Melhores fontes multilíngues para sites multilíngues

Publicados: 2023-12-14

Você está procurando as melhores fontes multilíngues para o seu site multilíngue? Em caso afirmativo, estamos muito felizes por você ter encontrado este artigo.

Construir um site multilíngue é difícil, especialmente se você é iniciante e está fazendo isso sozinho. Fica mais desafiador se o web design não for seu ponto forte.

Quero dizer. Muitas considerações são levadas em consideração na criação de um site multilíngue de sucesso. Qual serviço de tradução você deve usar? Qual plataforma é a melhor para um site multilíngue? A tradução humana é melhor do que a tradução automática? E assim por diante.

Outra consideração crítica é o tipo de fonte que você escolhe para o seu site multilíngue.

Por que isso é importante? É simples.

Algumas fontes têm ótima aparência e são claras e legíveis em um idioma. No entanto, a mesma fonte pode não impressionar quando traduzida para um idioma diferente.

Em outras palavras. as traduções resultantes estão espalhadas, ilegíveis e cheias de símbolos retangulares verticais comumente conhecidos como tofu.

símbolos de tofu em fontes multilíngues

Tenho certeza de que você já viu alguns deles ao visitar um site com traduções ruins. E todos podemos concordar que não parece bom, especialmente quando se pretende atingir um público multilingue.

O que são fontes multilíngues?

Cada linguagem escrita usa alfabetos, conjuntos de caracteres, convenções, diacríticos, glifos e scripts variados. Por esse motivo, não é aconselhável presumir que todo o seu conteúdo terá uma ótima aparência e será legível quando traduzido para diferentes idiomas.

Digo isso porque algumas fontes são destinadas a um idioma. Ou seja, a fonte não possui o conjunto de caracteres necessário para trabalhar em traduções em outros idiomas.

É aqui que entram as fontes multilíngues para salvar o dia.

Ao contrário de uma fonte convencional que funciona com um idioma, as fontes multilíngues são projetadas para oferecer suporte a vários idiomas.

Reserve um tempo e pesquise as fontes que você usará, pois isso é importante para a experiência do usuário e para a eficácia do seu conteúdo.

Hoje, exploramos por que as empresas usam fontes multilíngues, o que você deve considerar ao escolher uma fonte e, em seguida, compartilhamos várias favoritas.

Por que você deve usar fontes multilíngues

por que usar fontes multilíngues em seu site multilíngue

A menos que você seja um desenvolvedor web ou designer de tipos experiente, você deve estar se perguntando por que usar fontes multilíngues.

Bem, usar fontes multilíngues confiáveis ​​em seu site multilíngue oferece vários benefícios. Além de ser uma das melhores práticas de design de sites multilíngues, aqui estão mais motivos pelos quais você deve usar fontes multilíngues.

Legibilidade e Legibilidade

Este é o benefício mais óbvio de escolher as melhores fontes para vários idiomas.

Como sugerimos anteriormente, cada idioma tem seu conjunto único de caracteres, convenções, glifos e scripts, entre outras coisas.

A título de ilustração, idiomas como o árabe e o chinês têm caracteres diferentes do inglês. Se a fonte que você escolher suportar apenas esta última, suas traduções ficarão horríveis nos outros dois idiomas.

Por outro lado, o uso de fontes multilíngues garante que os caracteres traduzidos sejam exibidos corretamente e não sejam substituídos por símbolos genéricos, como o tofu.

Não importa como você queira ver, seu objetivo geral com um site multilíngue é fornecer conteúdo legível e legível ao(s) seu(s) público(s), independentemente de seus idiomas preferidos.

Evite problemas de exibição irritantes

Ao traduzir um site, você provavelmente notou como as coisas se movem quando você muda de idioma.

Se você usar uma fonte típica, alguns caracteres de um idioma não estarão disponíveis nas traduções, o que causa problemas de exibição.

Uma fonte multilíngue, por outro lado, vem com uma ampla gama de caracteres, o que garante que seu conteúdo tenha uma aparência atraente, independentemente do idioma de tradução.

Recomendamos o uso de uma fonte multilíngue ao exibir traduções para evitar um design que pareça desconectado devido ao uso de fontes diferentes para cada idioma.

Essa consistência permite criar uma imagem de marca refinada e profissional em todos os idiomas.

Experiência de usuário aprimorada

Não é segredo que oferecer uma excelente experiência ao usuário anda de mãos dadas com melhor retenção, engajamento e conversões do usuário.

Em outras palavras, os visitantes que acessam o seu site multilíngue em diferentes idiomas devem ter uma experiência agradável e se sentir confortáveis ​​com o design do seu site.

As fontes multilíngues ajudam a estabelecer uma experiência de usuário agradável, que permite aos visitantes compreender, desfrutar e interagir com o conteúdo do seu site.

Melhorar a experiência do usuário usando uma fonte multilíngue mostra seu compromisso em atender um público global, o que aumentará o apelo da sua marca.

