De ce și cum să traduceți automat site-uri WordPress [2022]
Publicat: 2022-11-10Doriți să traduceți site-uri WordPress fără nicio codificare complexă? Deși engleza este limba cea mai des folosită pe internet, nu este vorbită sau înțeleasă universal. Este ideal să proiectați un site pe care toată lumea să-l înțeleagă, dar este doar unul dintre multele motive pentru a lua în considerare traducerea unui site web WordPress. În blogul de astăzi, vom discuta despre cum să traducem cu ușurință site-urile WordPress.
De ce ar trebui să traduceți site-uri WordPress?
Dacă site-ul dvs. se adresează doar vorbitorilor de engleză, ați putea trece cu vederea un public potențial semnificativ. Indiferent dacă obiectivul tău este comercial, educațional sau altul, există un mare procent din glob care nu este inclus în conținutul tău! Să vorbim despre câteva beneficii ale traducerii site-urilor WordPress.
SEO multilingv ajunge la mai mulți utilizatori
Un site web în mai multe limbi vă oferă un avantaj pe piețele din întreaga lume prin îmbunătățirea prezenței dvs. online. Nu numai că SEO multilingv are un scor mai mare în căutările Google. De asemenea, se clasează mai sus în motoarele de căutare proeminente din întreaga lume, cum ar fi Bing și Baidu.
Apariția site-ului dvs. în căutări în diferite limbi este o abordare simplă pentru a crește expunerea . Nu este nevoie să adăugați elemente noi sau să creați conținut nou; pur și simplu traduceți ceea ce este deja pe site-ul dvs.
Creșteți încrederea cu site-ul tradus
Se rezumă la mai mult decât eficiență ; oamenii vor să facă afaceri cu companii în care pot avea încredere.
Suportul și informațiile care au fost traduse indică clienților dumneavoastră că sunteți angajat să le ajungeți la un nivel mai profund . Le arată clienților dvs. că ați făcut efortul de a vă adapta serviciile de internet la cerințele lor specifice.
Clienții au șanse mai mari să revină la tine pentru tranzacții viitoare după ce ți-au câștigat încrederea. Acest lucru implică faptul că orice investiție inițială în traducerea site-ului dvs. web va fi rapid răsplătită în vânzări îmbunătățite și reținerea consumatorilor.
Rate de conversie vertiginoase
De asemenea, traducerea unui site web poate ajuta vânzările și veniturile companiei dvs. să crească mai rapid. Vă puteți traduce site-ul web pentru a-l face mai lizibil pentru diverse audiențe , ceea ce este vital pentru a le atrage. Aceasta înseamnă că veți avea ocazia să vă extindeți baza de consumatori . Cu cât mai mulți oameni vă vizitează site-ul, cu atât veți face mai multe conversii.
Un site tradus crește șansele de a face o vânzare după ce un potențial client te găsește printr-o căutare. Potrivit studiilor, indivizii preferă să se informeze și să cumpere bunuri sau servicii în limba lor maternă . Când puteți citi descrierile produselor în limba maternă, este mai simplu să vă simțiți în siguranță atunci când faceți o achiziție.
Când vine vorba de plăți, este esențial să faci procedura de cumpărare cât mai simplă posibil. O procedură de plată tradusă reduce probabilitatea ca un client să-și abandoneze coșul din cauza confuziei și ambiguității.
Cum să traduceți automat site-uri WordPress fără codare
Acum că înțelegeți importanța traducerii site-urilor web, este timpul să învățați cum să traduceți site-uri WordPress fără codificare . Mulți oameni consideră aceasta ca o sarcină dificilă, deși nu este. Poate dura ceva timp, dar este destul de simplu și necesită doar câțiva pași. Pentru a traduce site-ul web, folosim pluginul WordPress Multi-language (WPML) .
WPML vă permite să traduceți rapid site-uri WordPress în diferite limbi fără a scrie niciun cod complex.
Cu WPML puteți gestiona cu ușurință mai multe limbi în același domeniu cu o singură instalare WordPress . Acest lucru vă permite să serviți un public divers de pe un singur site web, mai degrabă decât să instalați WordPress pe mai multe domenii.
