Qual é a melhor alternativa Polylang? 5 opções a considerar

Publicados: 2023-09-14

Você está procurando uma alternativa ao Polylang? Você está se perguntando se existe outro plugin de tradução que seja mais adequado para o seu site?

Polylang é um dos plug-ins WordPress mais populares para a construção de sites multilíngues. Seus usuários gostam de sua versatilidade e lista de recursos. Ao mesmo tempo, tal como tudo o resto, tem as suas deficiências e espaço para melhorias. Portanto, dependendo de suas necessidades e exigências, outra alternativa ao Polylang pode ser a melhor opção para você.

Para ajudá-lo a descobrir se isso é verdade para você, nesta postagem, primeiro daremos uma rápida visão geral do Polylang, seus recursos e prós e contras. Depois disso, daremos uma olhada em várias alternativas de plugins que você pode usar em vez do Polylang e discutiremos como elas são diferentes ou melhores.

Visão geral do Polylang: os prós e contras do plug-in de tradução

Polylang é uma tradução do WordPress que está disponível gratuitamente no diretório de plugins do WordPress. Antes de mergulhar em soluções alternativas, vamos primeiro examinar o que ela tem a oferecer.

Configuração e configurações

Quando você instala o Polylang pela primeira vez, ele o orienta na configuração com um assistente.

assistente de instalação polylang

Aqui você escolhe os idiomas que deseja usar em seu site, se deseja traduzir mídia e atribuir conteúdo existente a um idioma. Depois disso, você pode usar Polylang.

Sua primeira parada deve ser nas configurações, que você encontra em seu próprio item de menu.

gerenciamento de linguagem polylang

Aqui, você pode adicionar ou subtrair idiomas do seu site e personalizar suas bandeiras e códigos. Você também encontra todas as configurações aqui. Eles permitem que você controle a aparência de seus URLs multilíngues, se detecta automaticamente o idioma do navegador e muito mais.

página de configurações de polylang

Como traduzir conteúdo com Polylang

Se quiser traduzir seu site, você tem várias opções. Para conteúdo de postagem e página, você encontra uma nova configuração no editor do WordPress que permite atribuir um idioma a cada conteúdo.

gerenciamento de tradução polylang no editor wordpress

Você também pode criar uma tradução para outro idioma no mesmo local.

O que é importante notar é que, no Polylang, as traduções são conteúdos independentes que são salvos separadamente. Você não pode editá-los na mesma tela, mas precisa alternar para fazer alterações.

Depois de criar algumas versões em idiomas diferentes, você poderá vê-las nas listas de postagens e páginas. Você também pode adicionar mais traduções aqui.

gerenciamento de tradução polylang no back-end do wordpress

Existem opções semelhantes para taxonomias como categorias e tags, tipos de postagem personalizados, bem como mídia, se você ativar essa opção. Polylang também pode traduzir menus e widgets, bem como campos personalizados.

Observe que para strings de temas e plugins, você precisa usar o menu Tradução separado.

traduções de strings polylang

Exibindo um alternador de idioma

Isso deixa a questão: como possibilitar que os usuários troquem entre idiomas no Polylang?

Para isso, o plugin oferece um alternador de idioma na forma de widget, item de menu ou, se você for desenvolvedor, tag de template PHP.

widget de alternância de idioma polylang

Há também um bloco de alternância de idioma que você pode usar com o bloco WordPress e o Editor de Site. Porém, esse está reservado para quem compra a edição premium.

A versão paga: Polylang Pro

Falando nisso, além do plugin base gratuito, o Polylang também oferece uma versão Pro. Sua principal diferença em relação à versão gratuita é basicamente que ela abre o plugin para o editor de blocos do WordPress. Isso significa que você obtém um bloco de alternância de idioma, bem como opções de idioma no editor de blocos de widgets. As partes do modelo no Editor do Site também se tornam traduzíveis.

A versão Pro também permite sincronizar conteúdo entre traduções, traduzir slugs de URL e tem melhor compatibilidade com outros plug-ins.

