Beneficiile traducerii: Top 7 motive pentru a vă traduce site-ul web

Publicat: 2024-02-13

Vă întrebați care sunt beneficiile traducerii? Dacă da, nu ești singur.

Veți surprinde adesea mulți începători care pun întrebări precum:

  • Ar trebui să-mi traduc site-ul?
  • Care sunt beneficiile traducerii?
  • Este traducerea site-ului o investiție demnă?
  • Care sunt beneficiile traducerilor automate?
  • Și astfel de întrebări.

Dacă vă aflați într-o astfel de situație, nu vă faceți griji.

În articolul de astăzi, vom trece peste câteva avantaje ale traducerii.

De ce?

Ne propunem să vă ajutăm să decideți dacă traducerea site-ului dvs. web merită timpul și banii dvs.

Sau dacă ar trebui să uitați de traducerea site-ului dvs. și să rămâneți într-o singură limbă.

Dar mai întâi, să oferim un context pentru a crea impuls

Beneficiile traducerii: Statisticile

Engleza este, fără îndoială, una dintre cele mai vorbite limbi din lume, cu peste 1,4 miliarde de vorbitori, potrivit Statista.

cele mai vorbite limbi din lume - beneficiile traducerii

Acest număr cuprinde aproximativ 380 de milioane de vorbitori nativi și 1,077 miliarde de oameni care vorbesc engleza ca a doua limbă.

În același timp, chineza mandarină este cea mai populară limbă după numărul de vorbitori nativi.

Așa e, peste 939 de milioane de oameni vorbesc mandarina ca primă limbă.

cele mai vorbite limbi

Hindi, spaniolă și franceză ocupă pozițiile a treia, a patra și a cincea, așa cum se vede în tabelul de mai sus de pe Wikipedia.

Acum, aici este chestia.

Dacă aveți un site în limba engleză, aveți o audiență probabilă de aproximativ 1,456 miliarde de oameni.

Dacă traduceți site-ul în chineză, audiența respectivă crește cu încă 1,138 miliarde de oameni.

Traduceți site-ul dvs. în limba engleză în primele cinci limbi cele mai vorbite, iar publicul dvs. potențial va ajunge la peste 4,072 miliarde de oameni.

Deși nu vei ajunge la toți acești oameni, poți vedea unde merg cu asta.

Unul dintre principalele beneficii ale traducerii este atingerea unui public țintă mai larg în limbile lor materne .

Și așa cum a glumit odată Nelson Mandela:

Dacă vorbești cu un bărbat într-o limbă pe care o înțelege, asta i se duce la cap. Dacă vorbești cu el în propria lui limbă, asta îi vine la inimă.

Din nou, cred că vezi încotro mă îndrept cu asta.

Vreau să spun. Doriți să surprindeți nuanțele culturale și subtilitățile limbii țintă, cu atât mai mult dacă doriți să vă localizați conținutul.

Acestea sunt doar două dintre beneficiile traducerii. Vom acoperi mai multe mai târziu în articol.

După aceea, vom împărtăși câteva sfaturi utile și unul dintre cele mai bune instrumente de traducere de pe piață.

Cu preambulul ăsta, haideți să pătrundem direct.

Ce este traducerea?

ce este traducerea

Pentru mulți începători, traducerea pare simplă la început. Luați un text și traduceți-l într-o altă limbă. Este la fel de simplu ca A, B, C. Nu?

Cât de greu ar putea fi? Și ce ar putea merge prost?

Se dovedește că traducerea este puțin mai dificilă decât ți-ai imaginat și multe pot merge prost dacă ratezi obiectivul.

La nivelul său de bază, traducerea cuprinde conversia textului în alte limbi.

În aplicațiile din lumea reală, traducerea implică convertirea tot ce este de pe site-ul dvs. în alte limbi.

