5 najlepszych usług tłumaczeń finansowych (+ Jak tłumaczyć witryny finansowe)
Opublikowany: 2024-05-24Szukasz najlepszych usług tłumaczeń finansowych dla swojej firmy?
W dzisiejszej globalnej gospodarce przedsiębiorstwa działają ponad granicami, co sprawia, że tłumaczenie finansowe treści biznesowych jest ważniejsze niż kiedykolwiek.
Tłumaczenie finansowe nie tylko pomaga zachować przejrzystość finansową i zgodność z przepisami lokalnymi i międzynarodowymi, ale także pomaga budować zaufanie, ułatwia globalną ekspansję i łagodzi ryzyko związane z barierami językowymi.
W tym artykule omówimy wiele korzyści i wyzwań związanych z tłumaczeniem informacji finansowych oraz omówimy, jak wybrać odpowiednie usługi tłumaczeniowe dla Twojej firmy.
Następnie omówimy najlepsze dostępne usługi tłumaczeń finansowych i przetłumaczymy witrynę Twojej firmy za pomocą naszego narzędzia TranslatePress.
Zacznijmy.
Korzyści z tłumaczenia informacji finansowych
Globalna ekspansja: Tłumacząc informacje finansowe na wiele języków, firmy mogą lepiej komunikować się z klientami z różnych krajów, co ułatwia globalną ekspansję firmy.
Zwiększanie zaufania: Tłumaczenie informacji finansowych na język ojczysty docelowej grupy odbiorców sprzyja zaufaniu poprzez wykazanie zaangażowania w jasną komunikację i przejrzystość.
Lepsze zarządzanie ryzykiem: Dzięki jasnemu zrozumieniu danych finansowych, raportów i sprawozdań interesariusze zewnętrzni, tacy jak inwestorzy, partnerzy i organy regulacyjne, mogą podejmować świadome decyzje dotyczące inwestycji i strategii biznesowych.
Przewaga konkurencyjna: Tłumacząc informacje finansowe i promując właściwą komunikację i przejrzystość, firmy mogą przyciągnąć więcej klientów i zyskać pozycję liderów rynku, zwłaszcza jeśli ich główni konkurenci nie traktują priorytetowo komunikacji międzykulturowej.
Wyzwania związane z tłumaczeniem informacji finansowych
Terminologie techniczne: Dokumenty finansowe często zawierają złożone terminy techniczne, skróty i żargon branżowy, których dokładne i spójne przetłumaczenie na różne języki może być trudne.
Niuanse kulturowe: Pojęcia i terminologia finansowa mają konotacje kulturowe, które mogą być trudne do dokładnego przetłumaczenia, a błędy w tłumaczeniu mogą prowadzić do nieporozumień i braku zaufania.
Zapewnienie jakości: Zapewnienie jakości i dokładności tłumaczeń finansowych wymaga ciągłych procesów przeglądu i specjalistycznej wiedzy. Jest to zarówno czasochłonne, jak i kosztowne.
Przestrzeganie wymogów prawnych: Informacje finansowe podlegają surowym lokalnym przepisom prawnym, a tłumaczenia muszą być zgodne z tymi wytycznymi, zachowując jednocześnie dokładność i spójność w różnych językach.
Bezpieczna usługa tłumaczeniowa: Nie trzeba dodawać, że informacje finansowe są bardzo wrażliwe, a usługa tłumaczeniowa musi zapewniać poufność i bezpieczeństwo, aby chronić wrażliwe dane klienta w trakcie i po procesie tłumaczenia.
Kryteria wyboru dostawców usług tłumaczeń finansowych
Znalezienie kompetentnego dostawcy usług tłumaczeń finansowych jest kluczowym krokiem. Aby mieć pewność, że wybierasz usługodawcę spełniającego wymagania Twojej firmy, musisz wziąć pod uwagę następujące kryteria:
- Poszukaj usług przejściowych specjalizujących się w dziedzinach finansowych, takich jak księgowość, bankowość, inwestycje, ubezpieczenia i inne.
- Rozważ zatrudnienie tłumaczy z odpowiednim wykształceniem i certyfikatami branżowymi .
- Preferowani powinni być doświadczeni tłumacze z udokumentowanym doświadczeniem w tłumaczeniach finansowych. Zapytanie o portfolio klientów dotyczące poprzednich projektów tłumaczeń finansowych dla firm podobnych do Twojej.
- Przejrzyj przepływ pracy i poszukaj procesów związanych z korektą, edycją i kontrolą jakości, aby mieć pewność, że usługodawca oferuje tłumaczenia wysokiej jakości.
- Wybierz dostawcę, który stosuje solidne środki bezpieczeństwa danych , takie jak bezpieczny transfer plików, ograniczony dostęp do danych itp.