Se você quiser optar pela versão paga, basicamente poderá escolher entre três edições diferentes:

  • Polylang Pro (€ 99,00)
  • Polylang para WooCommerce (99,00€)
  • Pacote Empresarial Polylang (€ 139,00)

Polylang Pro vem com os recursos já mencionados, Polylang for WooCommerce torna o plugin pronto para construir lojas online multilíngues e Polylang Business Pack combina ambos em um. Os preços acima são todos para licenças de site único por um ano. Eles ficam mais caros se você quiser usar o plugin em mais de um site.

Polylang: prós e contras

Então, no geral, o que o Polylang faz bem e onde poderia ser melhor? Do lado positivo:

  • Oferece idiomas ilimitados prontos para uso
  • Integra-se bem com a interface de usuário do WordPress
  • Traduz a maior parte do conteúdo que pode estar em um site WordPress
  • Tem forte divisão de idioma de conteúdo

Por outro lado, existem algumas deficiências:

  • Realmente não é utilizável com o Editor de sites WordPress, a menos que você compre a versão premium
  • Acompanhar todos os conteúdos individuais em diferentes idiomas pode ser difícil
  • É intensivo em banco de dados, o que pode se tornar um problema em grandes sites
  • Não há traduções automáticas disponíveis, apenas usando um plugin de terceiros que não é atualizado há algum tempo
  • Falta de recursos de SEO multilíngue
  • Sem integração WooCommerce pronta para uso

As melhores alternativas de Polylang

Tudo bem, agora que sabemos mais sobre o que Polylang tem a oferecer, vamos ver quais soluções alternativas existem e como elas se comparam.

1. TraduzirPress

página inicial do tradutorpress

Como primeira alternativa Polylang, queremos lançar nosso próprio plugin, TranslatePress, no ringue. Embora sejamos certamente um pouco tendenciosos, realmente achamos que é uma ótima opção com algumas vantagens.

Traduzindo conteúdo no TranslatePress

No TranslatePress, praticamente toda a tradução acontece em uma única interface. Ele mostra o front-end do seu site e você pode escolher o conteúdo para traduzir diretamente da interface do usuário.

escolha o conteúdo para traduzir no Translatepress

Depois disso, basta inserir sua tradução no campo de tradução, salvar e pronto.

traduzir string na interface do translatepress

Não há necessidade de cuidar de partes de conteúdo separadas. Tudo acontece no mesmo lugar e você também pode atualizar seu conteúdo na mesma interface.

TranslatePress traduz tudo, conteúdo de postagens e páginas, menus, saída de shortcode, conteúdo do construtor de páginas, formulários, campos personalizados e até pop-ups. Isso porque o plugin pega o conteúdo do HTML do site renderizado em vez de pesquisar no banco de dados do WordPress.

Você pode até traduzir imagens na mesma interface. Dessa forma, você pode atualizar o texto da sua imagem ou até mesmo simplesmente usar uma imagem que seja culturalmente mais apropriada para um idioma diferente.

localizar imagens no Translatepress

A única coisa que acontece em uma interface um pouco diferente é a tradução de strings ocultas provenientes de temas e plug-ins, bem como de URLs de sites. Você pode cuidar de tudo isso na guia String Translation .

traduzirpress tradução de string

Você pode fazer traduções manualmente ou combiná-las com tradução automática para um pouco de velocidade e conveniência. Na versão gratuita do TranslatePress você pode usar o Google Translate, a versão paga também dá acesso ao DeepL.

Depois de configurá-lo (você só precisa obter e colar uma chave de API) e escolher o conteúdo da página para traduzir, o TranslatePress preencherá automaticamente o campo de tradução com o conteúdo traduzido automaticamente.

Naturalmente, você pode alterá-lo ao seu gosto antes de confirmá-lo.

Opções de alternador de idioma

Para permitir que as pessoas mudem o seu site para o idioma desejado, naturalmente, o TranslatePress vem com um alternador de idioma. Existem várias maneiras de colocá-lo em seu site.

Em primeiro lugar, você pode adicioná-lo em qualquer lugar como um código de acesso ou incluí-lo nos menus clássicos como um item de menu. O plug-in também possui um bloco de alternância de idioma que você pode adicionar aos modelos de página e partes do modelo.

