Care este cea mai bună alternativă Polylang? 5 opțiuni de luat în considerare
Publicat: 2023-09-14Căutați o alternativă la Polylang? Te întrebi dacă există un alt plugin de traducere care este mai potrivit pentru site-ul tău?
Polylang este unul dintre cele mai populare pluginuri WordPress pentru construirea de site-uri web multilingve. Utilizatorilor săi le place versatilitatea și lista de caracteristici. În același timp, la fel ca orice altceva, are deficiențele sale și spațiu de îmbunătățire. Prin urmare, în funcție de nevoile și cerințele dvs., o altă alternativă la Polylang ar putea fi o opțiune mai bună pentru dvs.
Pentru a vă ajuta să vă dați seama dacă acest lucru este adevărat pentru dvs., în această postare, vă vom oferi mai întâi o prezentare generală rapidă a Polylang, caracteristicile sale și avantajele și contra. După aceea, vom arunca o privire la mai multe alternative de plugin pe care le puteți folosi în loc de Polylang și vom discuta despre cum sunt diferite sau mai bune.
Prezentare generală Polylang: avantajele și dezavantajele pluginului de traducere
Polylang este o traducere WordPress care este disponibilă gratuit în directorul de pluginuri WordPress. Înainte de a aborda soluții alternative, să examinăm mai întâi ce are de oferit.
Configurare și setări
Când instalați pentru prima dată Polylang, acesta vă ghidează prin configurare cu ajutorul unui expert.
Aici, alegeți limbile pe care doriți să le utilizați pe site-ul dvs., dacă doriți să traduceți media și să atribuiți conținut existent unei limbi. După aceea, puteți utiliza Polylang.
Prima ta oprire ar trebui să fie setările, pe care le găsiți sub propriul element de meniu.
Aici, puteți adăuga sau scădea limbi pe site-ul dvs. și puteți personaliza steaguri și codurile acestora. Aici găsiți și toate setările. Vă permit să controlați cum ar trebui să arate adresele URL multilingve, dacă să detectați automat limba browserului și multe altele.
Cum să traduceți conținutul cu Polylang
Dacă doriți să traduceți site-ul dvs., aveți mai multe opțiuni. Pentru conținutul postării și al paginii, găsiți o nouă setare în editorul WordPress care vă permite să atribuiți o limbă fiecărei piese de conținut.
De asemenea, puteți crea o traducere în altă limbă din același loc.
Ceea ce este important de reținut este că, în Polylang, traducerile sunt piese de conținut independente care sunt salvate separat. Nu le puteți edita de pe același ecran, dar trebuie să comutați înainte și înapoi pentru a face modificări.
Odată ce ați creat câteva versiuni lingvistice diferite, le puteți vedea în listele de postări și pagini. De asemenea, puteți adăuga mai multe traduceri de aici.
Opțiuni similare există pentru taxonomii, cum ar fi categorii și etichete, tipuri de postări personalizate, precum și media, dacă activați această opțiune. Polylang poate traduce, de asemenea, meniuri și widget-uri, precum și câmpuri personalizate.
Rețineți că pentru șirurile de teme și pluginuri, trebuie să utilizați meniul de traducere separat.
Afișarea unui comutator de limbă
Așa rămâne întrebarea, cum faceți posibil ca utilizatorii să schimbe între limbi în Polylang?
Pentru aceasta, pluginul oferă un comutator de limbă sub forma unui widget, element de meniu sau, dacă sunteți dezvoltator, etichetă de șablon PHP.
Există, de asemenea, un bloc de comutare de limbă pe care îl puteți utiliza cu blocul WordPress și Editorul de site. Cu toate acestea, acesta este rezervat persoanelor care cumpără ediția premium.
Versiunea plătită: Polylang Pro
Apropo de asta, pe lângă pluginul de bază gratuit, Polylang oferă și o versiune Pro. Principala sa diferență față de versiunea gratuită este, practic, că deschide pluginul către editorul de blocuri WordPress. Aceasta înseamnă că obțineți un bloc de comutare de limbă, precum și opțiuni de limbă în editorul de blocuri de widget-uri. Părțile șablonului din Editorul site-ului devin și ele traducibile.
Versiunea Pro vă permite, de asemenea, să sincronizați conținutul între traduceri, să traduceți adrese URL și are o compatibilitate mai bună cu alte plugin-uri.