Când spun totul, mă refer la dvs.:

  • Conținut textual – Acesta include text de pe site-ul dvs. web, cărți electronice, PDF-uri, rapoarte, infografice, material de marketing, subtitrări, transcrieri, link-uri și multe altele;
  • Traducerea imaginilor – Puteți traduce imagini de marcă, cum ar fi logo-uri, fotografii ale produselor, produse și alte materiale de marketing;
  • Elemente SEO – Pentru cele mai bune rezultate, cel mai bine este să traduceți meta descrierile, URL-urile slug-urilor, textul alternativ și alte elemente;
  • Traducere multimedia – Încercați să traduceți conținutul dvs. audio sau video în alte limbi. Aceasta implică traducerea de podcasturi, cursuri video, chestionare interactive, cărți audio și multe altele;
  • Meniuri de navigare – Ar trebui să traduceți meniurile pentru o experiență mai bună a utilizatorului în limba țintă;
  • Comerț electronic – Ar trebui să luați în considerare traducerea magazinului dvs. WooCommerce pentru a ajunge la un public mai larg, a interacționa cu clienții și pentru a vă crește ratele de conversie;
  • Argo – Doriți să traduceți cu acuratețe expresii colocviale și informale din conținutul dvs.;
  • Tabloul de bord administrativ – Permiteți autorilor, moderatorilor și altor utilizatori din medii lingvistice diferite să aleagă limbile pe care le doresc în tabloul de bord administrativ;
  • Și altele.

Elementele principale ale traducerilor eficiente

După cum puteți vedea, traducerea site-ului dvs. depășește cu mult conținutul text.

Acestea fiind spuse, traducerea site-ului web este un proces realizabil care implică următoarele elemente.

  • Experiență în lingvistică – Pentru cele mai bune rezultate, aveți nevoie de o înțelegere profundă a limbilor implicate în traducere. Acest lucru este valabil mai ales dacă îți traduci site-ul web pe cont propriu, în loc să angajezi o companie de traduceri;
  • Acuratețea traducerii – Conținutul pe care îl traduceți ar trebui să păstreze contextul și sensul mesajului sursă;
  • Sensibilitate culturală – În calitate de traducător profesionist, ar trebui să luați în considerare nuanțele culturale și vorbitorii nativi ai limbilor implicate. În caz contrar, s-ar putea să jignească publicul țintă;
  • Înțelegerea și vocabularul – Traducerile precise necesită o bună înțelegere a termenilor, frazelor și expresiilor utilizate în conținut;
  • Instrumentele adecvate de traducere – Traducerea unui site web este un proces anevoios care poate conduce pe cei mai buni dintre noi. Din acest motiv, aveți nevoie de cele mai bune instrumente de traducere pe care vă puteți pune mâna. Aceasta include sistemele de management al traducerilor (TMS) și instrumentele de automatizare.

Aceste cinci elemente vă vor fi utile indiferent dacă traduceți conținut manual, utilizând software sau vă bazați pe un traducător terță parte.

Resurse înrudite : Conturile de traducător le permit traducătorilor terți să traducă site-ul web direct din front-end.

În afară de asta, să trecem rapid peste beneficiile traducerii.

Care sunt beneficiile traducerii?

beneficiile traducerii

Deși traducerea eficientă a unui site web poate fi o provocare, acesta oferă mai multe beneficii care îl fac să merite.

Iată câteva dintre beneficiile traducerii de reținut.

1. Acoperire și accesibilitate îmbunătățite

Unul dintre principalele beneficii ale traducerii este extinderea publicului țintă.

Traducerea conținutului site-ului dvs. în mai multe limbi este o modalitate incredibilă de a depăși barierele lingvistice. Acest lucru vă permite să ajungeți la un public țintă mai larg de oameni care nu vorbesc engleza nativ sau ca a doua limbă.

În plus, traducerea site-ului dvs. în mai multe limbi vă permite să ajungeți la utilizatori care vorbesc limbile minoritare. Când faceți acest lucru, vă creșteți și mai mult publicul potențial, încurajând în același timp incluziunea și o bază de clienți loiali.

În același timp, traducerea site-urilor web vă permite să vizați piețe noi și emergente cu medii lingvistice diverse. Când oferiți limbi relevante pentru aceste noi piețe, vă puteți stabili rapid în regiuni în care afacerea dvs. este necunoscută.