Finalmente, há um seletor de idioma flutuante integrado que aparece automaticamente em seu site na posição configurada assim que você o liga.

Translatepress alternador de idioma flutuante na página

Para todas essas opções, você encontra extensas configurações de personalização nas configurações do TranslatePress.

configurações do alternador de idioma do translatepress

TranslatePress: Versão Premium

TranslatePress está disponível gratuitamente no diretório de plugins do WordPress. Você pode usá-lo para adicionar um idioma adicional ao seu site e não há limites para o número de palavras traduzidas ou visualizações de página para as quais você pode usá-lo. Também suporta tradução automática via Google Translate.

Se você atualizar para a versão premium, terá acesso a estes recursos:

  • Idiomas ilimitados – adicione quantos idiomas precisar ao seu site, mesmo os personalizados.
  • SEO multilíngue – traduza seus metadados de SEO, crie um mapa do site multilíngue e muito mais. (Observação: mesmo na versão gratuita, o conteúdo traduzido já é totalmente indexável pelos mecanismos de busca.)
  • Navegação baseada no idioma do usuário – Enquanto a versão gratuita permite traduzir totalmente os itens do menu, a versão premium permite usar menus diferentes dependendo do idioma escolhido.
  • Detecção automática do idioma do usuário – detecta automaticamente o idioma ou localização do navegador do visitante e os redireciona para a versão correta do seu site.
  • Contas de tradutores dedicadas – Trabalhe com tradutores freelance ou serviços de tradução e permita que eles façam seu trabalho diretamente em seu site.

Existem várias versões e planos de preços diferentes disponíveis:

  • Pessoal (89€/ano)
  • Negócios (169€/ano)
  • Desenvolvedor (269€/ano)

O plano Pessoal adiciona recursos de SEO multilíngue e a capacidade de adicionar mais de um idioma a um site. O plano Business contém contas de tradutor, navegação como função de usuário, tradução automática DeepL, navegação específica de idioma e detecção automática de usuário. Funciona para até três sites. O plano de desenvolvedor é idêntico em recursos, mas você pode usá-lo em sites ilimitados.

tabela de preços do tradutorpress

Nota rápida sobre traduções automáticas: Não há custos extras para traduções automáticas por parte do TranslatePress. No entanto, esteja ciente de que o Google Translate e o DeepL cobram dinheiro se você exceder 500.000 caracteres por mês. Portanto, tenha isso em mente.

2. WPML

wpml

O próximo é o WPML, um dos plug-ins multilíngues do WordPress mais conhecidos. Vamos ver como ele funciona como uma alternativa potencial ao Polylang.

Traduzindo conteúdo em WPML

Assim como o Polylang, o WPML divide o conteúdo traduzido em diferentes partes de conteúdo. Você adiciona traduções dentro do editor WordPress, do qual oferece diversas versões. Um deles é basicamente o editor padrão, com apenas funcionalidades adicionais para determinar o idioma e outras opções de tradução de uma postagem ou página.

editor de tradução padrão wpml

No entanto, você também tem uma versão avançada que não só coloca o conteúdo original e traduzido lado a lado, mas também inclui a opção de usar tradução automática.

editor de tradução avançado wpml

WPML oferece tradução automática via DeepL Translator, Google Translate e Microsoft Azure Translator. Você pode optar por traduzir todo o site ou partes únicas; no entanto, é necessário adquirir créditos para fazer isso. Mais sobre isso abaixo.

O plugin também pode traduzir tudo o mais sobre o seu site, incluindo taxonomias, strings de plugins e temas, códigos de acesso, imagens, metadados, etc. A desvantagem é que com este plugin praticamente tudo isso acontece em diferentes interfaces e menus, então você precisa esteja ciente e acompanhe isso.

interface de tradução de taxonomia wpml

No entanto, o plugin oferece uma visão geral do estado da tradução do seu site em Gerenciamento de Tradução .

tela de gerenciamento de tradução wpml

Por fim, uma maneira especial de traduzir seu conteúdo para o WPML é que ele se integra automaticamente a vários serviços de tradução profissionais. Dessa forma, você pode enviar seu conteúdo para eles diretamente do painel do WordPress e receber os resultados automaticamente integrados ao seu site. Nenhuma outra alternativa Polylang oferece isso.

