5 indústrias que mais se beneficiam da tradução automática

Publicados: 2022-04-10

Os recentes avanços na tecnologia estão gradualmente transformando o mundo em uma aldeia global. Agora podemos obter acesso a informações on-line quase imediatamente, independentemente de nossa localização ou do idioma que falamos.

Embora as barreiras linguísticas sejam um dos problemas significativos que ainda enfrentamos em todo o mundo, a maioria das indústrias lidou com esses obstáculos fazendo parcerias com serviços de tradução de sites para localizar seu site e disponibilizar seus produtos e serviços ao público em diferentes idiomas. No entanto, em alguns casos, a tradução automática pode ser suficiente para fazer o trabalho da maneira certa.

A comunicação multilíngue é fundamental para a globalização de uma empresa - é por isso que a tradução automática é essencial para indústrias que atendem a uma ampla gama de clientes com diferentes culturas e tradições. Neste artigo, compartilharemos 5 setores que podem se beneficiar da tradução automática.

Jurídico

Como advogado, você provavelmente se encontrará trabalhando com um cliente que fala uma língua estrangeira em um ponto ou outro. Se o seu cliente for alguém que trabalha no setor de contabilidade ou investimento, você precisará traduzir documentos numéricos importantes, pois esses setores geralmente lidam com cálculos e grandes conjuntos de dados.

Portanto, você precisaria garantir uma tradução adequada ao trabalhar com clientes nesses tipos de campos para entender todas as informações jurídicas corretamente no idioma local, pois os assuntos jurídicos geralmente são muito sensíveis quando se trata de determinados dados numéricos, frases e palavras . Ao usar o software de tradução automática, você economizaria bastante tempo.

Por outro lado, se você estiver lidando com um cliente estrangeiro, precisará traduzir todos os documentos legais para entender o caso corretamente. Nessa situação, contratar uma empresa confiável que possa fornecer soluções linguísticas profissionais para garantir uma tradução precisa será a melhor opção.

Comércio on-line

Esta é outra indústria que se beneficiou da tradução automática. O comércio eletrônico tornou possível para as empresas fazer negócios facilmente, mesmo com clientes em outras partes do mundo. No entanto, isso pode não ser possível sem tradução automática.

A maioria dos clientes prefere comprar em sites projetados em seu idioma nativo. Pode ser difícil atrair potenciais clientes estrangeiros se seus produtos e serviços forem oferecidos no idioma que eles não entendem. Portanto, você precisará localizar seu site se estiver pensando em alcançar facilmente uma ampla gama de clientes em todo o mundo.

Uma boa opção para conseguir isso será fazer parceria com empresas que oferecem soluções linguísticas para e-commerce para auxiliar sua empresa na gestão de um help desk multilíngue, ajustar os SKUs de seus produtos para SEO multilíngue e, mais importante, trabalhar diretamente com seu CRM e CMS. No entanto, se você precisar traduzir as categorias de produtos ou os próprios produtos, a tradução automática pode ser suficiente para esse tipo de trabalho.

Tecnologia da Informação

A indústria de tecnologia da informação tem experimentado um imenso crescimento ultimamente. As empresas desse setor interagem globalmente, e a maioria delas não opera apenas dentro das fronteiras de seus países. Como resultado, seus projetos às vezes precisam ser realizados em línguas estrangeiras.

A maioria das empresas de tecnologia da informação contrata os serviços de uma empresa de tradução para trabalhar em documentos técnicos, como software ou materiais de marketing em diferentes idiomas, para atender clientes locais em outros países e fornecer acesso a novas tecnologias que podem ajudar a alcançar um grande número de pessoas.

No entanto, no caso de documentos técnicos com termos básicos ou conteúdo altamente repetitivo, seria mais fácil e aconselhável fazer uso de software de tradução automática.

Medicina e Saúde

A tradução é uma parte crucial da indústria da medicina e da saúde. Espera-se que as empresas farmacêuticas e os profissionais de saúde forneçam informações claras aos clientes para evitar erros que possam pôr em perigo as pessoas ou colocar suas vidas em risco.

Pode haver casos no setor de saúde em que o profissional de saúde e o paciente falam idiomas diferentes e não conseguem se entender, e não há tradutor profissional disponível para ajudar. Nessa situação, optar por usar um tradutor automático para auxiliar na comunicação com o paciente e permitir que a equipe médica forneça um serviço médico adequado seria o melhor curso de ação.

Portanto, as traduções automáticas são necessárias no setor da saúde. A tradução automática pode ser usada para traduzir folhas de dieta, relatórios e registros médicos, prescrições médicas, registros de pacientes, manuais de médicos, instruções, etc.

Por outro lado, as empresas farmacêuticas que consideram expandir seu escopo de negócios para um país estrangeiro devem traduzir todo o seu conteúdo e informações relacionadas a medicamentos para o idioma do país de destino sem absolutamente nenhum erro. Nesse caso, seria melhor contar com tradutores humanos em vez do software de tradução automática.

Banca e finanças

Os setores bancário e financeiro estão, sem dúvida, entre os que mais se beneficiam da tradução automática devido ao seu papel no comércio e na economia global.

Para que as empresas deste setor alcancem o sucesso internacional, elas devem se adequar ao mercado local do país de destino, o que só pode ser alcançado localizando suas ofertas e conteúdos para o idioma desse país.

As instituições financeiras que desejam fazer parcerias com bancos locais em outros países precisarão de serviços de empresas que ofereçam traduções profissionais para fornecer informações precisas e se comunicar com clientes estrangeiros de forma eficaz.

No entanto, assim como mencionamos no caso do setor jurídico, as empresas que se preocupam com bancos e finanças se beneficiam da tradução automática, pois é a melhor maneira de traduzir grandes quantidades de dados. Basta fazer algumas edições manualmente mais tarde, deixando o computador fazer a maior parte do trabalho.

Conclusão

Vale ressaltar que todos os setores podem se beneficiar da tradução automática de uma forma ou de outra. Portanto, se sua empresa não se enquadra em nenhum dos setores destacados acima, isso não significa que seu negócio esteja isento dos benefícios.

A contratação de empresas que podem oferecer software de localização e gerenciamento de tradução para sua empresa ajudará você a expandir sua empresa globalmente e aumentar sua competitividade. Ele permitirá que clientes estrangeiros que falam idiomas diferentes acessem seus produtos e serviços.

No entanto, é importante que você faça sua pesquisa extensivamente para identificar o tipo de tradução que sua empresa precisa e qual idioma é preferido pelo seu grupo-alvo. Certifique-se de ir para aqueles que têm o conhecimento e a compreensão dos motivos e objetivos do seu negócio.

Por fim, como empresário, se você precisa garantir que o trabalho seja feito corretamente, é aconselhável cooperar com tradutores profissionais e seus revisores porque, infelizmente, a tradução automática ainda não é perfeita.

Inscreva-se e compartilhe
Se você gostou deste conteúdo, assine nosso resumo mensal de notícias do WordPress, inspiração de sites, ofertas exclusivas e artigos interessantes.
Cancele a inscrição a qualquer momento. Não fazemos spam e nunca venderemos ou compartilharemos seu e-mail.