Cu conținut multilingv, afacerea dvs. poate atrage atenția la nivel mondial prin distribuirea socială, cuvântul în gură și vizibilitatea motorului de căutare. Acest lucru duce la creșterea gradului de conștientizare și recunoaștere a mărcii la nivel mondial.

Cu alte cuvinte, traducerea site-ului vă permite să vă faceți conținutul accesibil pentru diverse audiențe din medii culturale și lingvistice diferite. Este o abordare strategică care extinde acoperirea mărcii dvs. și vă arată angajamentul față de incluziune și sensibilitate culturală într-o economie globală.

De exemplu, CodeLobster a ajuns la mai mulți oameni la nivel internațional după ce și-a tradus site-ul și PHP IDE în mai multe limbi. De asemenea, folosesc un meniu de comutare de limbă în limbile materne, facilitând alegerea limbilor de către utilizatori.

2. Reputație îmbunătățită a mărcii

Pornind de la punctul anterior, îmbunătățirea reputației mărcii dvs. este un alt avantaj principal al traducerii.

Când traduceți site-ul dvs. în mai multe limbi, puteți satisface în mod eficient publicul multilingv și multicultural.

Asta vreau să spun.

Traducerea conținutului dvs. vă oferă oportunitatea perfectă de a aprecia diversitatea culturală a vizitatorilor site-ului dvs. Acesta este un mod fabulos de a-ți demonstra dedicarea față de incluziune, care se reflectă bine asupra imaginii mărcii tale.

În al doilea rând, traducerea site-ului vă permite să vă adaptați conținutul la interesele și preferințele locale.

Cum vă ajută acest lucru să vă îmbunătățiți reputația mărcii?

E simplu. Când demonstrați că înțelegeți obiceiurile locale, argoul și nuanțele culturale, conținutul dvs. va rezona cu publicul țintă.

Acest lucru duce la o mai bună implicare a utilizatorilor, la acceptare de către nativi și la o reputație îmbunătățită a mărcii.

În al treilea rând, vorbirea cu publicul în limba lor maternă stimulează un sentiment de familiaritate și încredere .

Acest lucru sporește credibilitatea și facilitează conexiuni mai puternice și mai sănătoase între utilizatorii globali și marca dvs.

Există mai multe…

Traducerea profesională a site-ului web vă permite să evitați neînțelegerile culturale și conținutul ofensator. Acest lucru vă ajută să vă protejați reputația și integritatea mărcii dvs. pe o piață globală.

Încă pe reputația mărcii, oferirea de experiențe de utilizator fără întreruperi în diferite limbi întărește loialitatea mărcii. Acest lucru încurajează vizitele repetate pe site-ul dvs. și relațiile pe termen lung cu afacerea dvs.

Dacă îți joci cărțile corect, clienții mulțumiți devin susținători ai mărcii care îți promovează afacerea în mod liber.

Vreau să spun. Clienții multilingvi mulțumiți recomandă produsele sau serviciile dvs. prietenilor și familiei. Acest lucru amplifică cuvântul în gură și contribuie la promovarea mărcii, ceea ce duce la o reputație îmbunătățită pentru afacerea dvs.

În cele din urmă, traducerea site-ului vă ajută să vă evidențiați de concurenții care nu au adoptat comunicarea multilingvă.

Dacă vă întrebați, aceasta este o modalitate eficientă de a vă diferenția și de a atrage oameni care se aliniază mesajului dvs. general.

Cum vă îmbunătățește acest lucru reputația mărcii?

În primul rând, te stabilește ca o organizație orientată spre viitor și centrată pe client. În al doilea rând, oferirea de conținut multilingv este o practică standard pe piața globală de astăzi.

Clienții se așteaptă ca marca dvs. să ofere o experiență de utilizator incluzivă, care influențează pozitiv modul în care oamenii văd afacerea.

3. Experiența utilizatorului îmbunătățită

Un alt mare beneficiu al traducerii este îmbunătățirea experienței utilizatorului pe site-ul dvs. web.