Alternador de idioma e outros recursos

Claro, o WPML tem suas próprias soluções de alternância de idiomas. Você pode dizer ao plugin para colocá-lo em seu menu, rodapé, widget e acima ou abaixo do conteúdo da postagem. Ele também possui um bloco de alternância de idioma que você pode colocar em seus modelos onde quiser por meio do Editor de sites WordPress.

bloco de alternância de idioma wpml

Uma das outras características principais do WPML é que ele é bastante amigável para SEO. Ele oferece vários formatos diferentes para URLs multilíngues, implementa tags hreflang, tem a opção de editar títulos e meta descrições de SEO e mapas de sites multilíngues.

WPML: Versão Premium

O que faz o WPML se destacar nesta lista de alternativas do Polylang é que não existe uma versão gratuita. É um plugin apenas premium, embora com garantia de devolução do dinheiro em 30 dias. Ele vem em três versões e modelos de preços diferentes:

  • Blog multilíngue (€ 39) — Licença de um ano para um site
  • CMS multilíngue (€ 99) — Licença de um ano, três sites, 90.000 créditos de tradução
  • Agência Multilíngue (€ 199) — Licença de um ano, sites ilimitados, 180.000 créditos de tradução

Destes, o Blog Multilíngue vem com tão poucos recursos que não é tão útil. Portanto, você provavelmente optará pelo menos pela versão CMS.

Se estiver usando traduções automáticas, você receberá 2.000 créditos gratuitos por mês, desde que tenha uma licença. Depois disso, você paga conforme usa ou pode comprar pacotes de crédito pré-pagos.

opções de créditos de tradução wpml

Para Google Translate e DeepL, o WPML cobra dois créditos por palavra, para Microsoft Azure apenas um.

Se você quiser saber mais, também temos uma comparação detalhada entre WMPL e Polylang.

3. WPGlobus

wpglobus

WPGlobus é outra solução WordPress para sites multilíngues que vale a pena conferir.

Traduzindo conteúdo com WPGlobus

WPGlobus está no campo dos plugins que tratam das traduções manualmente. No entanto, em vez de conteúdos separados, todas as versões em idiomas são salvas em uma postagem ou página. O plugin os marca com uma marcação especial que permite exibir o conteúdo dependendo do idioma escolhido.

Por isso, você também pode trabalhar em seus idiomas no mesmo editor. Ao mesmo tempo, significa que você não pode cancelar a publicação de apenas uma versão em um idioma, se desejar. Também é melhor usar o WPGlobus com o editor clássico do WordPress. Sinceramente, não consegui fazê-lo funcionar com o editor de blocos.

editor de tradução wpglobus

Use as guias na parte superior do editor para inserir seu conteúdo multilíngue e salvá-lo. Quando você for para o front-end posteriormente e usar o alternador de idioma, poderá ver o conteúdo traduzido lá.

alternador de idioma wpglobus

O seletor de idioma vai automaticamente para um menu ou você pode colocá-lo onde quiser por meio de um widget. Aqui também é melhor se você estiver em um menu clássico do que usar o Editor de Sites WordPress.

Devido à forma como o WPGlobus está configurado, é importante que você use a função de desinstalação caso queira se livrar dele. Se você simplesmente desligá-lo, ficará com marcações extras em seu conteúdo que não farão sentido para os visitantes ou mecanismos de pesquisa.

marcação restante do wpglobus

WPGlobus: Versão Premium

WPGlobus é um plugin gratuito, porém também possui uma versão premium com recursos adicionais por US$ 99/ano:

  • Suporte para campos personalizados avançados, TablePress e Yoast SEO Plus
  • Capacidade de publicar versões em idiomas singulares que ainda não possuem tradução
  • Traduza taxonomias, slugs de URL e configure menus diferentes para idiomas individuais
  • Configurações avançadas para o alternador de idioma

