Jak przetłumaczyć sklep WooCommerce

Opublikowany: 2022-04-15

Rozpoczęcie działalności WooCommerce wymaga ciężkiej pracy i poświęcenia. Twoje umiejętności przedsiębiorcy przechodzą znaczące testy, zanim zaczniesz osiągać przyzwoite zyski. Co się dzieje, gdy czujesz, że się nie rozwijasz? Może nadszedł czas, aby rozwinąć swoją firmę na arenie międzynarodowej, przekładając swój sklep na języki obce, aby przyciągnąć zagranicznych klientów i ruch.

Witryny wielojęzyczne są niezbędne do kierowania na globalną populację, ponieważ ułatwiają rodzimym czytelnikom zrozumienie Twojej witryny. Dodatkowo czują, że korzystają z usług strony internetowej w ich języku. Jeśli zastanawiasz się, jak rozszerzyć swoją działalność za granicę, oto kilka najlepszych sposobów, które możesz zastosować, aby przetłumaczyć swój sklep.

Dlaczego handel elektroniczny powinien być dostępny w kilku językach?

Przykład przełącznika języka

Klientowi wystarczy jedno złe doświadczenie, a on nigdy nie pomyśli o robieniu z Tobą interesów. 8 miliardów ludzi tworzy ten świat i nie wszyscy mówią po angielsku, co oznacza, że ​​nie mogą kupować w sklepach internetowych wyłącznie w języku angielskim. Twój sklep musi być tym, który przyciągnie każdego klienta swoją atmosferą. Ale sklep przetłumaczony na wiele języków nie ma innych zalet.

Oto kilka korzyści związanych z obsługą wielojęzycznych sklepów WooCommerce:

  • Posiadanie sklepu wielojęzycznego oznacza, że ​​zagraniczni konsumenci, którzy odwiedzają Twoją stronę, rzadziej wychodzą natychmiast po odkryciu, że jest ona dostępna w ich ojczystym języku. Zmniejszenie współczynnika odrzuceń spowodowane przejściem na wielojęzyczność będzie miało odwrotny wpływ na współczynnik konwersji – co ulegnie poprawie.
  • Ponieważ świat wszedł w okres niepewności gospodarczej, przedsiębiorstwa muszą różnicować się bardziej niż kiedykolwiek, aby uzyskać przewagę konkurencyjną. Tak więc bycie wielojęzycznym pomoże Twojemu WooCommerce.
  • Zdolność firmy do dobrej pozycji na stronach wyników wyszukiwania ma kluczowe znaczenie dla jej sukcesu w Internecie. Sztuczka polega na tym, aby zawartość Twojego sklepu była nie tylko tłumaczona, ale także indeksowana w SERP, co oznacza, że ​​zoptymalizowałeś wszystko pod kątem zagranicznego SEO.
  • Marketing treści jest znacznie tańszy niż inne formy marketingu. Mając to na uwadze, posiadanie dwujęzycznej strony internetowej ma duży sens przy opracowywaniu międzynarodowego planu marketingowego.
  • Wielojęzyczna witryna internetowa pokazuje, że prowadzisz działalność na całym świecie, wskazując złożoność, wyrafinowanie i dopracowanie. Czynniki te są wysoko cenione przez klientów, którzy połączą Twoją firmę z jakością i profesjonalizmem.

Tłumaczenie sklepów WooCommerce

Większość początkujących użytkowników WooCommerce nawet nie wie, że może przetłumaczyć swoje sklepy na wiele języków. Możesz zbudować dwujęzyczny lub wielojęzyczny sklep WooCommerce z wtyczkami.

Możesz ręcznie dodać wielojęzyczne materiały do ​​swojej witryny za pomocą wielojęzycznych wtyczek tłumaczeniowych. Kluczową zaletą korzystania z tych wtyczek jest to, że jakość tłumaczeń będzie znacznie wyższa niż w przypadku dowolnego generowanego maszynowo silnika tłumaczenia online. Główne problemy to koszt i czas spędzony przy tłumaczeniu na wiele języków.

Drugi rodzaj wtyczek tłumaczeniowych zatrudnia dostawców neuronowego tłumaczenia maszynowego do tłumaczenia treści (Google, DeepL, Microsoft…). Chociaż te wtyczki nie wymagają generowania materiałów w różnych językach, jakość tłumaczenia jest akceptowalna dla głównych par językowych i w końcu będziesz mógł edytować wszystkie tłumaczenia.

