5 melhores serviços de tradução financeira (+ como traduzir sites financeiros)

Publicados: 2024-05-24

Você está procurando os melhores serviços de tradução financeira para o seu negócio?

Na economia global de hoje, as empresas operam além-fronteiras, o que torna a tradução financeira de conteúdos empresariais mais importante do que nunca.

A tradução financeira não apenas ajuda a manter a transparência financeira e a conformidade com as regulamentações locais e internacionais, mas também ajuda a promover a confiança, facilita a expansão global e mitiga os riscos associados às barreiras linguísticas.

Neste artigo, discutiremos os muitos benefícios e desafios da tradução de informações financeiras e como selecionar os serviços de tradução certos para o seu negócio.

Em seguida, abordaremos os melhores serviços de tradução financeira disponíveis e como traduzir o site da sua empresa usando nossa ferramenta, TranslatePress.

Vamos começar.

Benefícios da tradução de informações financeiras

expansão global de tradução financeira

Expansão Global: Ao traduzir informações financeiras em vários idiomas, as empresas podem comunicar melhor com clientes de diferentes países, o que facilita a expansão global dos negócios.

Aumento da confiança: A tradução de informações financeiras para o idioma nativo do público-alvo promove a confiança, demonstrando um compromisso com a comunicação clara e a transparência.

Melhor gestão de riscos: Com uma compreensão clara dos dados financeiros, relatórios e declarações, terceiros interessados, como investidores, parceiros e órgãos reguladores, podem tomar decisões bem informadas sobre investimentos e estratégias de negócios.

Vantagem Competitiva: Ao traduzir informações financeiras e promover comunicação e transparência adequadas, as empresas podem atrair mais clientes e estabelecer-se como líderes de mercado, especialmente se os seus principais concorrentes não priorizarem a comunicação intercultural.

Desafios da tradução de informações financeiras

Terminologias Técnicas: Documentos financeiros geralmente contêm termos técnicos complexos, abreviações e jargões específicos do setor que podem ser difíceis de traduzir de maneira precisa e consistente entre idiomas.

Nuances Culturais: Os conceitos e a terminologia financeira têm conotações culturais que podem ser difíceis de traduzir com precisão e a falha na tradução pode levar a falhas de comunicação e desconfiança.

Garantia de qualidade: Garantir a qualidade e a precisão das traduções financeiras requer, de forma consistente, vários processos de revisão e conhecimentos especializados. Isso é demorado e caro.

Adesão aos requisitos legais: As informações financeiras estão sujeitas a regulamentações legais locais rigorosas e as traduções devem aderir a essas diretrizes, mantendo a precisão e a consistência em diferentes idiomas.

Serviço de tradução seguro: Escusado será dizer que as informações financeiras são altamente confidenciais e o serviço de tradução deve garantir a confidencialidade e segurança para proteger os dados confidenciais do cliente durante e após o processo de tradução.

Critérios para seleção de prestadores de serviços de tradução financeira

como escolher serviços de tradução financeira

Encontrar um fornecedor de serviços de tradução financeira competente é uma etapa crucial. Para garantir que você está escolhendo um provedor de serviços que atenda aos seus requisitos de negócios, você precisa considerar os seguintes critérios:

  • Procure serviços de transição especializados em domínios financeiros, como contabilidade, bancos, investimentos, seguros e muito mais.
  • Considere contratar tradutores com formação educacional relevante e certificações do setor .
  • Tradutores experientes com histórico comprovado em traduções financeiras devem ser preferidos. Solicite uma carteira de clientes de projetos anteriores de tradução financeira para negócios semelhantes ao seu.
  • Revise o fluxo de trabalho e procure processos relacionados à revisão, edição e verificações de controle de qualidade para garantir que o provedor de serviços ofereça traduções de alta qualidade.
  • Escolha um provedor que tenha medidas robustas de segurança de dados , como transferência segura de arquivos, acesso limitado a dados, etc.
  • Avalie a capacidade do fornecedor de cumprir prazos apertados e lidar com projetos de grande volume, verificando seus recursos e escalabilidade.
  • Se você precisar de traduções em vários idiomas, avalie as ofertas de idiomas do fornecedor e verifique se eles possuem falantes nativos dos idiomas de destino em suas equipes de tradução.
  • Pode ser útil examinar as tecnologias de tradução utilizadas pelo fornecedor para garantir que estão a utilizar as melhores ferramentas e a implementar a tecnologia mais recente no negócio.
  • É importante avaliar os canais de comunicação do fornecedor, a capacidade de resposta, a disposição para resolver quaisquer preocupações e a abordagem geral de atendimento ao cliente .