De ce este asta important?

Îmbunătățirea experienței utilizatorului este crucială pentru captivarea și păstrarea publicului țintă.

În primul rând, traducerea conținutului elimină barierele lingvistice. Acest lucru le permite oamenilor din medii diferite să înțeleagă și să utilizeze site-ul dvs., indiferent de unde sunt.

Oferind vorbitori de diferite limbi, vă demonstrați angajamentul față de accesibilitate și utilizare, ceea ce face site-ul dvs. primitor pentru mai mulți oameni.

În plus, traducerea site-ului dvs. vă permite să oferiți experiențe personalizate utilizatorilor dvs. Vă puteți adapta conținutul la grupuri și subculturi, abordând interesele distincte și mediile culturale ale acestora.

În al doilea rând, traducerea vă permite să vă localizați site-ul web. Ca atare, puteți adapta elemente precum imagini, monede și formate de dată la convențiile și obiceiurile locale. Acest lucru îmbunătățește implicarea utilizatorilor și creează un sentiment de apartenență în rândul utilizatorilor.

În plus, puteți transmite mesaje de marketing în limba maternă a utilizatorului, ceea ce duce la o satisfacție sporită a utilizatorului și la mai multe conversii.

În al treilea rând, traducerea conținutului dvs. este o modalitate eficientă de a crește timpul de așteptare. Acest lucru se datorează faptului că utilizatorii din medii lingvistice diferite petrec mai mult timp interacționând cu conținutul într-o limbă pe care o înțeleg.

Acest lucru, la rândul său, duce la o implicare sporită a utilizatorilor și la imersiunea în site-ul dvs.

În plus, oferirea unei experiențe multilingve fără întreruperi duce la rate mai mici de respingere.

De ce?

Este mai probabil ca utilizatorii să petreacă mai mult timp pe site-ul dvs. web și să exploreze mai multe pagini atunci când vă pot înțelege cu ușurință conținutul.

4. Îmbunătățirea SEO și vizibilitate

Dacă sunteți încă umed în spatele urechilor în ceea ce privește marketingul digital, optimizarea pentru motoarele de căutare (SEO) implică ajustarea site-ului și a conținutului dvs. pentru a se clasa mai sus în paginile cu rezultate.

Dar cum traducerea site-ului dvs. în mai multe limbi îmbunătățește SEO și vizibilitatea?

Pentru început, avem optimizarea cuvintelor cheie multilingvă.

Când traduceți site-ul dvs. web, începeți prin a efectua cercetări de cuvinte cheie în diferite limbi. Acest lucru vă permite să identificați cuvintele cheie și expresiile relevante pe care vizitatorii site-ului local le folosesc pentru a vă găsi conținutul.

Apoi, optimizați-vă conținutul multilingv cu aceste cuvinte cheie pentru a vă clasa mai sus în paginile cu rezultate ale motorului de căutare (SERP-uri).

În al doilea rând, traducerea conținutului în mai multe limbi vă ajută să vă extindeți acoperirea geografică.

Acest lucru vă ajută să vă sporiți prezența pe piețele internaționale. Ca rezultat, mai mulți oameni pot descoperi și interacționa cu site-ul dvs. web folosind interogări de căutare localizate.

În plus, puteți utiliza optimizarea conținutului direcționat geografic pentru a vă adapta conținutul la contexte culturale și regiuni geografice specifice.

Acest lucru ajută motoarele de căutare să înțeleagă relevanța conținutului dvs. pentru utilizatorii locali, ceea ce are ca rezultat clasamente mai ridicate pentru căutările specifice locației.

În al treilea rând, crearea de conținut multilingv util arată motoarelor de căutare că site-ul dvs. este autoritar și de încredere. Acest lucru duce la o autoritate de domeniu mai mare și la o poziție mai înaltă în rezultatele căutării specifice limbii.

În plus, câștigarea de backlink-uri de pe site-urile web locale vă va crește autoritatea și relevanța în căutările locale, ceea ce duce la un trafic mai organic și o performanță SEO îmbunătățită.