- Oceń zdolność dostawcy do dotrzymywania napiętych terminów i obsługi dużych projektów, sprawdzając jego zasoby i skalowalność.
- Jeśli potrzebujesz tłumaczeń na wiele języków, przeanalizuj ofertę językową dostawcy i sprawdź, czy w swoich zespołach tłumaczy mają oni rodzimych użytkowników języków docelowych.
- Przydatne może być sprawdzenie technologii tłumaczeniowych stosowanych przez dostawcę, aby upewnić się, że korzysta on z najlepszych narzędzi i wdraża najnowsze technologie w branży.
- Ważne jest, aby ocenić kanały komunikacji dostawcy, szybkość reakcji, chęć rozwiania wszelkich wątpliwości i ogólne podejście do obsługi klienta .
5 najlepszych dostawców usług tłumaczeń finansowych
1. Schody
Stepes to certyfikowana przez ISO usługa tłumaczeniowa obsługująca sektory finansowe, takie jak bankowość, ubezpieczenia i inwestycje. Tłumacze korzystają z narzędzi i profesjonalnych tłumaczy do tłumaczenia dokumentów, takich jak zasady, formularze, raporty, oświadczenia, strony internetowe, materiały marketingowe i inne.
Obsługują ponad 100 języków , wykorzystują zastrzeżoną, zwinną technologię tłumaczenia, aby dostarczać dokładne tłumaczenia, i posiadają certyfikat ISO zapewniający najwyższą jakość tłumaczeń.
Główną wadą jest to, że jest to kosztowna usługa , w przypadku której zaangażowane są trudne projekty.
Standardowy koszt tłumaczenia waha się od 0,09 do 0,20 dolara za słowo, ale dokładny koszt zależy od pary językowej, rodzaju i złożoności treści.
2. Mieszaj
Dzięki obsłudze ponad 120 języków Blend oferuje najszerszy zakres języków w tłumaczeniach finansowych.
Blend łatwo integruje się z narzędziami do projektowania , takimi jak Figma, Indesign i narzędziami do zarządzania tłumaczeniami, takimi jak Crowdin i Smartling, a nawet systemami zarządzania treścią , takimi jak WordPress, Drupal, Wix, Shopify, Webflow i nie tylko.
Oferują także skrypty, usługi lektorskie, audio i wideo w zakresie treści finansowych.
Przetłumaczona treść jest zoptymalizowana pod kątem SEO, a jej ukończenie zajmuje 1–2 dni robocze . Projekty, którym się spieszysz, mogą zostać szybko zrealizowane.
Największą wadą tej usługi jest to, że jest droga. Tłumaczenia finansowe kosztują 0,14 dolara za słowo .
3. Tłumaczenia dzienne
DayTranslations to profesjonalny dostawca usług językowych oferujący usługi tłumaczeniowe z różnych dziedzin, w tym finansów.
Do zalet należy wieloetapowy proces zapewniania jakości , który obejmuje korektę, porównanie dokumentów oryginalnych i przetłumaczonych oraz weryfikację ostatecznej kopii przez menedżera. Oferują usługi tłumaczeniowe na ponad 100 języków oraz tłumaczenia audiowizualne obejmujące transkrypcję, napisy, lektora i napisy kodowane.
Największą wadą jest to, że nie jest jasne , czy używają narzędzi, czy polegają wyłącznie na ludzkich tłumaczach. Oferują również zerową informację o kosztach tłumaczeń. Musisz się z nimi skontaktować, żeby otrzymać wycenę.
4. Punkt Słowa
TheWordPoint jest certyfikowanym dostawcą usług tłumaczeniowych. Współpracowali z firmami z branży finansowej, bankowej, księgowej i inwestycyjnej.
Do głównych zalet zaliczają się certyfikowani specjaliści językowi , którzy zapewniają wysoką jakość tłumaczeń, możliwość korekty w ciągu 3 dni od dostarczenia, zwrot pieniędzy w przypadku, gdy przetłumaczone dokumenty zawierają istotne błędy, oraz szybką dostawę, ponieważ ich tłumacze mogą napisać od 2 do 8 tysięcy słów dziennie.
W porównaniu do innych dostawców tłumaczeń, TheWordPoint obsługuje niewielką liczbę języków tłumaczeń (tylko ponad 50).
Koszt tłumaczenia waha się od 0,09 do 0,17 USD za słowo , a na całkowity koszt usługi wpływają takie czynniki, jak dobór języków i wymagania klienta.
5. Sklep z tłumaczeniami
TranslationShop oferuje dwa główne rodzaje usług tłumaczeń finansowych: standardowe i certyfikowane .
Ten pierwszy nadaje się do ogólnych dokumentów finansowych, takich jak raporty wewnętrzne, prezentacje i korespondencja, a drugi do ważnych dokumentów, takich jak sprawozdania finansowe, zeznania podatkowe i umowy prawne.
