TextUnited VS Weglot: 어느 것이 최고입니까?
게시 됨: 2022-11-21영어가 세계 공용어이자 링구아 프랑카임에는 의심의 여지가 없습니다. 하지만 청중 이 영어로만 콘텐츠를 검색하거나 소비합니까? 단일 언어 웹사이트를 사용하면 리드 및 판매 증가 가능성이 상당히 낮아질 수 있습니다. 그러나 모든 언어에 대해 완전히 새로운 콘텐츠를 만드는 데는 시간과 비용이 많이 들 수 있습니다. WordPress 소유자에게는 하나의 솔루션 번역 플러그인이 있습니다. 오늘 우리는 WordPress 번역 플러그인 TextUnited와 Weglot 을 비교하여 다국어 웹 사이트를 만드는 데 가장 적합한 것을 확인할 것입니다.
비교에 대한 소개 보기
먼저 번역 플러그인이란 무엇입니까?
번역 플러그인 을 사용하면 WordPress 대시보드에서 직접 전 세계 사람들이 액세스할 수 있는 다국어 웹 사이트를 만들 수 있습니다. 번역 플러그인이 WordPress 웹사이트 번역 작업을 자동으로 수행합니다. 그러나 올바른 번역 플러그인을 선택하는 방법은 무엇입니까?
TextUnited와 Weglot은 둘 다 귀하의 웹사이트를 위한 효과적이고 권장되는 번역 및 현지화 솔루션입니다.
Weglot 은 WordPress의 가장 인기 있고 높은 순위의 번역 플러그인 중 하나입니다. 사실 그 인기는 이제 최고입니다.
그러나 TextUnited 는 그다지 높은 순위의 소프트웨어가 아니기 때문에 뒤처지지 않습니다. TextUnited는 Weglot과 동일한 기능과 하이라이트를 모두 제공합니다. 또한 경우에 따라 TextUnited는 더 많은 기능과 유연성을 제공하며 더 저렴한 요금제를 제공합니다.
Weglot이 눈에 띄는 유일한 영역은 웹 사이트 번역 프로젝트를 중앙 집중화하고 팀원이나 번역가에게 번역을 처리하기 위한 고급 번역 프로젝트 관리입니다.
또는 강력한 기계 기술과 인간의 전문 지식을 결합한 콘텐츠의 고품질 번역에 관심이 있다면 TextUnited 를 사용하십시오 .
TextUnited와 Weglot의 주요 차이점
- TextUnited 플러그인은 WordPress 웹사이트의 번역뿐만 아니라 Word 파일, GitHub 리포지토리, Figma 프로젝트 등과 같은 기타 콘텐츠 번역도 지원합니다. 한편 Weglot은 WordPress 및 전자 상거래 웹 사이트 번역 측면에서 더 많은 것을 제공합니다.
- TextUnited를 사용한 번역은 AI 번역 엔진과 숙련된 번역가 간의 균형을 유지하는 반면 Weglot에서 제공하는 번역은 보다 자동화 기반입니다.
- TextUnited는 나중에 다시 사용할 수 있도록 번역을 지속적으로 저장하는 강력한 번역 메모리 기술과 함께 제공됩니다. 이는 번역 비용을 절감하고 언어 일관성을 유지하는 데 도움이 됩니다. 따라서 TextUnited 번역 아카이브는 단순한 번역 자료 더미가 아닙니다.
개요: 텍스트 유나이티드 대 Weglot
TextUnited와 Weglot은 모두 똑같이 유용하고 간단하며 빠릅니다. 그러나 귀하의 웹 사이트에 가장 적합한 솔루션은 무엇입니까? 두 플러그인을 비교하지 않고는 정직한 답변을 찾기가 어렵습니다. 이제 이 두 가지 번역 옵션을 자세히 살펴보겠습니다.
텍스트 유나이티드
TextUnited는 한 가지 목표를 따릅니다. 즉, 고객에게 지능적이고 빠르며 상시 가동되는 웹 사이트 번역 시스템을 제공하는 것입니다.
귀하의 웹사이트는 비즈니스의 창이며 TextUnited를 사용하면 전 세계 어디에서나 고객이 귀하를 발견할 수 있습니다.
TextUnited는 강력한 AI 기반 기계 번역과 고도로 전문화된 번역가 네트워크를 결합하여 전체 웹사이트를 170개 이상의 언어로 정확하고 정밀하게 번역하는 선도적인 클라우드 기반 번역 소프트웨어입니다.
