TextUnited VS Weglot: Qual é o melhor?
Publicados: 2022-11-21Não há dúvida de que o inglês é uma língua mundial e uma língua franca. Mas seu público busca ou consome conteúdo apenas em inglês ? Ter um site monolíngue pode diminuir consideravelmente suas chances de aumentar leads e vendas. No entanto, pode ser demorado e caro criar conteúdo totalmente novo para cada idioma. Para proprietários de WordPress, existe um plug-in de tradução de solução. Hoje estaremos comparando os plugins de tradução do WordPress TextUnited vs Weglot para ver qual é o melhor para criar um site multilíngue.
Visão introdutória sobre comparação
Primeiramente, para que serve um plugin de tradução?
Os plug- ins de tradução permitem que você torne um site multilíngue e acessível a pessoas em todo o mundo diretamente do painel do WordPress. Um plug-in de tradução assumirá automaticamente a tarefa de traduzir seu site WordPress. Mas como escolher o plugin de tradução certo?
TextUnited e Weglot são soluções de tradução e localização eficazes e altamente recomendadas para o seu site.
Weglot é um dos plugins de tradução mais populares e de alto escalão do WordPress. Na verdade, sua popularidade está agora no topo.
No entanto, TextUnited , não sendo um software de alto escalão, não fica para trás. O TextUnited oferece todos os mesmos recursos e destaques que o Weglot. Além disso, em alguns casos, o TextUnited oferece mais recursos e flexibilidade, além de planos de preços mais acessíveis.
A única área em que Weglot se destaca é o gerenciamento avançado de projetos de tradução para centralizar projetos de tradução de sites e lidar com traduções para colegas de equipe ou tradutores.
Caso contrário, se você estiver preocupado em ter traduções de qualidade de qualquer conteúdo que combine tecnologia de máquina poderosa e experiência humana, vá com TextUnited .
Principais diferenças entre TextUnited e Weglot
- O plug-in TextUnited suporta não apenas traduções de sites WordPress, mas também outras traduções de conteúdo, como arquivos do Word, repositório GitHub, projetos Figma e muito mais. Enquanto isso, a Weglot oferece mais em termos de traduções de sites WordPress e comércio eletrônico.
- As traduções com TextUnited mantêm um equilíbrio saudável entre os mecanismos de tradução de IA e os tradutores experientes, enquanto as traduções oferecidas pela Weglot são mais baseadas em automação.
- O TextUnited vem com uma poderosa tecnologia de memória de tradução que salva constantemente suas traduções para reutilização futura. Isso reduz o custo da tradução e ajuda a obter consistência linguística. Portanto, o arquivo de tradução da TextUnited não é um mero amontoado de materiais traduzidos.
Resumo: Text United vs Weglot
Tanto o TextUnited quanto o Weglot são igualmente úteis, diretos e rápidos. Mas qual é a melhor solução para o seu site? Sem comparar os dois plugins, é difícil encontrar uma resposta honesta. Então, vamos examinar essas duas opções de tradução com mais detalhes.
Texto Unidos
A TextUnited segue um objetivo: fornecer aos clientes um sistema de tradução de sites inteligente, rápido e sempre ativo.
Seu site é a janela para o seu negócio, e o TextUnited permite que você seja descoberto por clientes de qualquer ponto do mundo.
O TextUnited é um software líder de tradução baseado em nuvem que combina uma poderosa tradução automática baseada em IA com uma rede de tradutores altamente especializados, fornecendo assim traduções exatas e precisas de todo o site em mais de 170 idiomas.
É difícil definir a bala de prata do TextUnited, pois ele tem muito que o destaca entre outras soluções de tradução no mercado. Uma coisa a ser dita sobre o TextUnited é que ele reduz significativamente a complexidade da tradução e ajuda a obter consistência linguística devido ao seu trio de poderoso mecanismo de IA, extensa funcionalidade de memória de tradução e tradutores altamente profissionais.
Características principais
Seria quase impossível cobrir todas as soluções e destaques oferecidos pelo TextUnited de uma só vez, então vamos analisar juntos alguns dos mais promissores.
Tradução de conteúdo variado
As integrações do TextUnited são o que o torna poderoso e flexível na tradução de qualquer tipo de conteúdo.
Com o TextUnited, é possível traduzir não apenas sites WordPress usando o plug-in, mas também traduzir conteúdo armazenado no GitHub ou BitBucket, arquivos Adobe Indesign ou Word, tickets de suporte no Zendesk ou Salesforce e muito mais.
Localização de software
O que pode ser mais satisfatório do que fornecer aos seus clientes um site, no qual interagir é um verdadeiro prazer?
Você pode fornecê-lo usando a solução de localização de software da TextUnited, garantindo que não apenas o conteúdo do site, mas também a funcionalidade do aplicativo da web sejam sempre adaptados à cultura e ao idioma dos usuários. Esse recurso permite a localização de aplicativos e outros produtos digitais e oferece aos clientes uma experiência digital excelente e personalizada com base em seu idioma, localização, cultura e necessidades legais.