Oto kilka najważniejszych jakości par językowych neuronowego tłumaczenia maszynowego w porównaniu z tłumaczeniem wykonywanym przez człowieka (tłumaczenie wykonane przez człowieka = 100%).

NMT a ludzkie tłumaczenie

Czy tłumaczenie WooCommerce jest gotowe?

Rdzeń WooCommerce jest już zlokalizowany na wiele języków przez społeczność WordPressa i można go od razu zmienić. Oznacza to, że backend wtyczki, jak również standardowe informacje frontendowe, są już dostępne wraz z tłumaczeniami. Opiera się na systemie plików .po i .mo WordPress. Potrzebujesz pliku z tłumaczeniem na język, w którym ma być Twój sklep.

Na szczęście wybór dostępnego języka dla WooCommerce jest łatwy. Gdy ustawisz język witryny dla WordPress (w Panelu > Ustawienia > Ogólne ), WooCommerce automatycznie użyje poprawnego tłumaczenia, jeśli jest dostępne.

Jeśli Twój język nie jest obecnie dostępny lub potrzebujesz/chcesz dokonać pewnych zmian, możesz zamiast tego użyć wtyczki do tłumaczenia, aby edytować pliki tłumaczeń od administratora WordPress (lub oprogramowania takiego jak Poedit do lokalnej edycji plików tłumaczeń).

Tłumaczenia WooCommerce

Uwaga : Chociaż lokalizacja dotyczy podstawowych funkcji WooCommerce, WordPress nie może odgadnąć języka (lub tłumaczeń), w którym chcesz wyświetlić rzeczywistą zawartość produktu. W tym celu musisz zarządzać językami za pomocą wtyczki do tłumaczenia, takiej jak TranslatePress.

Tłumacz Prasa Przykład

Ręczne tłumaczenie WooCommerce

Tłumaczenia WooCommerce

Chociaż istnieje wiele ukończonych tłumaczeń języka WooCommerce, jest jeszcze więcej, które nie zostały ukończone. Możesz pobrać pliki .mo w toku za darmo ze strony tłumaczenia WooCommerce, aby edytować i dokończyć tłumaczenie dla swojego języka.

  1. Przejdź do strony Tłumaczenia WooCommerce.
  2. Kliknij tytuł swojego języka na liście, aby uzyskać dostęp do sekcji dla tego języka.
  3. Aby zobaczyć i pobrać wersję stabilną, kliknij sekcję Ustaw/podprojekt.
  4. Przewiń w dół, aby wybrać opcję eksportu, której chcesz użyć (zazwyczaj .mo).
    Język eksportu WooCommerce po
  5. Zmień nazwę tego pliku na woocommerce-YOURLANG.mo (na przykład en GB dla Wielkiej Brytanii w języku angielskim).
  6. Następnie użyj preferowanego oprogramowania do tłumaczenia, aby zabrać się do edycji (WooCommerce zaleca Poedit).
  7. Gdy skończysz, prześlij gotowe pliki do katalogu wp-content/languages/woocommerce/ swojego sklepu. Możesz użyć tego pliku tłumaczenia po jego opublikowaniu.

Przyczyń się do głównych tłumaczeń WooCommerce

Ale jeśli już jesteś zainteresowany tłumaczeniem WooCommerce dla własnego sklepu, dlaczego nie podzielić się nim ze społecznością? Możesz przejść do tej samej strony Tłumaczenia WooCommerce, wybrać swój język, przejść do wersji stabilnej, a następnie rozpocząć dodawanie tłumaczeń tekstowych do sprawdzenia (uwaga – aby przesłać, musisz zalogować się na swoje konto WordPress.org).

Prześlij tłumaczenia WooCommerce

Nieprzetłumaczone ciągi znaków mają białe tło. Możesz więc po prostu ich poszukać, kliknąć link „Szczegóły” i dodać sugestie, jeśli możesz.

Zautomatyzuj tłumaczenia WooCommerce

Tłumaczenia ręczne są opcją, ale są czasochłonne. Z drugiej strony istnieją wtyczki, które tworzą wielojęzyczne strony internetowe z „tłumaczeniem hybrydowym”. To wyrażenie odzwierciedla fakt, że cała strona internetowa zostanie natychmiast przetłumaczona za pomocą neuronowego tłumaczenia maszynowego, podczas gdy tłumacz może później interweniować, aby poprawić tłumaczenia.

