면 이 이점을 놓치게 됩니다.
사이트의 다른 "숨겨진" 섹션도 번역하세요. 여기에는 메타데이터 설명, 메타태그 제목, 이미지 대체 텍스트, 결제 페이지, 연락처 페이지, 뉴스레터 가입 양식 및 오류 메시지가 포함됩니다.
글로벌 수용을 위한 콘텐츠 관련성
콘텐츠가 SEO를 주도합니다. 그렇지 않으면 Google에 표시되지 않습니다. 새로운 지역으로 확장할 때 번역만으로는 충분하지 않습니다. 기존 콘텐츠를 조정하거나 새로운 콘텐츠를 만들어야 합니다.
항상 콘텐츠 현지화에 집중하세요. 다양한 청중의 문화적 분위기에 맞게 메시지를 조정해야 합니다. 현지 관습과 속어에 적응하는 것을 목표로 하세요. 이는 사용자와 연결하고 참여를 유도하는 데 도움이 됩니다. 그 외에도 다양한 언어로 관련성 있고 가치 있는 콘텐츠를 제공하여 SEO를 강화합니다.
SEO를 위해 자동 번역에만 의존하지 마세요
자동 번역을 사용하는 것이 항상 나쁜 생각은 아니지만 SEO에는 위험합니다. 이 경로로 가면 robots.txt 파일을 사용하세요. 검색 엔진이 자동 번역된 페이지를 통과하지 못하도록 차단합니다.
실제로 Google은 자동 번역이 혼란스럽고 스팸처럼 보일 수 있다고 경고합니다. 이로 인해 순위가 하락할 수 있습니다. 따라서 자동 번역을 검토하고 개선하는 데 시간을 투자하세요. 콘텐츠가 검색 결과에서 좋은 성과를 거두기를 원한다면 노력할 가치가 있습니다.
더 빠른 로드 시간을 위해 로컬 호스팅 옵션을 고려해보세요
청중 근처의 서버에서 사이트를 호스팅하면 몇 가지 주요 이점을 얻을 수 있습니다. 첫째, 로딩 시간이 빨라집니다. 더 빠른 웹사이트는 사용자에게 더 나은 경험을 제공하고 사용자가 이탈하는 것을 방지합니다.
둘째, 귀하의 사이트가 해당 영역과 관련이 있다는 것을 검색 엔진에 알려줍니다. 이는 지역 검색에서 순위를 높이는 데 도움이 될 수 있습니다. 또한 로컬 호스팅은 대기 시간 문제를 줄여 웹사이트 성능을 향상시키는 데 도움이 됩니다.
더 나은 가시성을 위해 지역화된 XML 사이트맵 만들기
이중 언어 페이지에는 다양한 변형이 있을 수 있으므로 사이트맵은 검색 엔진의 이러한 구조를 명확히 하는 데 도움이 됩니다. XML 사이트맵은 Google에 귀하의 모든 콘텐츠를 찾을 수 있는 위치를 보여줍니다. 단일 언어 사이트의 경우 대부분의 SEO 플러그인이 자동으로 생성됩니다.
해외 사이트를 논의할 때는 모든 언어 버전을 포함해야 합니다. 이렇게 하면 검색 엔진이 해당 항목을 올바르게 색인화합니다. Rank Math 또는 Yoast SEO와 같은 플러그인을 사용하여 사이트맵을 쉽게 관리할 수 있습니다.
결론
귀하의 사이트 순위를 높이려면 Google이 귀하의 콘텐츠를 파악해야 합니다. 다국어 웹사이트의 경우 특히 그렇습니다. 귀하의 국제 콘텐츠가 타겟 글로벌 고객을 대상으로 하도록 하려면 모든 국가의 언어 특성에 맞게 SEO를 조정해야 합니다. 이러한 최고의 SEO 관행을 따르면 WordPress 사이트의 가시성을 높이고 전 세계 고객과 더 효과적으로 소통할 수 있습니다.