Tradução de tema WordPress: um guia para empreendedores de comércio eletrônico

Publicados: 2023-07-12

Se você tem um negócio de comércio eletrônico, terá clientes de diferentes áreas do mundo. Como empresário, você deve garantir que as pessoas não inglesas se sintam confortáveis ​​enquanto procuram o produto desejado. Assim, a tradução do tema WordPress é uma parte necessária do crescimento das vendas da loja online.

Você é um daqueles que deseja traduzir o tema para os visitantes do site e interagir com eles? Bem, então este artigo é para você.

Neste artigo, tentaremos abordar como você pode determinar quais idiomas são necessários para o seu site e, mais importante, as maneiras fáceis de traduzir um tema.

Por que deve considerar a tradução do tema WordPress

tradução do tema

Em todo o mundo, você encontrará usuários do WordPress. Portanto, localização e internacionalização são essenciais para os temas do WordPress.

Se você tiver um tema disponível apenas em um único idioma, isso pode dificultar a situação em que você precisa criar um site WordPress multilíngue.

Além disso, você deve se lembrar que nem todos os temas estão prontos para tradução. Suponha que você tenha um tema pronto para tradução. Nessa situação, você pode enfrentar algumas peculiaridades que dificultarão a construção de um tema totalmente multilíngue.

Como determinar os idiomas certos

tradução de tema WordPress

Entender o público-alvo e seu idioma preferido é a parte mais importante da tradução de um tema. Vamos ver o que você deve pesquisar para esta tradução.

1- Análise de mercado para definir seu público-alvo

Para administrar um negócio de comércio eletrônico, você deve analisar em qual país está obtendo a maior quantidade de clientes. Você pode tornar a jornada de compra mais confortável definindo o idioma em sua loja.

Você pode segui-lo como uma estratégia de engajamento do cliente para aumentar seu valor de mercado e torná-los familiarizados com você.

2- Saiba quem são seus concorrentes e de onde eles são

É uma decisão sábia analisar seus concorrentes, sua origem e como eles estão lidando com o tráfego fora do país. O proprietário de um site de comércio eletrônico deve ser mais futurista do que seus oponentes comerciais.

3- Descubra o número de falantes nativos do idioma

Existe outra maneira de decidir o idioma verificando a lista de idiomas pelo número de falantes nativos. Isso ajudará você a especificar o idioma essencial em seu site.

4- Verifique as estatísticas de vendas do seu grupo de clientes-alvo

Você pode ser mais confiável para seus clientes quando conhece sua zona de conforto. Assim, analisar as estatísticas de vendas anteriores dos clientes pode ajudá-lo a determinar sua linguagem de conveniência.

Tradução de Tema WordPress: Guia Fácil de 5 Passos

Tradução do tema_ Um guia para empreendedores de comércio eletrônico

Tornar-se multilíngue para seus diferentes visitantes de vários lugares do mundo é uma ótima decisão. Empreendedores de comércio eletrônico devem ter planos para tradução de temas.

Nesta parte do artigo, tentaremos mostrar as etapas para traduzir seu tema para o idioma desejado.

Etapa 1: adicionar a função load_theme_textdomain

Em primeiro lugar, o arquivo functions.php deve incluir uma função. Ele irá procurar o diretório do seu tema por “for locale.mo e carregá-lo”

Agora, inclua a seguinte função em functions.php:

 load_theme_textdomain( 'framework', get_template_directory() . '/lang' );

Aqui, 'framework' não é necessário, você digita o nome do seu tema. Basta mantê-lo como uma palavra para garantir que não haja problemas.

A última parte desta primeira etapa é alterar o caminho para Template. Será o local onde os arquivos .po e .mo serão armazenados.

Passo 2: Localizando o Tema

Nesta etapa, você deve transformar todas as suas strings de texto em funções. Para isso, você deve editar seu tema. Não tenha medo, não é tão difícil.

Basta alterar todo o texto usado em seu tema para functions. Agora, a tradução saberá quais textos serão substituídos para tradução.

Alterar funções de eco

Em vez de usar funções de eco para mostrar texto-

 <?php echo 'Some string'; ?>

Use a função _e(' '):

 <?php _e( 'Some string', 'framework' ); ?>

Alterar cordas "nuas"

Em vez de usar “cordas nuas”-

 <?php echo '<h2>Some string</h2>'; ?>

Use a função _(”):

 <?php echo '<h2>' . __('Some string', 'framework') . '</h2>'; ?>

Alterar texto normal

Em vez de texto normal

oi eu sou o texto

Use a função _e():

 <?php _e('Hi I am Text','framework')

Etapa 3: adicionar domínio de texto a Functions.php e criar arquivos .po e .mo

Seu tema está pronto. Agora, crie os arquivos .po e .mo que serão usados ​​para tradução

Agora que seu tema está pronto, você pode criar os arquivos .po e .mo que serão usados ​​para tradução. Para mostrar o tutorial corretamente, estamos usando o programa Poedit.