O plugin também possui complementos premium individuais onde você pode adicionar mais recursos ou usar algumas das funcionalidades do plugin profissional em seu site. Aqui está o que eles oferecem e quanto custam

  • Pop-ups multilíngues (US$ 15/ano) — Traduza pop-ups de plug-ins como o Popup Maker.
  • WPGlobus para WooCommerce (US$ 119/ano) — Use o plugin de tradução junto com WooCommerce.
  • Widgets de idioma (US$ 15/ano) — Controle a aparência dos widgets dependendo do idioma escolhido.
  • Visibilidade do menu (US$ 19/ano) — Como o complemento de widgets, mas para menus.
  • Menu móvel (US$ 14/ano) — Crie um menu móvel multilíngue.
  • Imagens de cabeçalho (US$ 19/ano) — Ofereça imagens de cabeçalho diferentes para usuários de idiomas diferentes.

Existem também alguns complementos para fazer o WPGlobus funcionar com determinados plug-ins, temas e provedores de pagamento. No geral, muitas funcionalidades que você obtém gratuitamente em outras alternativas Polylang.

4. Multilíngue da BestWebSoft

multilíngue por bestwebsoft

Agora é hora de falar sobre Multilíngue da BestWebSoft. Também permite adicionar mais de um idioma ao seu site.

Tradução de conteúdo

A primeira coisa que você precisa fazer neste plugin é adicionar e habilitar um novo idioma em seu site. Você pode fazer isso nas configurações.

adicionar idioma em vários idiomas por bestwebsoft

Quando terminar, ao acessar o editor do WordPress, você notará um novo ícone na interface do usuário.

opção de tradução em vários idiomas por bestwebsoft

Ele permite que você alterne entre versões de seu conteúdo em diferentes idiomas, que você pode criar manualmente. O processo é bastante rápido e contínuo.

No entanto, para disponibilizar suas traduções, primeiro você precisa mostrar um alternador de idiomas. Você pode fazer isso na forma de um widget ou item de menu (para temas clássicos) ou usando um código de acesso.

alternador de idioma do menu de navegação multilíngue por bestwebsoft

Que outro conteúdo WordPress o Multilingual by BestWebSoft pode traduzir? Categorias e tags, bem como menus. Ele também possui traduções automáticas via Google, pode traduzir dados do Open Graph e personalizar o seletor de idioma de acordo com suas necessidades (sinalizadores, formato, nomes, etc.). É isso para a versão gratuita.

Multilíngue da BestWebSoft: Versão Premium

Se você decidir optar pela versão paga do Multilingual da BestWebSoft, isso é o que você obterá:

  • Capacidade de traduzir tipos de postagens, taxonomias e campos personalizados, categorias de postagens e descrições de tags, slugs de postagens no Editor Clássico, títulos de widgets legados, bem como o título e slogan do seu site
  • Compatibilidade com plug-ins populares como Elementor, Advanced Custom Fields e Yoast SEO
  • Capacidade de personalizar o slug de idioma no URL do site
  • Opção para criar menus separados e exibir widgets diferentes (herdados) para diferentes idiomas
  • Funcionalidade para mudar o idioma automaticamente com base no IP do usuário

Você pode obter todos os itens acima por US$ 43/ano.

5. GTraduzir

plugin gtranslate

GTranslate é outra alternativa Polylang para construir um site multilíngue. Vamos ver o que ele tem a oferecer.

Traduzindo conteúdo no GTranslate

Acontece que o “G” em GTranslate significa “Google”. Porque tudo o que este plugin oferece é a tradução automática do seu site através do Google Translate. Depois de instalá-lo, basicamente as únicas coisas que você precisa ajustar são os idiomas que deseja oferecer, bem como a aparência e a posição do alternador de idiomas.

opções de configuração do gtranslate

Depois disso, quando você acessa o front end do seu site e usa o seletor de idioma, ele traduz automaticamente o seu conteúdo.

exemplo de tradução gtranslate

Isso é semelhante ao serviço do próprio Google, no entanto, o GTranslate faz com que pareça mais profissional, removendo a moldura usual do navegador.

exemplo de quadro de navegador do Google Tradutor

A única outra opção que este plugin oferece é colocar o seletor de idioma no menu de navegação ou onde desejar por meio de um código de acesso.

