Texto United VS WPML Comparação | Melhor Plugin de Tradução
Publicados: 2022-11-30- Visualização preliminar no TextUnited VS WPML
- Como eles funcionam?
- Instalação
- Procedimento de Tradução
- Tradução de conteúdo de terceiros
- Seletor de idioma
- idiomas disponíveis
- Gerenciamento de SEO
- Plano Gratuito
- Preços
- Conclusão TextUnited vs WPML
- Artigos obrigatórios
O inglês é o idioma principal da maioria dos sites. Mas, na verdade, apenas 25% dos usuários da Internet são falantes nativos de inglês, por isso é crucial atender às necessidades dos outros 75%. Traduzir seu site para mais de um idioma pode ser um excelente recurso para seu site.
Traduzir e ter um site multilíngue é uma estratégia que, mais cedo ou mais tarde, compensa. É comprovado que os visitantes tendem a passar mais tempo em um site ajustado à sua cultura e idioma.
É aqui que os plugins de tradução do WordPress entram em ação. Usando plug-ins de tradução, você pode concluir tarefas de tradução e localização com rapidez e eficiência.
Visualização preliminar no TextUnited VS WPML
Hoje, vamos ver o duelo de TextUnited vs WPML.
Tanto o TextUnited quanto o WPML são igualmente ricos em recursos, poderosos e altamente otimizados. Mas qual é a melhor solução para o seu site? Sem comparar os dois plugins, é difícil encontrar uma resposta honesta. Então, vamos começar a comparar esses dois com mais detalhes.
Preço por valor | TextUnited requer um pagamento mensal ou anual para continuar funcionando. Os planos de preços incluem automação e memória de tradução. | O WPML requer uma licença anual e, se você precisar de tradução automática, deverá comprar créditos extras. |
Fácil de usar | O TextUnited faz quase todo o trabalho de tradução automaticamente e possui uma interface de usuário amigável. | O gerenciador de tradução WPML facilita o trabalho de tradução. |
Velocidade | O TextUnited traduz o conteúdo instantaneamente assim que você o instala. | A tradução automática do WPML ainda precisa de algum trabalho manual antes de traduzir o conteúdo. Isso leva tempo adicional. |
Velocidade do site | TextUnited tem um efeito mínimo na velocidade do site. | O WPML adiciona um pouco de peso ao WordPress devido ao seu código e banco de dados. |
Limite de contagem de palavras | TextUnited tem um limite de contagem de palavras. Para aumentar o número de palavras traduzidas, você precisa de um plano maior. Felizmente, ele conta apenas novas palavras. | O WPML não tem um limite de contagem de palavras. |
Idiomas disponíveis | 170+ | 100+ |
Livre | ||
Preços | 60€ | $ 39 |
Vamos detalhar ainda mais nossa comparação TextUnited vs WPML para ver qual é o melhor em qual sentido.
Como eles funcionam?
A maneira como o plug-in de tradução aborda o processo de tradução é muito importante; define a eficácia e a velocidade de tradução que a ferramenta oferece. TextUnited e WPML seguem estratégias diferentes para traduzir o conteúdo de um site. Vamos analisar cada um deles:
O WPML cria uma duplicata de uma postagem ou página para cada idioma traduzido. A cópia é salva como uma postagem padrão do WordPress antes de ser vinculada ao original. A próxima etapa é traduzir esse conteúdo, manualmente, automaticamente ou com a ajuda de um serviço terceirizado.
O TextUnited, por outro lado, é uma solução de tradução automatizada e integrada ao WordPress. Ele identifica o conteúdo da sua página e o envia para uma API de tradução, após a qual a versão traduzida substitui a original se um usuário selecionar outro idioma por meio de um seletor de idioma. Depois que a API envia a tradução automática, você ou seus tradutores podem verificar manualmente a exatidão da tradução e corrigi-la, se necessário. Não há outras ações adicionais que o back-end do WordPress exija.
Instalação
Os processos de instalação do WPML e do TextUnited também diferem. A instalação do WPML é apenas a primeira etapa do procedimento – há mais etapas antes de traduzir o site.