TextUnited의 묘책을 정의하기는 어렵습니다. 시장의 다른 번역 솔루션 중에서 눈에 띄는 점이 많기 때문입니다. TextUnited에 대해 말할 수 있는 한 가지는 강력한 AI 엔진, 광범위한 번역 메모리 기능 및 고도로 전문적인 번역가로 인해 번역 복잡성을 크게 줄이고 언어 일관성을 달성하는 데 도움이 된다는 것입니다.
주요 특징들
TextUnited에서 제공하는 모든 솔루션과 하이라이트를 한 번에 다루는 것은 거의 불가능하므로 가장 유망한 몇 가지 솔루션을 함께 검토해 보겠습니다.
다양한 콘텐츠 번역
TextUnited 통합은 모든 유형의 콘텐츠를 번역할 때 강력하고 유연하게 만듭니다.
TextUnited를 사용하면 플러그인을 사용하여 WordPress 사이트를 번역할 수 있을 뿐만 아니라 GitHub 또는 BitBucket, Adobe Indesign 또는 Word 파일에 보관된 콘텐츠, Zendesk 또는 Salesforce의 지원 티켓 등을 번역할 수 있습니다.
소프트웨어 현지화
고객에게 웹 사이트를 제공하고 상호 작용하는 것보다 더 만족스러운 것은 무엇입니까?
TextUnited의 소프트웨어 현지화 솔루션을 사용하여 제공할 수 있으므로 웹 사이트 콘텐츠뿐만 아니라 웹 앱 기능도 항상 사용자의 문화와 언어에 맞게 조정됩니다. 이 기능은 앱 및 기타 디지털 제품의 현지화를 가능하게 하고 고객의 언어, 위치, 문화 및 법적 요구 사항에 따라 우수하고 개인화된 디지털 경험을 고객에게 제공합니다.
그래픽 및 비디오 현지화
TextUnited를 특별하게 만드는 또 하나의 중요한 기능은 비디오 현지화입니다. 의심할 여지 없이 다국어 전사 및 자막이 포함된 비디오 콘텐츠는 단일 언어 비디오보다 더 많은 리드와 조회수를 생성합니다. TextUnited는 비디오 현지화 문제도 해결합니다. 비디오의 제목, 자막 및 기타 콘텐츠를 번역하여 트래픽과 조회수를 향상시킬 수 있습니다.
고양이 도구
번역은 여러 당사자가 참여하지 않는 한 결코 충분할 수 없는 프로세스입니다. 웹 기반 CAT 도구를 통해 TextUnited를 사용하면 자격을 갖춘 번역가와 상호 작용할 수 있습니다. 번역 프로세스에 포함하고 브라우저를 통해 직접 번역을 제공할 수 있도록 합니다.
번역 메모리
이미 언급했듯이 TextUnited는 인간 번역과 기계 번역 사이의 균형을 유지하기 때문에 매우 특별합니다.
사람이 번역한 문자열을 재사용함으로써 TextUnited는 자동으로 번역 메모리를 생성합니다. 덕분에 언어적 정확성을 달성하고 추가로 번역 비용을 낮춥니다.
TextUnited가 제공하는 기능과 솔루션의 수는 매우 많으며 모든 기능을 다루는 것은 문자 그대로 불가능합니다. 위에서 언급한 것은 이 놀라운 소프트웨어가 제공하는 것의 절반에 불과했습니다. 따라서 TextUnited와 Weglot 비교에서 TextUnited가 승자가 될 수 있는 모든 기회가 있습니다.
점점 더 많은 기능…
- 직원 및 프리랜서 번역가로 구성된 번역 팀.
- 번역할 수 있는 30개 이상의 파일 형식.
- 귀사를 위한 용어집 관리.
- 각 프로젝트에 대한 특정 용어가 포함된 프로젝트 용어집.
위글롯
다음으로 TextUnited와 Weglot 비교에서 다음 경쟁자를 자세히 살펴보겠습니다. Weglot의 사명은 완전한 편집 제어 기능을 갖춘 다국어 웹 사이트를 번역, 표시 및 관리하는 데 필요한 모든 것을 고객에게 제공하는 것입니다.
전 세계 고객과 소통하는 간단한 방법입니다. Weglot을 사용하면 코드 한 줄 없이 웹사이트를 110개 이상의 언어로 번역할 수 있습니다.
Weglot을 사용하면 웹사이트에 여러 언어를 추가할 수 있습니다. 이 도구는 사용자가 간단한 마우스 클릭으로 전환할 수 있도록 매우 간단합니다.