Dacă doriți să alegeți versiunea plătită, aveți de ales între trei ediții diferite:
- Polylang Pro (99,00 €)
- Polylang pentru WooCommerce (99,00 EUR)
- Pachet Polylang Business (139,00 EUR)
Polylang Pro vine cu caracteristicile deja menționate, Polylang pentru WooCommerce face pluginul gata pentru a construi magazine online multilingve, iar Polylang Business Pack le combină pe ambele într-unul singur. Prețurile de mai sus sunt toate pentru licențe pentru un singur site timp de un an. Ele devin mai scumpe dacă doriți să utilizați pluginul pe mai multe site-uri web.
Polylang: argumente pro și contra
Deci, în general, ce face Polylang bine și unde ar putea fi mai bine? În plus:
- Oferă un număr nelimitat de limbi
- Se integrează bine cu interfața de utilizator WordPress
- Traduce majoritatea conținutului care poate fi pe un site web WordPress
- Are o diviziune puternică de limbă a conținutului
Pe de altă parte, există câteva deficiențe:
- Nu este chiar atât de utilizabil cu Editorul de site WordPress decât dacă cumpărați versiunea premium
- Urmărirea tuturor elementelor de conținut individuale în diferite limbi poate fi dificilă
- Este consumatoare de baze de date, ceea ce ar putea deveni o problemă pe site-urile mari
- Nu există traduceri automate disponibile, folosind doar un plugin terță parte care nu a fost actualizat de ceva timp
- Lipsa funcțiilor SEO multilingve
- Fără integrare WooCommerce din cutie
Cele mai bune alternative Polylang
Bine, acum că știm mai multe despre ce are de oferit Polylang, să vedem ce soluții alternative există și cum se compară.
1. TranslatePress
Ca primă alternativă Polylang, dorim să lansăm propriul nostru plugin, TranslatePress, în ring. Deși suntem cu siguranță puțin părtinitori, credem cu adevărat că este o opțiune grozavă, cu câteva avantaje.
Traducerea conținutului în TranslatePress
În TranslatePress, aproape toată traducerea are loc într-o singură interfață. Vă arată partea frontală a site-ului dvs. și puteți alege conținutul de tradus direct din interfața cu utilizatorul.
După aceea, pur și simplu introduceți traducerea în câmpul de traducere, salvați și ați terminat.
Nu este nevoie să aveți grijă de bucăți de conținut separate. Totul se întâmplă în același loc și, de asemenea, vă puteți actualiza conținutul din aceeași interfață.
TranslatePress traduce totul, postări și conținut de pagină, meniuri, ieșire de coduri scurte, conținut de generator de pagini, formulare, câmpuri personalizate, chiar și ferestre pop-up. Asta pentru că pluginul preia conținutul din HTML-ul site-ului web redat în loc să caute în baza de date WordPress.
Puteți chiar traduce imagini în aceeași interfață. În acest fel, vă puteți actualiza textul imaginii sau chiar puteți utiliza pur și simplu o imagine care este mai potrivită din punct de vedere cultural pentru o altă limbă.
Singurul lucru care se întâmplă într-o interfață ușor diferită este traducerea șirurilor ascunse care provin din teme și pluginuri, precum și din adresele URL ale site-urilor web. De toate acestea vă puteți ocupa în fila String Translation .
Puteți fie să faceți traduceri manual, fie să le combinați cu traducerea automată pentru un pic de viteză și comoditate. În versiunea gratuită a TranslatePress, puteți folosi Google Translate, versiunea plătită vă oferă și acces la DeepL.
Când l-ați configurat (trebuie să obțineți și să lipiți o cheie API) și alegeți conținutul de pe pagină de tradus, TranslatePress va completa automat câmpul de traducere cu conținutul tradus automat.
Bineînțeles, îl poți schimba după bunul plac înainte de a-l angaja.
Opțiuni de comutare de limbă
Pentru a permite oamenilor să schimbe site-ul dvs. în limba dorită, desigur, TranslatePress vine cu un comutator de limbă. Există mai multe moduri de a-l plasa pe site-ul dvs.