Pasul 1: Instalați și activați pluginul WPML
Pentru a traduce folosind WPML, asigurați-vă că WPML Multilingual CMS și WPML String Translation sunt instalate și active pe site-ul dvs. WordPress. Pentru mai multe informații despre procesul de configurare și caracteristicile generale de traducere, urmați acest document WPML .
Pasul 2: Alegeți limba preferată
După instalarea pluginurilor, navigați la WPML Setup în administratorul WordPress și alegeți limba actuală a site-ului dvs. web, precum și limba în care doriți să o traduceți. În acest tutorial, vom selecta „ franceză ” ca limbă în care dorim să convertim site-ul nostru web. După aceea, veți putea adăuga și șterge limbi.
Puteți adăuga sau elimina oricând limbi mai târziu, dacă este necesar. După ce ați selectat limbile site-ului dvs., faceți clic pe opțiunea „ Continuați ”. Pur și simplu introduceți cheia site -ului dvs. în expertul de configurare WPML și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a traduce cu ușurință site-urile WordPress.
Pasul 3: Traduceți cu ușurință site-urile WordPress
Vi se va solicita să specificați cum doriți ca site-ul dvs. să fie tradus. Există două opțiuni aici: „ Traduceți totul ” sau „ Traduceți unele ”. Am ales „Traduceți totul”. Aceasta este o funcție foarte puternică care va traduce automat tot conținutul dvs. publicat sau actualizat. De asemenea, puteți alege „ Traduceți unele ” pentru a indica ce pagini/postări doriți să traduceți.
Apoi, accesați WPML Languages și adăugați limba dorită, o listă de limbi curente și un selector de limbi pentru a activa traducerea pentru paginile site-ului dvs.
După aceea, ar trebui să navigați la pagina Setări WPML . Configurați opțiunile de traducere după cum doriți. De exemplu, în fila Editor de traduceri, puteți menține activat „ Editorul de traduceri avansat ”, așa cum se vede mai jos.
Navigați la tabloul de bord WordPress și alegeți postările/paginile pe care doriți să le traduceți. O pictogramă „ + ” va apărea lângă Pagini/Postări, permițându-vă să generați versiuni traduse pentru fiecare limbă instalată pentru site-ul dvs. Pur și simplu alegeți limba pe care doriți să o schimbați și apăsați butonul „ Adăugați ”.
Dacă sunteți direcționat către editorul de pagini/postări, trebuie să activați „ Utilizați editorul de traduceri WPML ”. Aceasta este metoda recomandată pentru gestionarea traducerilor WPML.
După finalizarea setărilor din etapele precedente, faceți clic pe semnul „ + ” pentru a fi direcționat către Editorul de traducere avansată WPML. Luați în considerare următorul scenariu pentru adăugarea unei traduceri în franceză:
Pur și simplu traduceți șirurile în limba preferată. Când ați terminat, amintiți-vă să bifați căsuța. Asigurați-vă că faceți clic pe butonul „ Terminare ” pentru a finaliza modificările.
După ce ați finalizat traducerea în limba respectivă, iată cum va apărea pagina/postarea dvs. pe site-ul dvs. web pentru limba respectivă.
Acesta este un proces foarte ușor de a traduce automat site-urile WordPress și nu trebuie să scrieți nicio codificare.
Bonus: Cele mai bune pluginuri de traducere WordPress pentru crearea de site-uri web multilingve
Dacă sunteți în căutarea unor pluginuri WordPress pentru traducerea site-ului dvs., atunci puteți citi acest blog despre cele mai bune pluginuri de traducere pentru crearea unui site web multilingv . În acest articol, vă veți face o idee despre procesul de selectare a unui plugin de traducere, deoarece alegerea unui plugin de traducere, ca orice altă alegere de afaceri, ar trebui privită ca o investiție pe termen lung în compania dvs.
Deci, în acest blog, v-am oferit o idee generalizată despre cum să traduceți automat site-urile WordPress. Împărtășiți-vă feedbackul în secțiunea de comentarii, abonați-vă la blogul nostru și alăturați-vă comunității noastre Facebook pentru mai multe știri.