기계 번역이지만 Weglot을 사용하면 번역된 텍스트의 모든 단일 문자열을 검토하고 수동으로 편집할 수 있습니다.
즉, Weglot은 귀하의 웹사이트에 대한 가장 간단한 번역 옵션입니다. 전 세계 모든 언어로 웹 사이트에 액세스할 수 있습니다.
주요 특징들
Weglot은 고객에게 다양한 기능을 제공하는 강력한 웹사이트 번역 솔루션입니다.
여러 플랫폼의 가용성
Weglot은 WooCommerce, BigCommerce, Jimdo, Shopify 및 WordPress를 포함한 수많은 중요한 플랫폼과 통합되어 있습니다. 이러한 통합 덕분에 다양한 웹사이트에서 콘텐츠를 쉽게 번역할 수 있습니다. Weglot이 제공하는 대부분의 통합은 전자 상거래와 연결되어 있으므로 Weglot은 온라인 상점 번역에 이상적인 솔루션입니다.
웹사이트 현지화
Weglot은 전체 웹사이트를 사용자가 원하는 언어로 즉시 전환합니다. 이 절차는 매우 빠르고 웹 사이트를 로드하는 데 오래 걸리지 않습니다. 사용자는 몇 초 만에 원하는 언어로 웹사이트에 액세스할 수 있습니다.
자동화된 기계 번역
Weglot은 모든 웹사이트 콘텐츠를 다른 언어로 자동 번역하는 기계 번역 엔진을 사용합니다. 또한 필요한 경우 수동으로 수정할 수도 있습니다.
전문 번역가
Weglot 프리미엄 요금제에 가입하면 자격을 갖춘 번역사 팀에게 번역을 요청하여 웹 사이트의 번역된 텍스트가 명확하고 문법적으로 올바른지 확인할 수도 있습니다. 기계 자동 번역에 비해 시간이 조금 더 걸리지만 결과는 가치가 있습니다.
점점 더 많은 기능…
- 미디어 현지화를 포함하여 모든 정보가 자동으로 번역되고 현지화됩니다.
- 번역을 시작하고 편집할 수 있는 사용하기 쉬운 인터페이스입니다.
- 플러그인을 사용하면 플러그인의 인터페이스에서 직접 Weglot의 팀원 및 전문가와 협업할 수 있습니다. 이것은 번역의 최상의 가치를 보장합니다.
- 상황에 맞는 번역 도구는 기호 조합이 텍스트 또는 링크의 일부인 단어인지 여부를 결정합니다.
가격 전쟁: TextUnited vs Weglot
TextUnited와 Weglot을 비교하는 동안 기능과 하이라이트에 집중할 필요는 없지만 도구가 경제성 측면에서 제공하는 가치에도 집중할 필요가 있습니다.
텍스트유나이티드
Text United는 기능과 하이라이트가 제한된 무료 요금제 가입 및 WordPress 플러그인을 제공합니다. 1,000단어 번역만 지원하며 어떤 이유로 WP 웹사이트를 번역해야 하는 웹사이트 소유자에게 이상적인 솔루션입니다. 그러나 주요 목표가 국제 시장인 WordPress 웹사이트 소유자에게는 적합하지 않습니다.
무료 버전과 함께 TextUnited는 번역 작업을 활용하기 위한 3가지 요금제를 제공합니다.
- 기본 계획 은 국제 시장에 첫 발을 내딛는 번역량이 적은 팀에 적합합니다. 그것은 번역을 위한 5.000 단어를 포함하고 5명의 사용자를 허용합니다. 기본 계획은 한 달에 €60부터 시작합니다.
- Essential Plan 은 이미 국제 시장에서 일하고 있고 번역량이 많은 더 큰 팀을 위해 더 확장된 기능을 제공합니다. 이 계획은 €210부터 시작하며 50,000단어의 번역을 포함하고 GitHub, Bitbucket, Zendesk, WordPress, SharePoint, FTP, Figma, Outlook 등과 같은 다양한 플랫폼에 대한 번역을 지원 합니다.
- 맞춤형: TextUnited는 또한 고객을 위한 완전히 개인화된 계획을 제공하므로 사용자가 번역 경험을 관리하고 예산에 맞게 조정할 수 있습니다.
중요: 위에서 언급한 단어 수는 번역하려는 새 단어입니다. 이전에 번역되어 번역 메모리에 보관된 단어는 계산되지 않으며 용돈이 줄어들지 않는다는 의미입니다!