În primul rând, îl puteți adăuga oriunde doriți ca shortcode sau îl puteți include în meniurile clasice ca element de meniu. Pluginul are, de asemenea, un bloc de comutare de limbă pe care îl puteți adăuga la șabloanele de pagină și părțile de șablon.
În cele din urmă, există un selector de limbă plutitor încorporat care apare pe site-ul dvs. automat în poziția configurată odată ce îl porniți.
Pentru toate aceste opțiuni, găsiți setări extinse de personalizare în setările TranslatePress.
TranslatePress: versiunea premium
TranslatePress este disponibil gratuit în directorul de pluginuri WordPress. Îl puteți folosi pentru a adăuga o limbă suplimentară site-ului dvs. și nu are limite în ceea ce privește numărul de cuvinte traduse sau afișări de pagină pentru care îl puteți utiliza. De asemenea, acceptă traducerea automată prin Google Translate.
Dacă faceți upgrade la versiunea premium, aveți acces la aceste funcții:
- Limbi nelimitate – adăugați câte limbi aveți nevoie pe site-ul dvs. web, chiar și cele personalizate.
- SEO multilingv – Traduceți metadatele SEO, creați un sitemap multilingv și multe altele. (Notă: chiar și în versiunea gratuită, conținutul tradus este deja complet indexabil de motoarele de căutare.)
- Navigare pe baza limbii utilizatorului – În timp ce versiunea gratuită vă permite să traduceți integral elementele din meniu, versiunea premium vă permite să utilizați diferite meniuri în funcție de limba aleasă.
- Detectarea automată a limbii utilizatorului – detectează automat limba sau locația browserului vizitatorilor și îi redirecționează către versiunea corectă a site-ului dvs.
- Conturi dedicate de traducător – Lucrați cu traducători independenți sau cu servicii de traducere și permiteți-le să-și facă munca direct pe site-ul dvs.
Există mai multe versiuni și planuri de prețuri diferite disponibile:
- Personal (89 €/an)
- Afaceri (169 €/an)
- Dezvoltator (269 EUR/an)
Planul personal adaugă capabilități SEO multilingve și capacitatea de a adăuga mai mult de o limbă la un site web. Planul de afaceri conține conturi de traducător, navigare ca rol de utilizator, traducere automată DeepL, navigare specifică limbii și detectarea automată a utilizatorului. Funcționează pentru până la trei site-uri web. Planul pentru dezvoltatori este identic în funcții, dar îl puteți utiliza pe site-uri web nelimitate.
Notă rapidă privind traducerile automate: nu există costuri suplimentare pentru traducerile automate din partea TranslatePress. Cu toate acestea, rețineți că Google Translate și DeepL percep ambele bani dacă depășiți 500.000 de caractere pe lună. Așa că ține cont de asta.
2. WPML
Urmează WPML, unul dintre cele mai cunoscute pluginuri multilingve WordPress. Să vedem cum funcționează ca o potențială alternativă Polylang.
Traducerea conținutului în WPML
La fel ca Polylang, WPML împarte conținutul tradus în diferite părți de conținut. Adaugi traduceri în interiorul editorului WordPress, din care oferă mai multe versiuni. Unul este aproape editorul standard cu doar funcționalități suplimentare pentru a determina limba și alte opțiuni de traducere ale unei postări sau pagini.
Cu toate acestea, aveți și o versiune avansată care nu numai că plasează conținutul original și tradus unul lângă altul, dar include și opțiunea de a utiliza traducerea automată.
WPML oferă traducere automată prin DeepL Translator, Google Translate și Microsoft Azure Translator. Puteți alege fie să vă traduceți întregul site, fie bucăți individuale, totuși, trebuie să achiziționați credite pentru a face acest lucru. Mai multe despre asta mai jos.
Pluginul poate traduce, de asemenea, orice altceva despre site-ul dvs., inclusiv taxonomii, șiruri de plugin și teme, coduri scurte, imagini, metadate etc. Dezavantajul este că, cu acest plugin, aproape toate acestea se întâmplă în diferite interfețe și meniuri, așa că trebuie să fii conștient și ține evidența.
Cu toate acestea, pluginul oferă o imagine de ansamblu asupra stării traducerii site-ului dvs. în Gestionarea traducerilor .
