Cum să creezi un site web WordPress multilingv pentru afacerea ta
Publicat: 2019-01-21
Ultima actualizare - 8 iulie 2021
Dacă planul dvs. este să vă extindeți pe piețele externe; sau sunteți în căutarea unui public vorbitor de străini în propria locație, atunci aveți nevoie de un site web multilingv. Vestea proastă este că aceasta poate fi multă muncă; vestea bună este că, dacă ai un site web WordPress, munca ta a devenit mult mai ușoară. În acest articol, vom discuta despre cum să creați un site web WordPress multilingv și despre câteva dintre instrumentele care vă vor ajuta cu acesta.
Chiar ai nevoie de un site multilingv?
Răspunsul scurt este „da, da”. Cercetarea în acest sens este cu siguranță în. Site-urile web care sunt construite pentru publicul vorbitor de străini primesc mai mult trafic de la acele categorii demografice. Și, după cum știți bine, cu cât aveți mai mult trafic, cu atât potențialul dvs. de vânzări este mai mare.
Deci, să ne uităm la modul în care site-urile multilingve pot și ar trebui să fie create prin WordPress.
Identificați limbile pentru regiunile sau țările care promit succes
O greșeală care a fost adesea făcută, chiar și de către „băieții mari”, a fost intrarea pe piețe care nu erau cu adevărat viabile. Astăzi, totuși, există acces la o cantitate incredibilă de date care ar trebui folosite pentru a decide pe ce piețe să intre. Instrumentele de date vă vor ajuta să identificați unde locuiesc clienții țintă într-un număr suficient de mare pentru un potențial bun. În plus, trebuie să căutați opțiunile locale pe care le are demografia dvs. pentru produse locale precum a dvs. Dacă există produse competitive, cum le poți deosebi pe ale tale de ale lor pentru a fi mai atractive și/sau a oferi mai multă valoare?
Există mai multe instrumente pe care le puteți folosi pentru această cercetare.
- Începeți cu Google Analytics . Pe tabloul de bord, veți găsi o secțiune care va afișa țările, regiunile și orașele în care locuiește clientul obișnuit și limbile folosite.
- Utilizați SimilarWeb . Aici, puteți scana site-ul dvs. și le puteți vedea pe cele care sunt similare în alte locuri și limbi - site-uri web care oferă produse sau servicii similare cu ale dvs. Acest lucru poate însemna că aveți un public țintă în aceste locuri.
- Solicitați sfatul nativilor țărilor sau regiunilor pe care le luați în considerare. Cred că există o piață solidă pentru ceea ce oferiți? Dar prețuri? Al tau este rezonabil? Și odată ce site-ul dvs. este tradus, acestea pot fi resurse excelente pentru a vă asigura că tot ce este pe acesta este adecvat din punct de vedere cultural pentru publicul dvs.
Ideea este aceasta: folosește fiecare resursă disponibilă înainte de a lua decizia de a intra pe o piață străină sau vorbitoare de străinătate. Dar odată ce găsiți acele piețe promițătoare, sunteți gata să vă dezvoltați site-urile.
Opțiuni pentru dezvoltarea site-ului multilingv
Primele două opțiuni sunt să vă traduceți site-ul în limbile țintă folosind traduceri umane sau automate. Adesea, aceasta este o decizie bugetară. Dar înțelegeți acest lucru: în timp ce traducerea automată (de exemplu, Google Translate) se îmbunătățește continuu, este o mașină – o mașină care va fi logică și precisă. Nu va lua în considerare astfel de lucruri ca idiomuri sau factori culturali. Veți obține o traducere literală și asta este tot.
Localizarea paginilor web , pe de altă parte, este rodul traducerii umane, de preferință realizată de nativi ai limbii țintă, care înțeleg, de asemenea, toate acele nuanțe de cultură și limbă care vor capta și vor atrage audiența dvs. Dacă bugetul vă permite, mergeți cu traducerea manuală.
Crearea site-ului multilingv prin traducere manuală
WordPress are câteva plugin-uri grozave care facilitează crearea de site-uri web traduse manual. Trei dintre cele mai populare, cu descrieri, sunt următoarele:
WPML (WordPress în mai multe limbi)
Există 40 de limbi opționale încorporate în acest plugin, dar puteți adăuga și variații regionale ale acelor limbi (de exemplu, castiliană sau spaniolă latino-americană).
Acest plugin permite gestionarea ușoară a traducerilor dvs. Pur și simplu deschideți o pagină, o traduceți, bifați-o ca gata și gata. Partea „traducere” este de asemenea ușoară. Puteți să vă conectați site-ul la serviciul de traducere pe care îl utilizați și să trimiteți automat nevoia dvs. de traducere.