Por outro lado, assim que você instala o TextUnited , seu site é traduzido automaticamente para o idioma que você selecionou.
Procedimento de Tradução
A principal diferença encontrada na comparação TextUnited vs WPML é a capacidade de tradução que as ferramentas oferecem.
Ao traduzir um site com o WPML , há fatores a serem observados:
- O WPML não traduz automaticamente todas as informações do seu site WordPress. Qualquer conteúdo que precise ser traduzido fora do seu editor WordPress exigirá o plug-in WPML.
- Quando você quer a tradução automática, não pode continuar com o plano simples; você precisa atualizar para os planos Multilingual Agency ou Multilingual CMS.
- Você deve enviar comandos da interface WPML para traduzir manualmente seu conteúdo e repeti-lo para cada postagem.
A TextUnited leva a tradução do site por outro caminho:
- TextUnited traduz automaticamente todo o seu site. Também inclui qualquer informação de seus plugins ou temas que possam conter conteúdo para tradução.
- A tradução automática começará assim que o plugin for instalado.
Tradução de conteúdo de terceiros
Ao iniciar um site multilíngue, é natural começar traduzindo páginas e postagens. Mas, para proporcionar a melhor experiência aos visitantes, não se deve esquecer de traduzir e localizar outros conteúdos, incluindo barras laterais, itens de menu, WooCommerce, plugins ativos e muito mais.
É aqui que o WPML fica atrás do TextUnited. Com o WPML , você não pode traduzir nenhum conteúdo que não esteja no editor do WordPress. Com o WPML, você precisará comprar o pacote Multilingual CMS (ou superior) para gerenciar esse conteúdo por meio da interface de plug-in adicional. Você terá que traduzir todos esses elementos manualmente.
Em contraste, TextUnited segue o seguinte procedimento de tradução :
- A ferramenta avançada de tradução AI traduz automaticamente todo o conteúdo de terceiros do site. Eles serão destacados com sinalizadores para que você possa verificar se está tudo bem.
- Nenhuma tradução manual adicional é necessária. Pegue o WooCommerce como exemplo e imagine que você está montando uma loja online. Sua página de checkout, páginas de loja e páginas de produtos serão traduzidas automaticamente pelo TextUnited.
- Todo o gerenciamento de tradução para cada parte do seu site usa a mesma interface.
Seletor de idioma
Normalmente, um seletor de idioma fica visível no front-end de um site (menu, barra lateral, etc.). Esse recurso permite que os usuários alternem entre vários idiomas em um site com um único clique.
Em relação aos seletores de idioma, WPML e TextUnited estão quase no mesmo comprimento de onda.
O WPML, porém, tem um pouco mais a oferecer do que o TextUnited. O WPML permite que você selecione a ordem dos idiomas, determine onde o seletor de idioma será exibido, personalize-o, cor de fundo e borda, etc.
O Text United oferece menos que o WPML, embora ofereça o essencial. Você pode escolher o conteúdo e o estilo do seletor de idioma e usar o código de acesso para exibi-lo no site.
idiomas disponíveis
O número de idiomas suportados por um plug-in de tradução do WordPress é outro fator crucial. Depende dos idiomas para os quais você deseja que seu site seja traduzido e dos idiomas que TextUnited e WPML suportam atualmente.
O WPML oferece serviços de tradução em 100 idiomas diferentes . Em contraste, mais de 170 idiomas podem ser traduzidos pelo TextUnited .
Gerenciamento de SEO
Para otimização de mecanismo de busca (SEO) em vários idiomas, a TextUnited segue as diretrizes de práticas recomendadas do Google:
- Cada versão traduzida de sua página da web terá seu próprio URL criado automaticamente.
- O Google pode saber sobre as diferentes variações da sua página porque as tags hreflang são adicionadas automaticamente.
- As meta descrições e outras tags de SEO relevantes serão traduzidas.
O WPML também segue as regras de boas práticas do Google e possui os seguintes recursos para otimização de SEO:
- Cada versão traduzida da sua página da web recebe seu próprio URL. Você deve escolher o tipo de URL que deseja usar durante o processo de configuração.