Outra coisa. Diferentes navegadores e plataformas interpretam as fontes de maneira diferente. O uso de uma fonte multilíngue garante que todos os usuários tenham uma experiência uniforme, independentemente dos navegadores ou dispositivos que utilizam ao visitar seu site.

Melhor SEO

Para o iniciante perfeito, SEO é um acrônimo para otimização de mecanismos de pesquisa. É o processo multifacetado de otimizar o conteúdo do seu site para obter uma classificação mais elevada nos resultados de pesquisa.

Se você não tinha ideia, oferecer uma experiência de usuário brilhante é um grande impulso para seus esforços de SEO. Dito isso, um site com renderização correta de fontes para vários idiomas tem mais chances de obter uma classificação elevada nos mecanismos de pesquisa.

Combine fontes multilíngues e outras técnicas de SEO para aumentar a visibilidade e a posição do seu site nos resultados de pesquisa. Afinal, as pessoas querem ficar mais tempo no seu site porque a escolha calculada de fontes facilita o consumo de conteúdo.

Acessibilidade

Por último, mas não menos importante, você deve seguir diretrizes de acessibilidade.

No topo das diretrizes de acessibilidade de conteúdo da web, temos quatro princípios. O conteúdo do seu site deve ser perceptível, operável, compreensível e robusto.

Ou seja, o Web Accessibility Consortium recomenda a criação de sites acessíveis a pessoas com necessidades diversas, inclusive aquelas que desejam conteúdo em diferentes idiomas.

A escolha de fontes multilíngues está alinhada às diretrizes de acessibilidade, o que torna seu site mais inclusivo e fácil de usar.

O uso de fontes multilíngues traz muitos outros benefícios. Eu apenas escolhi destacar alguns principais.

No final das contas, não há como refutar que o uso de fontes multilíngues é ótimo para a experiência do usuário, legibilidade, SEO, imagens de marca consistentes e acessibilidade.

Com isso resolvido, quais são algumas coisas que você deve considerar ao escolher fontes multilíngues?

Fatores a serem considerados ao escolher fontes multilíngues

fatores a serem considerados ao escolher fontes multilíngues

Estou fazendo o meu melhor para garantir que este artigo não seja uma bola curva para você. Porque, bem, as fontes são um pouco sorrateiras para a maioria das pessoas comuns. A menos, é claro, que você possua uma fundição de tipos.

Em outras palavras, eu odiaria tornar a escolha das fontes multilíngues certas para o seu site mais difícil do que já é.

Então, o que você deve observar ao selecionar as fontes perfeitas para o seu site multilíngue? A resposta curta é que há muito, mas manterei esta seção simples, pois estou apenas apontando a direção certa.

Considere o seguinte:

  • Suporte a idiomas – Ao pesquisar, escolher e testar suas fontes multilíngues, procure aquelas que suportem todos os idiomas que seu site oferece. Algumas fontes são limitadas ao sistema de escrita latino, mas outras se estendem ao árabe, chinês, cirílico, grego, coreano e muito mais.
  • Legibilidade – Qual a utilidade de investir em uma fonte multilíngue que torna a legibilidade e a legibilidade um pesadelo? Escolha fontes que sejam legíveis em diferentes sistemas de escrita para garantir que seu conteúdo seja acessível a pessoas de diversas origens culturais e linguísticas.
  • Versatilidade em design e estilo – Desconhecido para muitos, as fontes têm muitas características, como tamanho da fonte, estilo, altura da linha, peso e muito mais. Opte por fontes multilíngues com designs e estilos versáteis para diferentes cenários. Por exemplo, algumas fontes são fantásticas para títulos, mas fracassam quando se trata de conteúdo corporal.
  • Licenciamento e direitos de uso – Você não quer ficar do lado errado da lei. Agora, você? Algumas fontes são gratuitas para uso como desejar, mas outras exigem uma licença para uso comercial. Verifique os direitos de uso antes de usar qualquer fonte em seu site.
  • Desempenho de fontes da Web – A velocidade rápida de carregamento da página é crítica para uma melhor experiência do usuário. Escolha fontes multilíngues que carreguem rapidamente e considere usar um CDN para acelerar o processo. Além disso, certifique-se de que a fonte seja compatível com vários navegadores e dispositivos.
  • Aceitação e acessibilidade globais – Para lhe dar uma vantagem inicial, considere usar fontes que já sejam amplamente aceitas globalmente. Além disso, verifique se a fonte de sua escolha possui recursos de acessibilidade. Isso pode incluir espaçamento suficiente, formatos de caracteres distintos e muito mais. As fundições de tipo oferecem esta informação
  • Adequação cultural – Para obter melhores resultados, escolha fontes que se alinhem com as sensibilidades culturais de seus diversos públicos. Diferentes estilos de fonte podem levar a mal-entendidos em alguns ambientes culturais.