위글롯
Weglot의 무료 요금제는 사용자가 약 2000단어를 단 하나의 언어로 번역할 수 있도록 합니다.
모든 언어에 액세스할 수 있도록 다음과 같은 5가지 지불 계층을 제공합니다.
- 스타터 플랜: 한 번에 10,000단어를 단일 언어로 번역할 수 있는 스타터 플랜의 월 사용료는 약 $15입니다.
- 사업 계획 : 사업 계획의 월 비용은 약 $29이며 한 번에 50,000단어를 세 가지 언어로 번역할 수 있습니다.
- 프로 플랜: 프로 패키지는 한 달에 약 79달러로 한 번에 최대 200,000단어를 5개 언어로 번역할 수 있습니다.
- 고급 플랜: 한 달에 약 $299의 비용이 드는 고급 플랜을 사용하면 한 번에 백만 단어를 번역할 수 있습니다. 10개의 다른 언어로의 번역을 지원합니다.
- 엔터프라이즈 플랜: 699달러의 엔터프라이즈 플랜을 사용하면 500만 단어를 선택한 모든 언어로 번역할 수 있습니다.
Weglot의 프리미엄 요금제는 전 세계 모든 사용자의 웹 사이트 사용을 단순화하는 추가 기능과 플러그인을 제공합니다.
TextUnited VS Weglot: 일대일
결국 TextUnited와 Weglot은 둘 다 제공할 것이 많기 때문에 의심할 여지 없이 다국어 웹사이트를 갖는 데 좋은 솔루션입니다.
Weglot은 지속적으로 과대 광고를 받고 있는 솔루션이므로 다른 번역 및 현지화 솔루션을 가리는 경우가 많습니다. 특히 이러한 생각을 염두에 두고 그다지 대중적이지 않은 소프트웨어와 비교하기로 했습니다.
우리가 본 것은 Weglot의 실제 인기가 그 기능이 다른 번역 도구의 기능보다 어떤 식으로든 과중하다는 것을 의미하지 않는다는 것입니다. 그리고 TextUnited의 경우입니다.
TextUnited는 Weglot과 같은 방식으로 작동하며 대부분의 기능과 일부 측면에서 더 많은 기능을 제공합니다.
- TextUnited는 비디오, 오디오, 이미지, 웹 앱, 다양한 소프트웨어 및 플랫폼을 포함한 모든 콘텐츠의 웹 사이트 번역을 가능하게 합니다. Weglot은 차례로 웹 사이트 번역, 특히 전자 상거래에 더 집중되어 있습니다.
- TextUnited의 번역 메모리와 용어집은 수백 번 언급할 가치가 있습니다. 이것은 단순히 번역을 모으는 것이 아니라 번역된 모든 문자열과 내용을 최대한 활용합니다.
- TextUnited에서 제공하는 요금제는 Weglot에 비해 더 저렴합니다. Weglot은 더 많은 옵션을 선택할 수 있는 더 많은 요금제를 제공합니다. TextUnited는 사용자 지정 요금제를 제공합니다. 더도 말고 덜도 말고 딱 필요한 항목에 대해 비용을 지불하면 어떤 경우에도 최상의 솔루션이라고 생각합니다.
TextUnited와 Weglot 비교를 요약하면 두 소프트웨어 모두 다국어 웹사이트에 적합하지만 최종 판단은 이미 웹사이트, 선호하는 번역 방법, 찾고 있는 자동화 수준, 원하는 언어에 따라 달라집니다. 물론 예산을 추가할 수 있습니다.
기사를 읽어야 합니다
또한 반드시 읽어야 할 기사를 확인하는 것을 잊지 마십시오. 모두 웹사이트 번역 프로세스를 용이하게 할 수 있는 플러그인과 도구 전용입니다.
모든 기사는 사실, 연구 및 품질 테스트를 기반으로 합니다. 우리는 청중에게 가치를 제공합니다.
Weglot VS WPML | WP 번역 시장의 두 거인– WordPress의 두 번역 거물인 Weglot과 WPML을 한 번 더 비교하려면 이 기사를 읽으십시오.
2022년 상위 3개 WordPress 번역 플러그인– 다음으로 상위 3개 WordPress 번역 플러그인 목록을 읽고 더 많은 번역 도구와 기회를 확인하세요.
최고의 Shopify 번역 앱– Shopify 스토어 소유자인 경우 서둘러 이 기사를 읽고 스토어를 전 세계적으로 액세스할 수 있도록 지원하는 번역 도구에 대해 자세히 알아보세요.