- Hreflang também é adicionado. Você precisa especificar o local em seu código HTML onde ele deve ser adicionado.
- Quaisquer meta descrições ou outras tags de SEO que você possa ter também serão traduzidas.
Plano Gratuito
Você pode querer testar um produto antes de tomar uma decisão de compra. O TextUnited oferece uma avaliação de 14 dias para usar todos os seus recursos gratuitamente.
Se você optar por continuar com o plano gratuito do TextUnited, poderá traduzir até 1.000 palavras em seu site. Isso se refere a novas palavras, não inclui as palavras traduzidas anteriormente, pois elas são mantidas na memória de tradução.
O WPML , por outro lado, não oferece uma avaliação gratuita, mas se você não estiver totalmente satisfeito com o que eles têm a oferecer, poderá devolver o plug-in em até 30 dias para obter um reembolso total.
Preços
Os recursos premium do TextUnited podem ser testados gratuitamente por 14 dias. Isso deve lhe dar bastante tempo para decidir se essa ferramenta é ou não ideal para você.
Os planos de preços premium para cada plano são baseados nos seguintes fatores:
- O número de palavras que você deseja traduzir
- Quantos usuários você suporta?
Existem planos mensais ou anuais. Obviamente, um plano anual é um negócio melhor porque você pagará apenas por dez meses, enquanto pagaria por doze meses de serviço na opção de cobrança mensal.
O preço da TextUnited vai de 60 EUR por ano a 250 EUR . Isso torna o TextUnited uma solução de tradução tudo-em-um acessível.
Além disso, a TextUnited oferece um plano personalizado que pode ser adaptado de acordo com suas necessidades pessoais e orçamento.
O WPML não possui uma versão gratuita. No entanto, ele tem várias opções de preços. O plug-in vem nos seguintes planos pagos:
Blog Multilíngue – Este plano está disponível por US$ 39/ano . Você pode usar este plano em um único site. Conteúdo de navegação, comércio eletrônico, campos personalizados, sequências de temas e widgets não podem ser traduzidos com este plano.
Multilingual CMS – Você pode adquirir esta opção por $99 por ano . Este plano pode ser usado em até três sites. Você pode traduzir todo o conteúdo do seu site com este plano.
Multilingual Agency – O plano de agência pode ser adquirido por US$ 199 por ano . Inclui todos os recursos encontrados nos planos Multilingual CMS e Multilingual Blog. Você pode usar esta versão em quantos sites quiser.
Uma garantia de reembolso de 30 dias é fornecida para cada um dos planos de assinatura pagos acima. Se você não estiver totalmente satisfeito, poderá obter um reembolso total.
Conclusão TextUnited vs WPML
Resumindo a comparação entre TextUnited e WPML, ambos são ótimos plug-ins de tradução de sites multilíngues. Ambas as ferramentas podem ajudar a tornar seu site mais acessível a clientes de vários países.
No final do dia, você precisa escolher qual opção atenderá melhor às suas necessidades. As necessidades de tradução podem variar de um site para outro. Dê uma olhada no que cada ferramenta oferece antes de tomar sua decisão. Felizmente, esta comparação TextUnited vs WMPL forneceu informações suficientes para facilitar sua seleção.
Artigos obrigatórios
Não se esqueça de conferir nossos artigos de leitura obrigatória.
Cada artigo é baseado em fatos, pesquisas e testes de qualidade. Nós nos certificamos de fornecer valor para o nosso público.
Weglot VS WPML | Dois gigantes no mercado de tradução WP– Leia este artigo para mais uma comparação de dois gigantes da tradução em WordPress: Weglot e WPML.
Os 3 principais plugins de tradução do WordPress em 2022– Em seguida, leia nossa melhor lista dos 3 principais plugins de tradução do WordPress para revelar mais ferramentas de tradução e oportunidades para você.
Melhores aplicativos de tradução da Shopify– Se você é proprietário de uma loja da Shopify, leia este artigo também para obter uma visão aprofundada das ferramentas de tradução que podem permitir que você torne sua loja acessível em todo o mundo.