În cele din urmă, o modalitate de a vă traduce conținutul care este special pentru WPML este că se integrează automat cu o serie de servicii profesionale de traducere. În acest fel, le puteți trimite conținutul chiar din interiorul tabloului de bord WordPress și puteți primi rezultatele integrate automat în site-ul dvs. Nicio altă alternativă Polylang nu oferă acest lucru.
Comutator de limbă și alte caracteristici
Desigur, WPML are propriile soluții de comutare de limbi. Puteți spune pluginului să îl plaseze în meniu, subsol, widget și deasupra sau sub conținutul postării. De asemenea, are un bloc de comutare de limbă pe care îl puteți plasa în șabloanele dvs. oriunde doriți prin intermediul Editorului de site WordPress.
Una dintre celelalte caracteristici principale ale WPML este că este destul de prietenos cu SEO. Oferă mai multe formate diferite pentru adrese URL multilingve, implementează etichete hreflang, are opțiunea de a edita titluri SEO și meta descrieri și hărți de site multilingve.
WPML: Versiune Premium
Ceea ce face ca WPML să iasă în evidență pe această listă de alternative Polylang este că nu există o versiune gratuită. Este un plugin exclusiv premium, deși cu o garanție de rambursare a banilor de 30 de zile. Vine în trei versiuni și modele de preț diferite:
- Blog multilingv (39 EUR) — Licență de un an pentru un site web
- CMS multilingv (99 EUR) — Licență de un an, trei site-uri web, 90.000 de credite de traducere
- Agenție multilingvă (199 EUR) — Licență de un an, site-uri nelimitate, 180.000 credite de traducere
Dintre acestea, Blogul multilingv vine cu atât de puține funcții încât nu este chiar atât de util. Prin urmare, cel mai probabil veți opta pentru cel puțin versiunea CMS.
Dacă utilizați traduceri automate, primiți 2.000 de credite gratuite pe lună atâta timp cât aveți o licență. După aceea, fie plătiți pe măsură ce mergeți, fie puteți achiziționa pachete de credit preplătite.
Pentru Google Translate și DeepL, WPML percepe două credite pe cuvânt, pentru Microsoft Azure doar unul.
Dacă doriți să aflați mai multe, avem și o comparație detaliată a WMPL și Polylang.
3. WPGlobus
WPGlobus este o altă soluție WordPress pentru site-uri web multilingve care merită să fie privită.
Traducerea conținutului cu WPGlobus
WPGlobus se află în tabăra pluginurilor care se ocupă manual de traduceri. Cu toate acestea, în loc de bucăți de conținut separate, toate versiunile lingvistice sunt salvate într-o singură postare sau pagină. Pluginul le etichetează cu un marcaj special care le permite să afișeze conținutul în funcție de limba aleasă.
Din acest motiv, puteți lucra și asupra limbilor dvs. în același editor. În același timp, înseamnă că nu puteți anula publicarea unei singure versiuni lingvistice dacă doriți. De asemenea, este mai bine dacă utilizați WPGlobus cu editorul clasic WordPress, sincer nu am reușit să-l fac să funcționeze cu editorul de blocuri.
Utilizați filele din partea de sus a editorului pentru a introduce conținutul multilingv și a-l salva. Când mergeți apoi la front-end și utilizați comutatorul de limbă, puteți vedea conținutul tradus acolo.
Comutatorul de limbă merge automat la un meniu sau îl puteți pune oriunde doriți printr-un widget. Și aici, este mai bine dacă sunteți într-un meniu clasic decât să utilizați Editorul de site WordPress.
Din cauza modului în care este configurat WPGlobus, este important să utilizați funcția de dezinstalare dacă doriți să scăpați de ea. Dacă pur și simplu îl dezactivați, veți rămâne cu un marcaj suplimentar în conținutul dvs., care nu va avea sens pentru vizitatori sau motoarele de căutare.
WPGlobus: versiunea premium
WPGlobus este un plugin gratuit, cu toate acestea, are și o versiune premium cu funcții suplimentare pentru 99 USD/an:
- Suport pentru câmpuri personalizate avansate, TablePress și Yoast SEO Plus
- Posibilitatea de a publica versiuni lingvistice singulare care nu au încă o traducere
- Traduceți taxonomii, URL-uri și configurați diferite meniuri pentru fiecare limbă
- Setări avansate pentru comutatorul de limbă
Pluginul are, de asemenea, suplimente premium individuale, unde puteți adăuga mai multe funcții sau puteți utiliza unele dintre funcționalitățile pluginului pro de pe site-ul dvs. Iată ce oferă și cât costă
- Popup-uri multilingve (15 USD/an) — Traduceți ferestre pop-up din pluginuri precum Popup Maker.