GTranslate: Versão Premium

Se você está procurando outros recursos, é basicamente isso. Se desejar funcionalidades mais avançadas, você deve optar pela versão paga. Notavelmente, ele oferece o seguinte:

  • Tecnologia de tradução automática aprimorada
  • URLs indexáveis ​​e amigáveis ​​para mecanismos de pesquisa, bem como tradução de metadados (meta descrição, etc.)
  • A capacidade de editar traduções manualmente e conectar seu site a tradutores profissionais
  • Domínios específicos de idioma
  • Suporte prioritário por chat ao vivo
  • Atualizações automáticas de plugins

Os planos pagos começam em US$ 9,99/mês ou US$ 99,90/ano e há um teste gratuito de 15 dias.

6. Bogo

plugin bogo

A última alternativa Polylang sobre a qual queremos falar é do autor do Contact Form 7, um dos plugins WordPress mais populares de todos os tempos. Ele também possui uma abordagem única para tradução de sites.

Tradução de conteúdo

Bogo aproveita o fato de o WordPress já permitir a troca de idioma no back-end. Isso é para usar o próprio WordPress e temas e plugins em diferentes idiomas. Este plugin expande isso, estendendo-o para postar e conteúdo da página.

Após a instalação, a primeira coisa que você precisa fazer é baixar os pacotes de idiomas que deseja usar em seu site nas configurações do plugin.

instalar pacotes de idiomas no bogo

Depois disso, ao abrir uma postagem ou página no editor, você encontra uma nova seção Idioma na barra lateral de opções.

configurar tradução no bogo

Ao clicar no botão para adicionar uma tradução, o Bogo cria uma cópia do conteúdo original que você pode usar como base para convertê-lo manualmente para um novo idioma. Por ser uma postagem separada, você também pode personalizar a URL para o que precisar. No entanto, o Bogo não tem opções para criar URLs específicos de idioma.

O plugin também mostra diferentes localidades nas listas de postagens e páginas e você pode usar as ferramentas nativas para filtrá-las.

localidades bogo na lista de postagens

Depois de publicar seu conteúdo, a única coisa que resta a fazer é adicionar o widget de alternância de idioma do Bogo onde você deseja que ele apareça.

bloco de alternância de idioma bogo

Outras características

Por si só, o Bogo é uma solução muito elegante que aproveita as vantagens da funcionalidade nativa do WordPress. Também não há versão premium e nada escondido atrás de um acesso pago.

Por outro lado, infelizmente, esta alternativa Polylang se destaca mais pelo que falta e menos pelo que oferece. Aqui estão algumas das coisas que você não pode fazer com o Bogo:

  • Traduza conteúdo automaticamente ou integre-o à tradução automática
  • Traduza qualquer coisa além do conteúdo da postagem e da página, nem mesmo taxonomias ou o título e slogan do seu site
  • Crie uma estrutura de URL amigável para SEO que divida o conteúdo em diferentes versões de idiomas

No final das contas, é ótimo no que faz, porém, é isso. Ele não vem com muitas funcionalidades adicionais que outros plug-ins de tradução oferecem.

Alternativas Polylang: Considerações Finais

Polylang é um plugin de tradução popular por um motivo, no entanto, isso não significa que não existam boas soluções alternativas por aí. Acima, vimos como o Polylang funciona, o que ele faz bem e onde pode melhorar. Também cobrimos seis plug-ins alternativos que você pode usar para traduzir seu site.

Qual é o melhor para o seu site depende de suas necessidades específicas. Gostaríamos de pensar que o TranslatePress se destaca pela facilidade de uso, integração com traduções automáticas e rigor. Esperamos que você experimente e adoraríamos ouvir sua opinião sobre quaisquer perguntas ou comentários que você tenha.

TranslatePress Multilíngue

A alternativa Polylang mais fácil de usar para o seu site multilíngue.

Obtenha o plug-in

Ou baixe a versão GRATUITA

Qual é a sua alternativa Polylang favorita e por quê? Deixe-nos saber nos comentários!