În același timp, optimizarea meta descrierilor, a titlurilor și a etichetelor alternative în fiecare limbă este o modalitate sigură de a vă asigura că conținutul dvs. este reprezentat cu acuratețe în rezultatele căutării locale.

Acest lucru se traduce prin rate de clic mai ridicate și vizibilitate în SERP-uri.

Dar asta nu este tot…

Furnizarea conținutului în mai multe limbi reduce ratele de respingere.

Rata de respingere este un factor important de clasare Google. Reprezintă procentul de persoane care părăsesc site-ul dvs. imediat și fără a interacționa cu alte pagini.

Pentru motoarele de căutare, o rată de respingere foarte ridicată indică faptul că oamenii nu găsesc conținutul tău util sau ceva de pe site-ul tău este stricat.

Drept urmare, motoarele de căutare vă oferă clasamente mai scăzute, iar invers este adevărat.

Oferirea conținutului dvs. în mai multe limbi încurajează vizitatorii site-ului web să rămână mai mult timp și să exploreze mai multe pagini, deoarece înțeleg informațiile pe care le prezentați.

Acest lucru reduce rata de respingere, care este cu siguranță ceea ce doriți.

Alt lucru.

Traducerea site-ului dvs. ținând cont de relevanța contextuală vă permite să capturați o gamă largă de intenții ale utilizatorilor.

Acest lucru vă permite să vă optimizați conținutul multilingv pentru cuvinte cheie cu coadă lungă și interogări de căutare specifice nișei.

De asemenea, ar trebui să monitorizați tendințele culturale din diferite regiuni. Acest lucru vă permite să vă aliniați conținutul cu căutările locale, astfel încât site-ul dvs. să rămână relevant și competitiv în SEO.

Nu în ultimul rând, monitorizarea performanței eforturilor dvs. de SEO multilingve oferă date valoroase despre clasarea cuvintelor cheie, implicarea utilizatorilor și ratele de conversie.

Puteți folosi aceste date pentru planificarea strategică și pentru a vă îmbunătăți viitoarele campanii SEO multilingve.

Ca exemplu rapid, renumitul agent de marketing pe internet Neil Patel și-a crescut traficul cu 47% și numărul de noi utilizatori cu 60% după ce și-a tradus site-ul în 82 de limbi!

5. Creșterea conversiilor și a veniturilor

Un alt beneficiu interesant al traducerii este creșterea ratelor de conversie și a veniturilor.

Spun emotionant pentru ca cui nu ii place sa faca mai multi bani? La urma urmei, veniturile sunt scopul principal și sânul vital al oricărei afaceri.

Deci, cum traducerea site-ului dvs. în mai multe limbi crește conversiile și veniturile?

Să începem cu conversiile.

O conversie are loc ori de câte ori un utilizator finalizează o acțiune dorită pe site-ul dvs.

Acesta ar putea fi:

  • Ridicarea telefonului pentru a vă suna;
  • Completarea unui formular de contact;
  • Descărcarea unui fișier;
  • Abonarea la newsletter-ul dvs. prin e-mail;
  • Făcând clic pe linkuri afiliate;
  • Și achiziționarea unui produs, printre altele.

Înregistrarea unor rate de conversie ridicate pe site-ul dvs. înseamnă că faceți lucrurile corect.

O rată de conversie scăzută este exact opusul.

Cum crește traducerea site-ului conversiile?

A vorbi cu un public divers într-o limbă pe care o înțeleg, favorizează încrederea în marca ta. Acest lucru elimină ezitarea care, altfel, ar împiedica vizitatorii site-ului să facă conversii.

În plus, conținutul multilingv elimină barierele lingvistice, permițând utilizatorilor să interacționeze cu site-ul dvs. în moduri semnificative.

În plus, oferirea de traduceri le arată clienților internaționali că afacerea dvs. apreciază limba și cultura lor.

Acest lucru îi determină pe utilizatori să vă perceapă marca ca fiind mai fiabilă și mai profesionistă decât concurenții. Ca urmare, clienții au mai multe șanse să facă conversie.