Localização gráfica e de vídeo
Mais um recurso valioso que torna o TextUnited tão especial é a localização de vídeo. Sem dúvida, o conteúdo de vídeo com transcrições e legendas multilíngues gerará mais leads e visualizações do que vídeos monolíngues. TextUnited também resolve o problema de localização de vídeo. Você pode aumentar seu tráfego e visualizações traduzindo os títulos, legendas e outros conteúdos de seus vídeos.
ferramenta CAT
A tradução é um processo que nunca pode ser bom o suficiente até que várias partes estejam envolvidas. Por meio da ferramenta CAT baseada na Web, a TextUnited permite que você interaja com tradutores qualificados. Você os inclui no processo de tradução e permite que eles forneçam traduções diretamente por meio de um navegador.
memória de tradução
Como já dissemos, o TextUnited é tão especial porque mantém o equilíbrio entre a tradução humana e a automática.
Através da reutilização de strings traduzidas por humanos, o TextUnited cria automaticamente a memória de tradução. Graças a isso, atinge a precisão linguística e, além disso, reduz o custo da tradução.
O número de recursos e soluções que o TextUnited oferece é grande, é literalmente impossível cobrir todos eles. O mencionado acima foi apenas metade do que este incrível software oferece. Portanto, em nossa comparação TextUnited x Weglot, TextUnited tem todas as chances de ser o vencedor.
Mais e mais recursos…
- Equipes de tradução com funcionários e tradutores freelance.
- Mais de 30 formatos de arquivo que podem ser traduzidos.
- Gestão de terminologia para sua empresa.
- Glossários de projetos com terminologia específica para cada projeto.
Weglot
Em seguida, em nossa comparação TextUnited x Weglot, vamos ter uma visão detalhada do próximo concorrente. A missão da Weglot é fornecer aos clientes tudo o que eles precisam para traduzir, exibir e gerenciar seu site multilíngue, com total controle de edição.
É uma maneira simples de se comunicar com seus clientes em todo o mundo. Weglot permite que você traduza seu site em mais de 110 idiomas sem uma única linha de código.
Com Weglot, você pode adicionar vários idiomas ao seu site. A ferramenta é super simples, pois permite aos usuários trocá-los com um simples clique do mouse.
Embora seja uma tradução automática, o Weglot permite revisar e editar manualmente cada string do texto traduzido.
Resumindo, Weglot é a opção de tradução mais simples para o seu site. Ele tornará seu site acessível em qualquer idioma em qualquer parte do mundo.
Características principais
Weglot é uma poderosa solução de tradução de sites que oferece vários recursos aos seus clientes.
Disponibilidade de várias plataformas
Weglot tem integrações com várias plataformas importantes, incluindo WooCommerce, BigCommerce, Jimdo, Shopify e WordPress. Vários sites podem traduzir facilmente seu conteúdo graças a essas integrações. A maioria das integrações oferecidas pela Weglot estão conectadas ao comércio eletrônico, portanto, a Weglot é uma solução ideal para tradução de lojas online.
Localização de sites
A Weglot muda instantaneamente todo o site para o idioma desejado pelo usuário. Esse procedimento é bastante rápido e não demora muito para o site carregar. Os usuários podem acessar o site em um idioma preferido em questão de segundos.
Tradução automática automática
Weglot faz uso de um mecanismo de tradução automática que traduz automaticamente todo o conteúdo do site para outros idiomas. Além disso, se necessário, você também pode fazer modificações manuais.
Tradutores Profissionais
Depois de se inscrever no plano premium Weglot, você também pode solicitar traduções de uma equipe de tradutores qualificados para garantir que o texto traduzido em seu site seja claro e gramaticalmente correto. Em comparação com a tradução automática, demora um pouco mais, mas o resultado vale a pena.
Mais e mais recursos…
- Todas as informações são traduzidas e localizadas automaticamente, incluindo a localização de mídia.
- Uma interface fácil de usar que permite entrar e editar as traduções.
- O plug-in permite a colaboração de colegas de equipe e especialistas da Weglot diretamente da interface do plug-in. Isso garante o melhor valor da tradução.
- A ferramenta de tradução no contexto determina se uma combinação de símbolos é uma palavra que faz parte do seu texto ou um link.
Batalha de preços: TextUnited vs Weglot
Ao comparar o TextUnited com o Weglot, não precisamos nos concentrar nos recursos e destaques, mas também no valor que as ferramentas fornecem em termos de acessibilidade.
TextUnited
A Text United oferece uma assinatura de plano gratuito e plugin WordPress com funcionalidades e destaques limitados. Ele suporta apenas traduções de 1.000 palavras e é uma solução ideal para os proprietários de sites que precisam traduzir seu site WP por algum motivo. Mas não é apropriado para proprietários de sites WordPress cujo principal alvo é o mercado internacional.
Juntamente com a versão gratuita, o TextUnited oferece 3 planos de preços para alavancar os esforços de tradução.