5 melhores provedores de serviços de tradução financeira

1. Passos

serviço profissional de tradução financeira da stepes

Stepes é um serviço de tradução com certificação ISO que atende setores financeiros como bancos, seguros e investimentos. Os tradutores usam ferramentas e tradutores profissionais para traduzir documentos como políticas, formulários, relatórios, declarações, sites, materiais de marketing e muito mais.

Eles oferecem suporte a mais de 100 idiomas , usam tecnologia proprietária de tradução ágil para fornecer traduções precisas e possuem certificação ISO que garante traduções da mais alta qualidade.

Uma grande desvantagem é que é um serviço caro quando estão envolvidos projetos difíceis.

O custo padrão da tradução varia entre US$ 0,09 – US$ 0,20 por palavra , mas o custo exato depende do par de idiomas, tipo e complexidade do conteúdo.

2. Misture

serviço de tradução financeira getblend

Com suporte para mais de 120 idiomas , o Blend oferece a mais ampla cobertura linguística para traduções financeiras.

O Blend integra-se facilmente com ferramentas de design como Figma, Indesign e ferramentas de gerenciamento de tradução como Crowdin e Smartling, e até mesmo sistemas de gerenciamento de conteúdo como WordPress, Drupal, Wix, Shopify, Webflow e muito mais.

Eles também oferecem serviços de tradução de roteiros, locução, áudio e vídeo para conteúdo financeiro.

O conteúdo traduzido é otimizado para SEO e leva de 1 a 2 dias úteis para ser concluído. Projetos com pressa podem ser entregues rapidamente.

A maior desvantagem desse serviço é que ele é caro. As traduções financeiras custam US$ 0,14 por palavra .

3. DiaTraduções

prestador de serviços financeiros da daytranslations

DayTranslations é um provedor profissional de serviços linguísticos que oferece serviços de tradução em vários domínios, incluindo finanças.

As vantagens incluem um processo de garantia de qualidade em várias etapas que envolve revisão, comparação de documentos originais e traduzidos e revisão da cópia final pelo gerente. Eles oferecem serviços de tradução em mais de 100 idiomas e tradução audiovisual que envolve transcrição, legendagem, narração e legenda oculta.

A maior desvantagem é que não há clareza sobre se eles usam ferramentas ou dependem apenas de tradutores humanos. Além disso, eles não oferecem nenhuma informação sobre o custo das traduções. Você precisa contatá-los para um orçamento.

4. O WordPoint

serviço de tradução financeira thewordpoint

TheWordPoint é um provedor de serviços de tradução certificada. Eles trabalharam com empresas dos setores financeiro, bancário, contábil e de investimento.

Os principais profissionais incluem especialistas em idiomas certificados que garantem traduções de alta qualidade, opções de revisão dentro de 3 dias após a entrega, reembolso de dinheiro se os documentos traduzidos contiverem erros cruciais e entrega rápida , pois seus tradutores podem escrever de 2 a 8 mil palavras por dia.

Comparado a outros provedores de tradução, TheWordPoint oferece suporte a um baixo número de idiomas de tradução (apenas mais de 50).

O custo da tradução varia entre US$ 0,09 e US$ 0,17 por palavra e fatores como combinação de idiomas e requisitos do cliente determinam o custo geral do serviço.

5. Loja de Tradução

Translationshop serviço de tradução financeira

A TranslationShop oferece dois tipos principais de serviços de tradução financeira: Standard e Certified .

O primeiro é adequado para documentos financeiros gerais, como relatórios internos, apresentações e correspondência, e o último, para documentos importantes, como demonstrações financeiras, declarações fiscais e contratos legais.