În plus, clienții internaționali fericiți împărtășesc recenzii pozitive cu alții, influențând deciziile de cumpărare și stimulând conversiile.

Și cum traducerea site-ului crește veniturile?

Mai multe conversii conduc de obicei la mai multe venituri într-un fel sau altul.

Iată o explicație detaliată.

În primul rând, traducerea conținutului în mai multe limbi simplifică procesul de cumpărare.

Cu alte cuvinte, o experiență de cumpărături multilingvă fără întreruperi reduce obstacolele, ducând la mai multe conversii și vânzări.

În al doilea rând, traducerea site-ului web include încorporarea monedelor locale și a opțiunilor de plată.

Acest lucru facilitează tranzacțiile fără întreruperi, deoarece cumpărătorii sunt mai încrezători folosind gateway-uri de plată familiare.

În al treilea rând, traducerea site-ului dvs. web include conținut crucial, cum ar fi politicile de transport, ToS și returnare.

Ca atare, clienții globali înțeleg clar termenii implicați în comenzile lor.

Acest lucru elimină ezitarea și incertitudinea și crește transparența. La sfârșitul tuturor, aveți mai multe conversii și vânzări și mai puține returnări.

Câteva exemple potrivite ar fi Apple.com (126 de limbi) și Google Search (149 de limbi).

6. Cost-eficiență și eficiență

Un alt beneficiu notabil al traducerii este că procesul este rentabil și eficient.

Pentru început, nu trebuie să creați conținut nou, ceea ce, după cum știm cu toții, este o afacere costisitoare. Tot ce trebuie să faceți este să traduceți același conținut în diferite limbi și să vă bucurați de economiile de costuri.

Economii de costuri, zici?

Asta e corect. Traducerea site-urilor este adesea o modalitate mai ieftină și mai scalabilă de a ajunge la un public global decât metodele tradiționale, inclusiv reclame PPC, marketing prin e-mail, reclame TV și tipărite.

În aceeași lumină, implicarea și păstrarea utilizatorilor existenți cu traduceri este adesea mai rentabilă decât metodele tradiționale.

Acest conținut, plus conținutul multilingv, are randamente mai mari pe termen lung.

În plus, investiția în traducerea site-urilor web este o strategie de creștere durabilă pentru crearea unei prezențe pe noi piețe.

Este, de asemenea, o modalitate fabuloasă de a vă diversifica fluxurile de venituri (pe noile piețe) și de a reduce dependența excesivă de tehnicile de promovare unică costisitoare. Celălalt beneficiu al traducerii este eficiența, datorită progreselor tehnologice.

Spun asta pentru că, fără instrumentele potrivite, traducerea conținutului poate fi un rând greu de sapă.

De exemplu, sistemele de gestionare a traducerilor vă ajută să vă automatizați și să vă centralizați fluxul de lucru de traducere. Acest lucru minimizează efortul manual și erorile. De asemenea, eficientizează colaborarea dintre editori, manageri de proiect și traducători.

În plus, nu uitați de beneficiile traducerii automate și ale inteligenței artificiale (AI).

În timp ce traducerile automate și inteligența artificială ar putea lipsi contextul cultural și alte subtilități ale diferitelor limbi, aceste tehnologii sunt valoroase.

De exemplu…

TranslatePress este un instrument excepțional care accelerează procesul de traducere, permițându-vă să traduceți cantități mari de conținut rapid și eficient, fără a compromite calitatea și precizia.

Caracteristicile sale avansate îl fac o soluție rentabilă pentru companii și persoane care au nevoie de traduceri precise. Acest instrument vă permite să vă bucurați de toate beneficiile traducerii fără a încerca din greu din partea dvs.

În plus, instrumente precum TranslatePress vă salvează toate traducerile într-o bază de date terminologică, eliminând traducerile repetate, care necesită timp.

Salvarea traducerilor dvs. asigură, de asemenea, coerența și consecvența traducerilor dvs. Toți acești factori contribuie la eficiența traducerii.