- O Plano Básico é perfeito para equipes com baixo volume de tradução e que estão dando os primeiros passos no mercado internacional. Inclui 5.000 palavras para traduções e permite 5 usuários. O plano básico começa em € 60 por mês.
- O Plano Essencial já vem com funcionalidades mais estendidas para equipes maiores com alto volume de tradução que trabalham no mercado internacional. Este plano começa em € 210, inclui 50.000 palavras para tradução e permite traduções para várias plataformas, como GitHub, Bitbucket, Zendesk, WordPress, SharePoint, FTP, Figma, Outlook e muito mais.
- Personalizado: a TextUnited também oferece planos totalmente personalizados para os clientes, para que os usuários possam gerenciar sua experiência de tradução e ajustá-la aos seus orçamentos.
Importante: os números de palavras mencionados acima são palavras novas que você deseja traduzir. Isso significa que as palavras traduzidas anteriormente e mantidas na memória de tradução não são contadas e não reduzem sua mesada!
Weglot
O plano gratuito da Weglot permite que os usuários traduzam cerca de 2.000 palavras para apenas um idioma.
Ele oferece os seguintes cinco níveis de pagamento para acessar todos os idiomas.
- O plano inicial: A mensalidade do plano inicial, que permite traduzir 10.000 palavras de uma só vez para um único idioma, é de aproximadamente US$ 15.
- O plano de negócios : O custo mensal do plano de negócios é de aproximadamente US$ 29 e permite a tradução de 50.000 palavras de uma só vez em três idiomas distintos.
- O plano pro: O pacote pro, que custa cerca de US$ 79 por mês, permite a tradução de até 200.000 palavras de uma só vez em cinco idiomas distintos disponíveis.
- O plano avançado: um milhão de palavras podem ser traduzidas de uma só vez com o plano avançado, que custa cerca de US$ 299 por mês. Suporta traduções em dez idiomas diferentes.
- O plano empresarial: Cinco milhões de palavras podem ser traduzidas para qualquer idioma que você escolher com o plano empresarial, que custa US$ 699.
Os planos premium da Weglot oferecem funções extras e plug-ins que simplificam o uso do site para todos os usuários em todo o mundo.
TextUnited VS Weglot: Frente a Frente
No final das contas, tanto o TextUnited quanto o Weglot são, sem dúvida, boas soluções para ter um site multilíngue, pois ambos têm muito a oferecer.
Weglot é uma solução que está constantemente ganhando popularidade e é por isso que muitas vezes ofusca outras soluções de tradução e localização. Particularmente, com essa ideia em mente, decidimos compará-lo com um software que não é tão popular.
O que vimos é que a popularidade real do Weglot não significa que seus recursos de alguma forma sobrecarreguem os recursos de outras ferramentas de tradução. E esse é o caso do TextUnited.
O TextUnited segue o mesmo caminho do Weglot, oferece a maioria dos recursos e, em alguns aspectos, ainda mais.
- Enquanto o TextUnited permite a tradução de sites de qualquer conteúdo, incluindo vídeo, áudio e imagem, aplicativos da web, vários softwares e plataformas. A Weglot, por sua vez, está mais concentrada na tradução de sites, principalmente eCommerce.
- Vale a pena mencionar a memória de tradução e o glossário da TextUnited centenas e centenas de vezes. Isso não apenas empilha as traduções, mas tira o máximo proveito de cada string e conteúdo traduzidos.
- Os planos de preços oferecidos pela TextUnited são mais acessíveis se comparados ao Weglot. Embora a Weglot ofereça mais planos de preços com mais opções para escolher. A TextUnited, por sua vez, oferece um plano personalizado, que acreditamos ser a melhor solução em qualquer caso, pois você paga o dinheiro pelas coisas exatas de que precisa, nem mais nem menos.
Resumindo a comparação TextUnited vs Weglot, certamente ambos os softwares são uma boa escolha para um site multilíngue, mas seu veredicto final já depende do seu site, do método de tradução que você prefere, do nível de automação que você está procurando, de qual idioma você deseja para adicionar e, claro, seu orçamento.
Artigos obrigatórios
Além disso, não se esqueça de conferir nossos artigos de leitura obrigatória. Todos eles são dedicados aos plugins e ferramentas que podem facilitar o processo de tradução do site.
Cada artigo é baseado em fatos, pesquisas e testes de qualidade. Nós nos certificamos de fornecer valor para o nosso público.
Weglot VS WPML | Dois gigantes no mercado de tradução WP– Leia este artigo para mais uma comparação de dois gigantes da tradução em WordPress: Weglot e WPML.
Os 3 principais plugins de tradução do WordPress em 2022– Em seguida, leia nossa melhor lista dos 3 principais plugins de tradução do WordPress para revelar mais ferramentas de tradução e oportunidades para você.
Melhores aplicativos de tradução da Shopify– Se você é proprietário de uma loja da Shopify, leia este artigo também para obter uma visão aprofundada das ferramentas de tradução que podem permitir que você torne sua loja acessível em todo o mundo.