- WPGlobus pentru WooCommerce (119 USD/an) — Utilizați pluginul de traducere împreună cu WooCommerce.
- Widgeturi de limbă (15 USD/an) — Controlați aspectul widget-urilor în funcție de limba aleasă.
- Vizibilitatea meniului (19 USD/an) — La fel ca suplimentul pentru widget-uri, dar pentru meniuri.
- Meniu mobil (14 USD/an) — Creați un meniu mobil multilingv.
- Imagini de antet (19 USD/an) — Oferă imagini de antet diferite pentru utilizatorii de limbi diferite.
Există, de asemenea, câteva suplimente pentru ca WPGlobus să funcționeze cu anumite pluginuri, teme și furnizori de plăți. În general, o mulțime de funcționalități pe care le obțineți gratuit în alte alternative Polylang.
4. Multilingv de la BestWebSoft
Acum este timpul să vorbim despre Multilanguage de la BestWebSoft. De asemenea, vă permite să adăugați mai mult de o limbă site-ului dvs.
Traducerea Conținutului
Primul lucru pe care trebuie să îl faceți în acest plugin este să adăugați și să activați o nouă limbă pe site-ul dvs. Puteți face asta în setări.
Odată terminat, când intri în editorul WordPress, vei observa o nouă pictogramă în interfața cu utilizatorul.
Vă permite să comutați între versiuni lingvistice diferite ale conținutului dvs. pe care le puteți crea manual. Procesul este destul de rapid și fără întreruperi.
Cu toate acestea, pentru a vă face traducerile disponibile, mai întâi trebuie să afișați un comutator de limbă. Acest lucru îl puteți face fie sub forma unui widget sau a unui element de meniu (pentru teme clasice), fie folosind un shortcode.
Ce alt conținut WordPress poate traduce Multilingual by BestWebSoft? Categorii și etichete, precum și meniuri. De asemenea, are traduceri automate prin Google, poate traduce datele Open Graph și poate personaliza comutatorul de limbă în funcție de nevoile dvs. (steaguri, format, nume etc.). Asta e pentru versiunea gratuită.
Multilingv de BestWebSoft: versiunea premium
Dacă decideți să alegeți versiunea plătită a Multilanguage de la BestWebSoft, aceasta este ceea ce obțineți:
- Capacitatea de a traduce tipuri de postări personalizate, taxonomii și câmpuri, categorii de postări și descrieri de etichete, postări slug-uri în Editorul clasic, titluri widget ale widget-urilor moștenite, precum și titlul și sloganul site-ului dvs.
- Compatibilitate cu pluginuri populare precum Elementor, Advanced Custom Fields și Yoast SEO
- Posibilitatea de a personaliza limbajul slug-ului în adresa URL a site-ului web
- Opțiune de a crea meniuri separate și de a afișa widget-uri diferite (veghe) pentru diferite limbi
- Funcționalitate de schimbare automată a limbii în funcție de IP-ul utilizatorului
Puteți obține toate cele de mai sus pentru 43 USD/an.
5. GTranslate
GTranslate este o altă alternativă Polylang pentru construirea unui site web multilingv. Să vedem ce are de oferit.
Traducerea conținutului în GTranslate
Se pare că „G” din GTranslate înseamnă „Google”. Deoarece tot ceea ce oferă acest plugin este traducerea automată pentru site-ul dvs. prin Google Translate. După ce îl instalați, practic singurele lucruri pe care trebuie să le ajustați sunt limbile pe care doriți să le oferiți, precum și aspectul și poziția comutatorului de limbi.
După aceea, când accesați partea frontală a site-ului dvs. și utilizați comutatorul de limbă, acesta vă traduce automat conținutul.
Acest lucru este similar cu propriul serviciu Google, cu toate acestea, GTranslate îl face să arate mai profesional prin eliminarea cadrului obișnuit al browserului.
Singura altă opțiune oferită de acest plugin este plasarea comutatorului de limbă în meniul de navigare sau oriunde doriți printr-un cod scurt.