În afară de eficiența îmbunătățită, un alt beneficiu al traducerii este măsurarea rentabilității investiției (ROI).

Urmărirea indicatorilor cheie de performanță (KPI) cum ar fi valoarea de viață a clienților, ratele de conversie, traficul și veniturile vă ajută să măsurați rentabilitatea investiției traducerii site-ului web.

Acest lucru vă poate ajuta să decideți dacă traducerea site-ului dvs. în mai multe limbi merită timpul și banii dvs.

Cu alte cuvinte, este simplu să măsurați impactul traducerii site-ului web asupra veniturilor.

Acest lucru vă poate ajuta să luați decizii bine informate pentru a vă aloca resursele în consecință.

7. Respectarea cerințelor legale

Fără să știe mulți oameni, există mai multe legi care guvernează traducerea.

Așa este, traducerea merge dincolo de conversia conținutului în alte limbi. În unele țări, regiuni și industrii, legea impune proprietarilor de site-uri web să furnizeze traduceri precise utilizatorilor.

Traducerea site-ului dvs. în alte limbi este un alt beneficiu al traducerii, deoarece vă ajută compania să evite repercusiuni, cum ar fi penalizări și amenzi.

De exemplu. în SUA, trebuie să respectați prevederile prevăzute în următoarele legi privind accesul la limbă:

  • titlul VI din Legea drepturilor civile din 1964;
  • Ordinul executiv 13166;
  • Americans with Disabilities Act (ADA);
  • Legea privind drepturile de vot din 1965;
  • Legea privind îngrijirea la prețuri accesibile.

În Uniunea Europeană (UE), trebuie să respectați următoarele legi:

  • Directiva UE privind mașinile 2006/42/CE;
  • GDPR.

În Canada, avem Bill 96.

Acestea sunt doar câteva exemple. Consultați-vă avocatul pentru a vă asigura că nu încălcați legea neglijând utilizatorii care nu vorbesc engleza.

Lăsând deoparte beneficiile traducerii, cum vă traduceți site-ul web ca un profesionist?

Beneficiile traducerii: un caz pentru TranslatePress

Deși traducerea are multe beneficii, este o nucă greu de spart, mai ales dacă este prima dată.

Acesta este motivul pentru care aveți nevoie de un plugin de traducere solid, cum ar fi TranslatePress.

Instrumentul este livrat cu o suită impresionantă de funcții care fac ca traducerea site-ului dvs. să fie o simplă simplă.

Dacă ești presat de timp, vei fi bucuros să afli că TranslatePress acceptă traduceri automate prin Google Translate și DeepL.

Lucrezi într-un editor de traduceri vizuale care face ca ajustarea traducerilor tale (oricât de complexe) este incredibil de ușoară.

Pluginul se mândrește, de asemenea, cu câteva opțiuni interesante, așa cum este evidențiat pe această pagină de funcții TranslatePress.

Ce e chiar mai bine? Aveți o versiune complet gratuită care vă permite să vă traduceți site-ul ca un șef.

Pentru mai multă putere, nu ezitați să primiți versiunea plătită.

TranslatePress Multilingv

TranslatePress este cel mai simplu mod de a traduce site-ul dvs. WordPress. Este rapid, nu va încetini site-ul dvs., funcționează cu ORICE temă sau plugin și este prietenos cu SEO.

Obțineți pluginul

Sau descărcați versiunea GRATUITĂ

Beneficiile traducerii: cuvinte finale

În acest articol, am acoperit șapte beneficii ale traducerii în detaliu.

Sper că acum puteți decide dacă traducerea site-ului dvs. merită timpul sau banii dvs.

Pe scurt, beneficiile traducerii includ o acoperire îmbunătățită, o imagine de marcă mai bună, SEO îmbunătățit și venituri crescute, printre altele.

Sunteți la curent cu alte avantaje ale traducerii? Care a fost principalul lucru de azi? Ne-a scăpat ceva?

Vă rugăm să vă împărtășiți gândurile și sugestiile în secțiunea de comentarii de mai jos.

Traducere fericită, amigo!