Automatyczne tłumaczenie WooCommerce

W tym przypadku WooCommerce jest automatycznie gotowe do tłumaczenia, ponieważ tłumaczenia są obsługiwane przez API z poziomu frontendu.

Polecane wtyczki do tłumaczeń WooCommerce

Korzystanie z płatnych usług jest niemal wymogiem, gdy chcesz przetłumaczyć WooCommerce. Jest zawsze zawarty w płatnej wersji wtyczki do ręcznego tłumaczenia, a wtyczka do tłumaczenia automatycznego ma model subskrypcji SaaS.

W każdym razie dodanie nowych języków do Twojego sklepu może przynieść dodatkowe korzyści. Różne wtyczki mogą wykonywać tę funkcję. Przejdźmy przez niektóre z najpopularniejszych i najwyżej ocenianych wtyczek WooCommerce Translation.

Automatyczne tłumaczenie języka

Automatyczne tłumaczenie języka

Linguise to wielojęzyczne oprogramowanie do automatycznego tłumaczenia, które umożliwia konwersję materiału na różne języki. Ta platforma do automatycznego tłumaczenia jest uzupełniona o front-endowy edytor na żywo. W związku z tym użytkownicy mogą uzyskiwać niemal doskonałe wyniki i w razie potrzeby wprowadzać niewielkie modyfikacje.

Ten automatyczny tłumacz oferuje wysokiej jakości usługę tłumaczenia, z możliwością współpracy z wieloma tłumaczami w celu ulepszenia treści. Automatyczne tłumaczenie wielojęzyczne jest bezpłatne przez pierwszy miesiąc i obejmuje do 600 000 przetłumaczonych słów. Nie ma ograniczeń co do liczby języków ani wyświetleń strony. WooCommerce jest oczywiście w 100% obsługiwany, a wszystkie strony można edytować, nawet te trudniejsze, takie jak strona kasy, koszyk itp.

Tłumaczenia Linguise są zoptymalizowane pod kątem SEO, co ułatwia użytkownikom dotarcie do Twoich artykułów. To oprogramowanie integruje wszystkie narzędzia wymagane do pozycjonowania Twojej witryny w kilku językach. Wszystkie główne wyszukiwarki dokładnie i szybko indeksują wielojęzyczne treści w Linguie. To neuronowe narzędzie do tłumaczenia gwarantuje wysokiej jakości tłumaczenie w mniej niż 15 minut.

Zainstalowanie wtyczki Linguise WordPress, połączenie jej z kontem Linguise i natychmiastowe przetłumaczenie jej na Twój sklep WooCommerce zwiększy liczbę wizyt w Twoim sklepie WooCommerce bardziej niż wcześniej.

Linguise jest premium, ponieważ wtyczka automatycznego tłumaczenia oferuje użytkownikom wysokiej jakości tłumaczenia i poprawki zoptymalizowane pod kątem SEO. Wszystkie te korzyści mają swoją cenę, ale rozsądną! Już od 165 USD rocznie za 200 000 przetłumaczonych słów.

TłumaczPrasa dla WordPress

TłumaczPrasa dla WordPress

Każdy może korzystać z tej wtyczki TranslatePress z prostotą i łatwością. Dzięki pełnemu wsparciu dla WooCommerce, wyrafinowanych motywów i kreatorów witryn, jest to doskonała metoda tłumaczenia Twojego sklepu WordPress od samego początku. Wszystko można przetłumaczyć za pomocą kilku kliknięć, od tytułów produktów, opisów, kategorii po atrybuty, ciągi dostarczone przez motyw lub wtyczkę, a nawet adres URL i tag tytułu.

TranslatePress obsługuje również wyszukiwanie wielojęzyczne, dzięki czemu Twoi klienci mogą łatwo zlokalizować elementy w preferowanym przez nich języku. Jest również szybki i nie spowolni Twojej witryny.

Aby zbudować wielojęzyczny sklep WooCommerce, potrzebujesz WooCommerce zainstalowanego na swojej stronie WordPress i wtyczki do tłumaczenia.

Jest dostępny w repozytorium wtyczek WordPress.org za darmo, ale tłumaczenie WooCommerce jest zawarte tylko w wersji pro. Po prostu przejdź do „Wtyczki” w panelu WordPress. Następnie przejdź do przycisku „Dodaj nowy” i wyszukaj TranslatePress według nazwy, aby zainstalować go z zaplecza WordPress. Korzystając z bardzo prostego narzędzia do tłumaczenia wizualnego, TranslatePress umożliwia przetłumaczenie całej wielojęzycznej witryny WordPress bezpośrednio z interfejsu (więcej informacji znajdziesz w tym przewodniku TranslatePress).