TranslationShop obiecuje szybką realizację przetłumaczonej pracy. W zależności od czynników takich jak obciążenie pracą i koszty, mogą dostarczać zamówienia nawet w 24 godziny. Inne zalety obejmują zniżki na tłumaczenia zbiorcze i oryginalne dokumenty, z wyjątkiem plików dowolnego typu .
Jedną z głównych wad jest to, że obsługują ponad 80 języków, podczas gdy niektóre inne usługi tłumaczeniowe oferują ponad 100 języków.
Tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione kosztują odpowiednio 0,10 USD za słowo i 23,99 USD za stronę .
Wdrażanie tłumaczeń finansowych na stronie internetowej (krótki przewodnik)
Jedną z największych wad zatrudniania dostawcy usług finansowych jest to, że są one drogie i mogą wymagać dużo czasu, aby zapewnić pożądany rezultat.
Zautomatyzowane narzędzia do tłumaczenia, takie jak TranslatePress, oferują stosunkowo niedrogie i szybkie rezultaty.
TranslatePress został stworzony, aby pomóc w tłumaczeniu treści w witrynie WordPress . Dzięki bardzo przydatnemu tłumaczowi AI, TranslatePress AI, pomaga on zmienić wielojęzyczną witrynę finansową w mniej niż 30 sekund.
Oprócz oferowania automatycznych maszyn tłumaczących, umożliwia także ręczne tłumaczenie tekstu za pomocą edytora tłumaczeń wizualnych.
Możesz całkowicie pominąć tłumaczenia automatyczne i poprosić dostawców usług tłumaczeniowych o korzystanie z narzędzia do ręcznego tłumaczenia treści finansowych. Zdecydowanie zalecamy jednak zamiast tego przyjęcie podejścia hybrydowego.
W tej sekcji pokażemy, jak wdrożyć podejście hybrydowe i włączyć automatyczną maszynę tłumaczącą, a następnie przystąpić do ręcznej modyfikacji przetłumaczonych akapitów w Edytorze tłumaczeń TranslatePress.
Zacznijmy.
Krok 1: Wypisz listę rzeczy do przetłumaczenia
Zrób listę wszystkich elementów, które wymagają tłumaczenia na Twojej stronie internetowej.
Może to być wszystko, od treści bloga po strony docelowe, obrazy, glosariusze, często zadawane pytania, dokumenty pomocy, raporty, wyciągi, produkty, strony realizacji transakcji, bramki płatnicze, faktury, rachunki, politykę prywatności, zastrzeżenia, dokumenty prawne, kalkulatory i inne narzędzia itp.
Krok 2: Zainstaluj i aktywuj wtyczkę TranslatePress
Dostępna jest bezpłatna i płatna wersja wtyczki TranslatePress.
TłumaczPress Wielojęzyczny
Umieść tłumaczenie swojej witryny finansowej na autopilocie za pomocą TranslatePress.
Pobierz wtyczkęLub pobierz DARMOWĄ wersję
Zalecamy korzystanie z wtyczki premium, ponieważ umożliwia ona tłumaczenie treści finansowych na wiele języków, tworzenie wielu kont tłumaczy i umożliwia dostawcom usług tłumaczeniowych dostęp do Twojej witryny bez konieczności ustanawiania ich administratorami.
Wtyczka premium umożliwia także tłumaczenie treści SEO i oferuje m.in. priorytetowe wsparcie. Sprawdź funkcje premium.
To powiedziawszy, możesz wdrożyć tłumaczenia finansowe na swojej stronie internetowej również za pomocą bezpłatnej wtyczki.
Zainstaluj i aktywuj wtyczkę TranslatePress na swojej witrynie WordPress, zanim przejdziesz do następnego kroku. Użytkownicy wtyczek Premium muszą dodać swój klucz licencyjny , aby aktywować funkcje premium.
Krok 3: Wybierz drugi język
Aby wybrać język, na który chcesz przetłumaczyć treść finansową swojej witryny, przejdź do Ustawienia → TranslatePress → Ogólne i wybierz język z rozwijanego menu obok opcji Wszystkie języki .
Przewiń w dół i naciśnij przycisk Zapisz zmiany , aby zapisać ustawienia.
Krok 4.1: Włącz TranslatePress AI
Przejdź do zakładki Tłumaczenie automatyczne i z menu rozwijanego obok opcji Włącz tłumaczenie automatyczne wybierz Tak .
Jeśli masz aktywną licencję TranslatePress, zobaczysz, że TranslatePress AI jest teraz aktywny i gotowy do pracy.
Z każdą licencją TranslatePress otrzymujesz określoną liczbę słów przetłumaczonych przez AI, więc gdy włączysz automatyczne tłumaczenie, TranslatePress AI zacznie używać tych słów.