Ver? Eu disse que esta seção será curta. Instintivamente, você deseja testar extensivamente suas fontes multilíngues antes de implementá-las em seu site. Cubra suas bases para evitar surpresas desagradáveis ​​mais tarde.

Agora que você sabe por que deve usar fontes multilíngues e alguns fatores a serem considerados ao escolher, aqui estão algumas opções brilhantes para ajudá-lo a começar a trabalhar.

As melhores fontes multilíngues para 2024 e além

Existem inúmeras fontes multilíngues na web, o que significa que é impossível cobrir todas elas em um único artigo. Você tem fontes gratuitas e pagas, portanto tem muitas opções, independentemente do seu orçamento.

Dito isso, vamos ver as fontes que o mundo do design de tipos oferece.

Google Noto

fonte google noto

Criado pelo Google, Noto é uma coleção de fontes de alta qualidade em mais de 1.000 idiomas e 150 sistemas de escrita (scripts).

Essas fontes multilíngues vêm com várias larguras e pesos em sans, serif, mono e outros estilos para acomodar uma ampla variedade de aplicativos, não apenas sites.

A família de fontes Noto foi projetada para alcançar harmonia visual em vários idiomas e scripts.

Em latim, “Noto” significa “escrevo, marco, anoto”. Além disso, o nome da fonte é uma abreviação de “no tofu”, já que o projeto visa eliminar os terríveis retângulos verticais que mencionamos anteriormente.

Noto cobre muitas escritas populares, como árabe, japonês, coreano, Mianmar, etc. Você também obtém uma bela coleção de emojis coloridos.

Você pode usar fontes Noto para fins pessoais ou comerciais sem custo, mas não pode vendê-las como suas.

Normas TT Pro

fonte tt norms pro

TT Norms Pro é uma das fontes comerciais mais populares, perfeita para publicações digitais e impressas. A fonte foi lançada em 2021 pela fundição TypeType.

A coleção foi atualizada recentemente e oferece suporte a mais de 280 idiomas em mais de 100 estilos de fonte. A fonte é uma sans serif funcional para escolhas de design estético.

TT Norms Pro é uma fonte versátil e elegante, ideal para sites de qualquer setor. É a fonte exclusiva de grandes marcas como Intercom, Inc., CBSN e Sartorius AG, entre outras.

A família de fontes completa (com 104 fontes) custará US$ 199,60, mas a oferta é válida até 26 de janeiro de 2024.

Para começar, a personalização da fonte TT Norms Pro está disponível mediante solicitação.

Mundo Helvética

fonte multilíngue helvetica world

Helvetica, também conhecida como Neue Haas Grotesk, é uma fonte sans-serif popular que Max Miedinger desenvolveu em 1957. Hoje, o Linotype Design Studio mantém e atualiza a fonte.

Helvetica World é uma versão atualizada da fonte Helvetica, que suporta 89 idiomas, incluindo romeno, turco, sérvio e russo.

Esta fonte possui um design elegante com bordas nítidas, tornando-a a escolha perfeita para qualquer site que precise oferecer suporte a vários idiomas. Sua versatilidade e clareza são incomparáveis.

Suporta vários sistemas de escrita, incluindo latim, árabe, grego, hebraico e muito mais, bem como uma variedade de caracteres e símbolos.

Helvetica World vem em quatro estilos: regular, negrito, itálico, negrito itálico. A licença começa em € 165,99 (cerca de US$ 182) no momento. Você também pode adquirir um pacote a partir de € 439,99.

Outras menções notáveis

As fontes acima são minhas favoritas e atendem a uma ampla variedade de idiomas e sistemas de escrita. Além disso, estaríamos aqui o dia todo se cobrissemos todas as fontes multilíngues existentes.

Para manter a seção curta e agradável, aqui estão algumas menções honrosas baseadas em comentários de usuários na Internet.

  • Suíço
  • Gruta
  • TSM
  • Google Open Sans
  • Gill Sans Nova

Com as dicas e fontes acima, você está pronto para abalar o mundo. Você pode criar um site totalmente multilíngue que seja atraente e, mais importante, utilizável.

Não importa as fontes que você escolher, você precisa de uma solução sólida de tradução de sites. Para usuários do WordPress, não consigo pensar em um plugin de tradução melhor do que o TranslatePress.

TranslatePress Multilíngue

TranslatePress é a maneira mais fácil de traduzir seu site WordPress. É rápido, não deixa seu site lento, funciona com QUALQUER tema ou plugin e é otimizado para SEO.

Obtenha o plug-in

Ou baixe a versão GRATUITA

Conclusão

Ainda não consegue decidir qual fonte multilíngue você precisa para o seu site multilíngue? Vou te dizer uma coisa, é simples. Comece com algo seguro, como Google Noto ou Open Sans, e trabalhe a partir daí.

Como seria de esperar, você precisará pesquisar bastante antes para encontrar a fonte perfeita para o seu site multilíngue.

Resumindo, espero que o artigo de hoje tenha sido útil. Por favor, compartilhe e deixe um comentário. Tudo de bom!