TranslationShop promete um rápido retorno do trabalho traduzido. Dependendo de fatores como carga de trabalho e custos, eles podem entregar pedidos em até 24 horas. Outras vantagens incluem descontos em traduções em massa e documentos originais, exceto em qualquer tipo de arquivo .

Uma grande desvantagem é que eles suportam mais de 80 idiomas, enquanto alguns dos outros serviços de tradução oferecem mais de 100 idiomas.

As traduções padrão e certificadas custam US$ 0,10 por palavra e US$ 23,99 por página, respectivamente.

Implementando traduções financeiras em um site (guia rápido)

Uma das maiores desvantagens de contratar um prestador de serviços financeiros é que eles são caros e podem exigir muito tempo para entregar o resultado desejado.

Ferramentas de tradução automatizada como o TranslatePress oferecem resultados relativamente baratos e rápidos.

TranslatePress foi desenvolvido para ajudar a traduzir conteúdo em um site WordPress . Com seu tradutor Ai muito útil, TranslatePress AI, ele ajuda você a tornar seu site financeiro multilíngue em menos de 30 segundos.

Configuração de IA do TranslatePress

Além de oferecer máquinas de tradução automatizadas, também permite traduções manuais de textos com o auxílio de um editor de tradução visual.

Você pode optar por ignorar completamente as traduções automatizadas e fazer com que seus provedores de serviços de tradução usem a ferramenta para traduzir seu conteúdo financeiro manualmente. Mas recomendamos fortemente que você adote uma abordagem híbrida.

Nesta seção, mostraremos como implementar uma abordagem híbrida e habilitar a máquina de tradução automática e, em seguida, modificar manualmente os parágrafos traduzidos no TranslatePress Translation Editor.

Vamos começar.

Etapa 1: liste o que traduzir

Faça uma lista de todos os elementos que precisam de tradução no seu site.

Pode ser qualquer coisa, desde conteúdo de blog até páginas de destino, imagens, glossários, perguntas frequentes, documentos de suporte, relatórios, extratos, produtos, páginas de checkout, gateways de pagamento, faturas, recibos, políticas de privacidade, isenções de responsabilidade, documentos legais, calculadoras e outras ferramentas , etc.

Etapa 2: instalar e ativar o plug-in TranslatePress

Existe uma versão gratuita e uma versão premium do plugin TranslatePress.

TranslatePress Multilíngue

Coloque a tradução do seu site financeiro no piloto automático com o TranslatePress.

Obtenha o plug-in

Ou baixe a versão GRATUITA

Recomendamos o uso do plug-in premium, pois ele permite traduzir seu conteúdo financeiro para vários idiomas, criar várias contas de tradutores e permitir que provedores de serviços de tradução acessem seu site sem torná-los administradores.

O plugin premium também permite a tradução de conteúdo SEO e oferece suporte prioritário, entre outras coisas. Verifique os recursos premium.

Dito isso, você também pode implementar a tradução financeira em seu site com o plugin gratuito.

Instale e ative o plugin TranslatePress em seu site WordPress antes de prosseguir para a próxima etapa. Os usuários do plugin premium precisam adicionar sua chave de licença para ativar os recursos premium.

instalando o plugin do Translatepress

Etapa 3: selecione um segundo idioma

Para escolher o idioma no qual deseja traduzir o conteúdo financeiro do seu site, vá para Configurações → TranslatePress → Geral e escolha um idioma no menu suspenso adjacente a Todos os Idiomas .

Role para baixo e clique no botão Salvar alterações para salvar suas configurações.

opção de tradução para todos os idiomas

Etapa 4.1: Habilitar TranslatePress AI

Vá para a guia Tradução Automática e no menu suspenso adjacente à opção Ativar Tradução Automática , selecione Sim .

ativar o editor de tradução do Translatepress

Se você tiver uma licença ativa do TranslatePress, verá que o TranslatePress AI agora está ativo e pronto para uso.

Habilitar IA do TranslatePress

Com cada licença do TranslatePress, você obtém um determinado número de palavras traduzidas por IA; portanto, ao ativar a tradução automática, o TranslatePress AI começará a usar essas palavras.