Celălalt lucru interesant despre WPML este că puteți adăuga comutatoare de limbă la un meniu sau bară laterală, permițând utilizatorilor să acceseze rapid limba preferată.

WPML are un preț de 29 USD pentru primul an și 15 USD/an ulterior - un preț care merită. Dacă doriți funcții suplimentare, există o versiune premium, precum și o licență pe viață.
Polylang
Polylang seamănă mult cu WPML, cu excepția faptului că este gratuit - există un avantaj bun. Desigur, există și versiuni premium. Practic, aveți conținut tradus, inclusiv paginile de produse, în orice număr de limbi, iar pluginul vă integrează automat paginile în interfața de administrare.
Versiunea premium are caracteristici suplimentare pe care poate doriți să le luați în considerare.
Weglot
Weglot vă permite să traduceți și să afișați conținutul site-ului dvs. WordPress în mai mult de 100 de limbi.
Cu o integrare simplă și rapidă, puteți avea un site web complet tradus în doar 5 minute. Compatibil cu toate temele și pluginurile WordPress, Weglot detectează și traduce instantaneu fiecare parte a site-ului dvs.
Gestionați-vă cu ușurință traducerile prin interfața intuitivă a Weglot, inclusiv un editor vizual, astfel încât să puteți vedea și edita traducerile într-o previzualizare live a site-ului dvs. web.
În plus, veți primi un comutator de limbi adăugat automat, care este ușor de editat în ceea ce privește designul și poziția.
Weglot este gratuit pentru site-urile web cu 2.000 de cuvinte sau mai puțin și necesită o limbă suplimentară. Planurile plătite încep de la 9,90 EUR pe lună.
WordPress Multisite
Cu acest plugin, veți rula un site separat pentru fiecare limbă, dar puteți instala un meniu personalizat sau un widget care va permite utilizatorilor să comute între limbi cu un simplu clic.
Pluginul vă permite să conectați un număr nelimitat de site-uri între ele, iar pluginul oferă 174 de limbi. De asemenea, puteți încorpora linkuri pe orice pagină sau postare de blog în alte limbi.
Și, dacă decideți vreodată să dezactivați pluginul, tot ceea ce ați făcut deja continuă să funcționeze.
Crearea site-ului multilingv prin traducere automată
Din nou, aceasta ar trebui să fie opțiunea dvs. dacă nu vă puteți permite traduceri manuale de către profesioniști sau agenții de traduceri de renume. Și, dacă alegeți să utilizați traducerea automată, cu siguranță puteți utiliza oricare dintre instrumentele externe disponibile și apoi le puteți adăuga folosind plugin-urile pentru traducerea manuală.
Dar de ce faceți acest lucru atunci când instrumentele automate sunt disponibile în cadrul WordPress însuși?
Iată două dintre cele mai comune:
Transposh
Acest plugin vă permite să configurați traducerea automată în limbile țintă, iar tot conținutul dvs. va fi tradus cu câteva clicuri. Dar lucrul foarte tare despre acest plugin este că apoi permite utilizatorilor să ofere sugestii și să ajute la îmbunătățirea traducerii. Obțineți astfel beneficiile unor traduceri manuale fără să plătiți pentru ele.
Există și alte caracteristici grozave:
- Modul automat va traduce chiar și comentariile și discuțiile de la utilizatori.
- Utilizatorii pot căuta limbi printr-o funcție de căutare instalată
- Puteți configura notificări, astfel încât să știți când utilizatorii/cititorii au contribuit la îmbunătățirea conținutului dvs.
Traducător de limbi Google
Acesta este unul dintre cele mai simple instrumente de traducere pe care le puteți găsi în depozitul de pluginuri WordPress. Orice poate fi tradus cu un singur clic.
Acest plugin este super ușor de instalat, poți selecta orice limbă, iar pe bara ta laterală este plasat un widget, cu steagurile limbilor disponibile. Veți putea plasa bara de instrumente Google pe un format vertical sau inline. Puteți afișa selectiv și brandingul Google. Cu ajutorul unui cod scurt, puteți adăuga widget-urile și în pagini sau postări.
Încheierea
Crearea de site-uri web multilingve a devenit un proces simplificat și simplu pentru proprietarii de site-uri care folosesc WordPress. Alte sisteme de management al conținutului necesită adesea să configurați site-uri web complet separate pentru fiecare limbă.
Pluginurile multilingve pentru WordPress, fie pentru traducere manuală sau automată, sunt pur și simplu cea mai bună cale. Dacă aveți un site web prin alt CMS, poate doriți să luați în considerare o modificare.
Lectură în continuare
- Cum traduc site-ul pe WordPress?
- Un ghid rapid pentru suportul în mai multe limbi WordPress.
- Pluginuri de chat live pentru site-ul dvs. WordPress