Pozwala także przetłumaczyć każdą sekcję sklepu internetowego WooCommerce, zapewniając całkowicie przetłumaczone i spójne wrażenia użytkownika w całej witrynie.

TranslatePress wymaga, aby wersja biznesowa (139 USD rocznie) miała dostęp do wielu języków, tłumaczenia nawigacji i pozycjonowania międzynarodowego. Łączniki do tłumaczeń automatycznych (Google, DeepL) wymagają zakupu limitu tłumaczeń od tych firm.

Rozwiązanie do tłumaczenia Weglot

Rozwiązanie do tłumaczenia Weglot

Dzięki wielojęzycznej wtyczce WordPress Weglot możesz już teraz zacząć sprzedawać na całym świecie dzięki w pełni przetłumaczonemu sklepowi WooCommerce. Wszystkie motywy i wtyczki są w pełni interoperacyjne, a wielojęzyczne korzyści SEO są wbudowane.

Instalacja Weglota zajmuje mniej niż 10 minut i masz pełną kontrolę nad tłumaczeniami. Weglot umożliwia zatwierdzanie, poprawianie i zarządzanie wszystkimi tłumaczeniami z jednego interfejsu.

Weglot ma kilka zalet, w tym zarządzanie wieloma sklepami z jednego adresu URL. Weglot automatycznie wyświetla przetłumaczony sklep w podkatalogach specyficznych dla danego języka, oszczędzając Ci kłopotów z powielaniem i przesyłaniem przetłumaczonych materiałów.

Kolejną korzyścią płynącą z przyjęcia tłumaczeń Weglot jest automatyczne rozpoznawanie treści. Zaktualizowany opis produktu i treść zostaną przetłumaczone i zaprezentowane w Twoim sklepie w czasie rzeczywistym, dzięki czemu obsługa tłumaczeń będzie dziecinnie prosta.

Weglot to jedna z najpopularniejszych wtyczek do automatycznego tłumaczenia, ale ma swoją cenę. Wersja pro z 200 000 przetłumaczonych słów i 5 językami kosztuje 490 EUR rocznie (541 USD).

WPML, wielojęzyczna wtyczka WordPress

WPML, wielojęzyczna wtyczka WordPress

WPML umożliwia obsługę sklepów WooCommerce w kilku językach i walutach. Jest to najpopularniejsza i godna zaufania platforma dla wielojęzycznego e-commerce, obsługująca ponad 100 000 wielojęzycznych witryn WooCommerce.

Możesz używać tej platformy do tłumaczenia artykułów, wariantów i e-maili sklepowych WooCommerce. Ta technologia umożliwia również tłumaczenie adresów URL, tekstów obrazów i dowolnego tekstu, który kupujący widzą w trakcie procesu zakupu. WPML ułatwia wykonywanie SEO w kilku językach. Wreszcie działa ze wszystkimi popularnymi rozszerzeniami i motywami WooCommerce.

WPML to komercyjna wtyczka, która wymaga, aby wersja Business (99 USD rocznie) miała dostęp do edycji tłumaczenia kreatora stron i integracji WooCommerce. Opcja tłumaczenia automatycznego (Google, DeepL, Microsoft) wymaga wykupienia limitu tłumaczeń od tych firm.

Cennik automatycznego tłumaczenia WPML

Nadal przy tej samej objętości, 200 000 automatycznie przetłumaczonych słów w 5 językach, będzie to kosztować dodatkowe 637 USD (jednorazowy zakup).


Tłumacz WooCommerce jest niezbędny i może być bardzo opłacalny, jeśli weźmiesz pod uwagę współczynnik konwersji, jaki zapewnia. Możesz uwzględnić te narzędzia tłumaczeniowe w takim postępie technologicznym, który zmienił sposób, w jaki firmy muszą być prowadzone online bez wydawania fortuny. Teraz, gdy technologie i wtyczki ewoluowały na korzyść automatycznego tłumaczenia neuronowego, tłumaczenie WooCommerce na wiele języków nie musi być trudne, dokonywanie poprawek tłumaczeń i lokalizacja witryny w czasie rzeczywistym!