Jeśli masz większą witrynę i potrzebujesz więcej słów, zawsze możesz kupić dodatkowe słowa ze swojego konta TranslatePress.
Krok 4.2: Zamiast tego użyj silnika tłumaczącego
Jeśli wolisz zamiast tego korzystać z silnika tłumaczeniowego (lub jeśli chcesz korzystać z Tłumacza Google za darmo), możesz to również zrobić.
Po włączeniu automatycznego tłumaczenia wybierz swój silnik tłumaczeniowy : Tłumacz Google lub DeepL . Dostęp do DeepL mogą uzyskać jedynie użytkownicy premium TranslatePress, natomiast Tłumacz Google jest zawarty w darmowej wersji wtyczki.
Następnie dodaj klucz Google Translate lub DeepL API , aby połączyć swoją witrynę z silnikiem tłumaczącym. Mamy osobne poradniki dotyczące generowania kluczy API:
- Wygeneruj klucz API Tłumacza Google
- Wygeneruj klucz API DeepL
Po dodaniu klucza API pamiętaj o naciśnięciu przycisku Zapisz zmiany .
WAŻNE: Od tej chwili treść Twojej witryny będzie tłumaczona automatycznie. Jeśli chcesz wprowadzić ręczne modyfikacje w celu przetłumaczenia tekstu lub po prostu ręcznie dodać przetłumaczony tekst, użyj Edytora tłumaczeń wizualnych. Dowiedz się, jak to zrobić w następnym kroku.
Krok 5: Uzyskaj dostęp do Edytora tłumaczeń
Aby uzyskać dostęp do Edytora tłumaczeń, otwórz dowolną stronę swojej witryny w nowej karcie, gdy jesteś zalogowany na stronie.
Wybierz opcję Przetłumacz stronę z paska narzędzi znajdującego się na górze strony.
Edytor tłumaczeń wysunie się z lewej strony ekranu.
Następnie najedź kursorem na dowolny tekst na stronie, a pojawi się długopis , a tekst zostanie automatycznie zaimportowany do edytora.
Edytor udostępni Ci osobne miejsce na wstawienie przetłumaczonej treści dla tekstu wybranego ze swojej strony.
Kiedy skończysz, naciśnij przycisk Zapisz u góry edytora, aby wyświetlić przetłumaczony tekst.
Krok 7: Dodaj konta tłumaczy
Za pomocą konta tłumacza możesz zezwolić dostawcom usług tłumaczeń finansowych na dostęp do Twojej witryny internetowej i korzystać z Edytora tłumaczeń w celu ręcznego wprowadzania zmian w automatycznie przetłumaczonym tekście.
Możliwość tworzenia kont tłumaczy jest ograniczona tylko dla użytkowników premium TranslatePress z licencją Developer lub Business.
Najpierw musisz aktywować dodatek do kont tłumaczy, przechodząc do zakładki Dodatki , przewijając w dół do Konta tłumaczy i naciskając przycisk Aktywuj .
Następnie dodaj tłumaczy finansowych, przechodząc do WordPress → Użytkownicy → Dodaj nowego użytkownika , następnie dodając nazwę użytkownika , adres e-mail i przypisując rolę użytkownika jako tłumacz .
Pamiętaj o zapisaniu ustawień przed opuszczeniem strony.
Krok 8: Skonfiguruj inne ustawienia TranslatePress
Zdecydowanie zalecamy sprawdzenie wszystkich pozostałych ustawień na kartach Ogólne, Tłumaczenie automatyczne i Zaawansowane i dokonanie modyfikacji w zależności od konkretnych potrzeb. Aby uzyskać pomoc, zapoznaj się z obszerną dokumentacją pomocy.
Wniosek
Wdrożenie tłumaczeń finansowych zapewnia dokładne przekazywanie informacji finansowych w różnych językach, zgodność z lokalnymi przepisami oraz pomaga w budowaniu zaufania wśród klientów i interesariuszy.
Znalezienie dostawców usług tłumaczeniowych najlepiej pasujących do Twojej firmy wymaga czasu i dokładnego rozważenia.
Do wyboru jest kilku dostawców. Uznaliśmy, że następujący dostawcy są najlepsi w branży:
- Stepy
- Mieszanka
- Tłumaczenia dnia
- Punkt Słowa
- Sklep z tłumaczeniami
A jeśli potrzebujesz tłumaczeń finansowych dla swojej witryny, TranslatePress AI jest najłatwiejszym rozwiązaniem, jakie możesz znaleźć.
TłumaczPress Wielojęzyczny
Umieść tłumaczenie swojej witryny finansowej na autopilocie za pomocą TranslatePress.
Pobierz wtyczkęLub pobierz DARMOWĄ wersję
Jeśli masz jakieś pytania dotyczące najlepszych usług tłumaczeń finansowych, daj nam znać w komentarzach poniżej.