Se você tem um site maior e precisa de mais palavras, você sempre pode comprar palavras extras em sua conta TranslatePress.

Etapa 4.2: use um mecanismo de tradução

Se preferir usar um mecanismo de tradução (ou se quiser usar o Google Translate gratuitamente), você também pode fazer isso.

Após ativar a tradução automática, selecione seu mecanismo de tradução : Google Translate ou DeepL . O DeepL pode ser acessado apenas por usuários premium do TranslatePress, enquanto o Google Translate está incluído na versão gratuita do plugin.

Em seguida, adicione uma chave de API do Google Translate ou DeepL para conectar seu site ao mecanismo de tradução. Temos guias separados sobre como gerar chaves de API:

  • Gerar chave de API do Google Tradutor
  • Gerar chave API DeepL

Depois de adicionar a chave API, certifique-se de clicar no botão Salvar alterações .

chave de API do mecanismo de tradução do translatepress

IMPORTANTE: O conteúdo do seu site será traduzido automaticamente a partir de agora. Se você quiser fazer modificações manuais para traduzir texto ou simplesmente adicionar texto traduzido manualmente, use o Editor de Tradução Visual. Aprenda como na próxima etapa.

Passo 5: Acesse o Editor de Tradução

Para acessar o Editor de Tradução, abra qualquer página do seu site em uma nova aba enquanto estiver logado no site.

Selecione a opção Traduzir página na barra de ferramentas localizada na parte superior da página.

Translatepress traduzir opção de página

O Editor de Tradução deslizará para fora do lado esquerdo da tela.

tradutorpress editor de tradução wordpress

Em seguida, passe o cursor sobre qualquer texto da página e uma caneta aparecerá e o texto será importado automaticamente para o editor.

O editor fornecerá um espaço separado para inserir o conteúdo traduzido do texto que você selecionou em sua página.

Quando terminar, clique no botão Salvar na parte superior do editor para o texto traduzido.

usando o editor de tradução do translatepress

Etapa 7: adicionar contas de tradutor

Com a conta do tradutor, você pode permitir que prestadores de serviços de tradução financeira acessem seu site e usem o Editor de Tradução para fazer modificações manuais no texto traduzido automaticamente.

A capacidade de criar contas de tradutor é limitada apenas a usuários premium do TranslatePress com licença Developer ou Business.

Primeiro, você precisa ativar o complemento de contas de tradutor acessando a guia Complementos , rolando para baixo até Contas de tradutor e clicando no botão Ativar .

contas de tradutor do translatepress

Em seguida, adicione tradutores financeiros acessando WordPress → Users → Add New User , adicionando Username , Email e atribuindo a função do usuário como Translator .

Certifique-se de salvar suas configurações antes de sair da página.

função de usuário tradutor wordpress

Etapa 8: definir outras configurações do TranslatePress

Recomendamos fortemente que você dê uma olhada em todas as outras configurações nas guias Geral, Tradução Automática e Avançado e faça modificações com base em suas necessidades específicas. Consulte esta documentação de ajuda abrangente para obter assistência.

Conclusão

A implementação da tradução financeira garante a comunicação precisa de informações financeiras em diferentes idiomas, a conformidade com as regulamentações locais e ajuda a construir a confiança de clientes e partes interessadas.

Encontrar os prestadores de serviços de tradução mais adequados para o seu negócio requer tempo e consideração cuidadosa.

Existem vários fornecedores para você escolher. Descobrimos que os seguintes fornecedores são os melhores no ramo:

  • Estepes
  • Mistura
  • DiaTraduções
  • O WordPoint
  • TraduçãoShop

E se você precisar de traduções financeiras para o seu site, o TranslatePress AI é a solução mais fácil que você pode encontrar.

TranslatePress Multilíngue

Coloque a tradução do seu site financeiro no piloto automático com o TranslatePress.

Obtenha o plug-in

Ou baixe a versão GRATUITA

Se você tiver alguma dúvida sobre os melhores serviços de tradução financeira, informe-nos nos comentários abaixo.