1 . Abra o Poedit> Clique em Arquivo> Novo Catálogo

2. Para informações específicas do projeto, insira um nome (o nome do seu tema é adequado)

informações específicas do projeto
Fonte: WPExplorer

3. Clique em Caminhos e digite o caminho para os arquivos que precisam ser traduzidos. Colocamos os arquivos .po e .mo em uma pasta “lang” no tema para que o banho base fique ../

Clique em Caminhos

4. Clique em Palavras-chave e digite “_” e “_e” para as palavras-chave (você as usou na etapa 2 para localizar o tema)

Clique em palavras-chave

5. Por fim, salve o arquivo .po padrão na pasta “lang” do seu tema.

salve o arquivo .po padrão

Etapa 4: traduza o arquivo .po e crie um novo arquivo .mo

Você quer vender seu tema ou doar de graça? Em caso afirmativo, você terá concluído apenas incluindo os arquivos .po e .mo padrão.

Por outro lado, se seu objetivo principal é traduzir o tema, edite o arquivo default.po para anexar suas traduções.

Traduza o arquivo default.po

Agora, abra o arquivo default.po no Poedit e digite suas traduções para cada valor (clique em uma string de texto e digite a tradução abaixo como mostrado na imagem).

Traduza o arquivo default.po: tradução do tema
Fonte: WPExplorer

Manter o arquivo atual com tradução

Agora, usando uma convenção de nomenclatura específica, salve o arquivo .po traduzido.

A convenção de nomenclatura deve ser baseada no código do idioma (Suponha bn para Bengali) seguido pelo código do país (Suponha _BR para Brasil). Assim, o arquivo brasileiro de Bangladesh chamará bn_BR.mo.

Para encontrar sua localidade exata, veja a lista completa de códigos de idioma e códigos de país.

Exemplo de arquivo traduzido para Bangla

bn_BR.po bn_BR.mo

Como você pode ver nos exemplos, se você salvá-los, os arquivos .po e .mo serão gerados automaticamente.

Adicionar novo arquivo .mo à pasta “lang” do tema

O arquivo .mo criado na parte “b” precisa ir para a pasta lang do seu tema (ou onde quer que você o tenha definido na etapa 1 do tutorial).

Etapa 5: alterar o idioma

Basta ir em Configurações > Geral e alterar a opção Idioma do Site .

Perguntas que podem estar em sua mente

Perguntas frequentes do WordPress WooCommerce

Pergunta 1: Como posso alterar o idioma de um tema do WordPress?

Resposta: Em primeiro lugar, faça login no painel do WordPress e vá para Configurações > Geral . Na lista Site Language , escolha o idioma que você precisa usar e não se esqueça de clicar em Save Changes .

Pergunta 2: O WordPress permite sites multilíngues?

Resposta: Verdadeiramente, o WordPress não oferece suporte a um blog bilíngue ou multilíngue . Mas existem muitos plug-ins na comunidade WordPress que permitirão que você crie um blog multilíngue sem esforço.

Pergunta 3: O que é o Loco Translate?

Resposta: Loco Translate é um plug-in gratuito do WordPress que oferece edição no navegador de arquivos de tradução do WordPress. É útil para alterar o tema ou plugins do WordPress em um idioma diferente.

Pergunta 4: O que é um site multilíngue?

Resposta: Qual site está disponível em vários idiomas é chamado de site multilíngue. Um site multilíngue pode trazer mais clientes do que um único site linguístico.

Pergunta 5: Como posso traduzir um tema no Shopify?

Resposta: É bastante normal que você não esteja obtendo o idioma necessário em seu site. Aqui as traduções vêm em primeiro lugar. Por meio do admin da Shopify , você pode ver os idiomas disponíveis para um tema.

O jeito é ir em Loja Online > Temas . Agora clique em Ações > Editar idioma . Em seguida, clique em Alterar idioma do tema e selecione o idioma.

Empacotando

Ufa! Então esse é o nosso tutorial para tradução de temas. Antes de traduzir, sempre faça uma pesquisa de mercado e siga nossos passos.

Você traduziu seu tema seguindo as etapas acima? Se você conseguiu, Parabéns! E não se esqueça de compartilhar conosco se você não for bem-sucedido.

Dokan