GTranslate: versiunea premium
Dacă sunteți în căutarea altor funcții, asta este în mare parte tot. Dacă doriți o funcționalitate mai avansată, trebuie să alegeți versiunea plătită. În special, oferă următoarele lucruri:
- Tehnologie îmbunătățită de traducere automată
- Adrese URL indexabile, prietenoase cu motoarele de căutare, precum și traducerea metadatelor (meta descriere etc.)
- Posibilitatea de a edita traduceri manual și de a vă conecta site-ul cu traducători profesioniști
- Domenii specifice limbii
- Asistență prioritară prin chat live
- Actualizări automate ale pluginurilor
Planurile plătite încep de la 9,99 USD/lună sau 99,90 USD/an și există o perioadă de încercare gratuită de 15 zile.
6. Bogo
Ultima alternativă Polylang despre care vrem să vorbim este a autorului Formularului de contact 7, unul dintre cele mai populare pluginuri WordPress din toate timpurile. De asemenea, are o abordare unică a traducerii site-urilor web.
Traducerea Conținutului
Bogo profită de faptul că WordPress vă permite deja să schimbați limba în back-end. Aceasta pentru a utiliza WordPress în sine și teme și pluginuri în diferite limbi. Acest plugin extinde acest lucru prin extinderea la conținutul postării și al paginii.
După instalare, primul lucru pe care trebuie să-l faceți este să descărcați pachetele de limbi pentru limbile pe care doriți să le utilizați pe site-ul dvs. din setările pluginului.
După aceea, când deschideți o postare sau o pagină în editor, găsiți o nouă secțiune Limbă în bara laterală de opțiuni.
Când faceți clic pe butonul pentru a adăuga o traducere, Bogo creează o copie a conținutului original pe care o puteți folosi ca bază pentru a-l converti manual într-o nouă limbă. Deoarece este o postare separată, puteți personaliza și adresa URL la orice aveți nevoie. Cu toate acestea, Bogo nu are opțiuni pentru a crea adrese URL specifice limbii.
Pluginul arată, de asemenea, diferite locații în listele de postări și pagini și puteți folosi instrumentele native pentru a le filtra.
Odată ce ți-ai publicat conținutul, singurul lucru rămas de făcut este să adaugi widgetul de comutare a limbii Bogo oriunde vrei să apară.
Alte caracteristici
În sine, Bogo este o soluție foarte elegantă care profită de funcționalitatea nativă WordPress. De asemenea, nu există nicio versiune premium și nimic ascuns în spatele unui paywall.
Pe de altă parte, din păcate, această alternativă Polylang se remarcă mai mult prin ceea ce lipsește și mai puțin prin ceea ce oferă. Iată câteva dintre lucrurile pe care nu le poți face cu Bogo:
- Traduceți automat conținutul sau integrați-l cu traducerea automată
- Traduceți orice altceva decât conținutul postării și al paginii, nici măcar taxonomii sau titlul și sloganul site-ului dvs
- Creați o structură URL prietenoasă cu SEO, care împarte conținutul în versiuni lingvistice diferite
În cele din urmă, este grozav în ceea ce face, totuși, asta este. Nu vine cu multe dintre funcționalitățile suplimentare pe care le oferă alte plugin-uri de traducere.
Alternative Polylang: Gânduri finale
Polylang este un plugin de traducere popular dintr-un motiv, totuși, asta nu înseamnă că nu există soluții alternative bune. Mai sus, am analizat cum funcționează Polylang, ce face bine și unde s-ar putea îmbunătăți. Am acoperit, de asemenea, șase pluginuri alternative pe care le puteți folosi pentru traducerea site-ului dvs. web.
Care este cel mai bun pentru site-ul dvs. este în funcție de nevoile dvs. speciale. Ne-ar plăcea să credem că TranslatePress se remarcă prin ușurința în utilizare, integrarea cu traduceri automate și minuțiozitate. Sperăm că o încercați și ne-ar plăcea să ne auzim cu orice întrebări sau comentarii pe care le aveți.
TranslatePress Multilingv
Cea mai ușor de utilizat alternativă Polylang pentru site-ul dvs. multilingv.
Obțineți pluginulSau descărcați versiunea GRATUITĂ
Care este alternativa ta preferată Polylang și de ce? Spune-ne în comentarii!