Cum să utilizați WPML pentru a traduce o factură PDF WooCommerce
Publicat: 2022-10-21Capacitatea de a vinde oricui, oricand, de oriunde din lume este cel mai semnificativ beneficiu al detinerii unui magazin online.
Cu toate acestea, în ce limbă este creat magazinul tău WooCommerce? Cel mai probabil engleza, nu?
Aceasta este ideea de bază. În general, se crede că toți cumpărătorii online preferă să vizualizeze produsele și descrierile acestora în limba engleză.
Cu toate acestea, 75% din populația lumii nu vorbește engleza. În ciuda faptului că engleza domină internetul, încă pierzi în fața majorității clienților.
Ce se întâmplă dacă o bătrână franceză încearcă să cumpere de pe site-ul tău web, dar nu poate naviga pe acesta din cauza unei bariere lingvistice? Ce se întâmplă dacă un potențial client părăsește site-ul tău web pentru că nu a putut înțelege complet descrierile produselor?
Dacă utilizați pur și simplu o singură limbă pentru magazinul dvs. WooCommerce, expresii precum „Acoperire globală” și „Public global” nu ar fi corecte. Vom ajunge la statistici mai târziu în acest articol.
Și, soluția? Crearea unui magazin WooCommerce cu mai multe limbi folosind pluginul WPML.
Dacă pluginul WPML poate rezolva problema pentru un magazin online, cum rămâne cu facturile WooCommerce?
Suntem conștienți de faptul că chitanțele și facturile sunt componente esențiale ale experienței clienților în magazinul dvs. și, de asemenea, este important ca acestea să fie furnizate în limba lor maternă. Acest lucru necesită traducerea facturii WooCommerce, de asemenea. Prin urmare, este necesar să traduceți și facturile WooCommerce.
Dar cum?
În acest articol, vom discuta despre magazinele WooCommerce multilingve, pluginul WPML și instrucțiunile aprofundate despre cum să traduceți facturile WooCommerce folosind WPML.
Să începem!
Ce este un magazin WooCommerce multilingv?
Pentru a spune simplu, un site web multilingv este unul care își oferă conținutul în mai multe limbi. Utilizatorii au opțiunea de a schimba limba în care doresc să citească conținutul sau proprietarul site-ului poate configura site-ul pentru a redirecționa vizitatorii și a furniza material localizat pe baza locațiilor utilizatorilor.
Luați în considerare un magazin WooCommerce care este în principal în limba engleză. Cu toate acestea, ați tradus și materialul în franceză și spaniolă. Vizitatorii magazinului dvs. au opțiunea de a vă citi conținutul în orice limbă doresc. Este logic ca un francez să dorească să citească descrierea produsului în franceză.
De ce este necesar un site web multilingv?
- În întreaga lume, 40% dintre cumpărătorii și clienții online nu vor face o achiziție de pe un site web dacă acesta nu este în limba lor maternă.
- Potrivit cercetării CSA, 72% dintre clienți sunt mai înclinați să facă o achiziție de la un magazin care oferă servicii în limba lor maternă.
- Cea mai mare piață de comerț electronic este China, care reprezintă mai mult de jumătate din toate vânzările de comerț electronic la nivel mondial.
- Piețele de comerț electronic cu cea mai rapidă creștere sunt în Mexic, Brazilia, Rusia, Argentina, Brazilia și India.
- Zona Asia-Pacific este de departe cea mai profitabilă piață pentru comerțul electronic cu amănuntul, cu vânzări digitale totale estimate de aproape 2,992 trilioane de dolari.
Dacă statisticile enumerate mai sus nu vă convin să vă creați o afacere multilingvă, nu știm ce va face!
Toată lumea este conștientă de faptul că chinezii nu vorbesc engleză și nici măcar nu le pasă de alte limbi în afară de a lor. Cu toate acestea, ei controlează cea mai mare piață de comerț electronic din lume.
India este o piață majoră cu o populație de 1,38 miliarde de oameni și se dezvoltă rapid din punct de vedere tehnologic.
În ciuda faptului că Asia-Pacific are de departe cea mai mare piață de comerț electronic, foarte puține dintre națiunile din această regiune au engleza ca limbă principală.
Cu toate acestea, dacă doriți să vă dezvoltați operațiunile la nivel internațional, să obțineți clienți din diferite națiuni și să experimentați o creștere semnificativă a veniturilor, trebuie să dezvoltați un magazin care acceptă mai multe limbi.
Dacă afacerea dvs. oferă mai multe limbi, marca dvs. se va putea diversifica și deveni mai relevantă la nivel mondial. Tocmai din acest motiv, dacă țineți cont de cerințele culturale unice ale altor țări, clienții potențiali din alte națiuni vor simți că se pot relaționa cu marca dvs. și vor avea mai multă încredere în compania dvs.
Pentru a vă poziționa foarte bine în motoarele de căutare din întreaga lume, aveți nevoie de o strategie SEO globală solidă. Abordarea dvs. SEO la nivel mondial va fi ajutată în mod semnificativ dacă aveți o versiune diferită a magazinului dvs. pentru fiecare limbă și zonă.
Să vorbim despre WPML
Ce este WPML? Unul dintre cele mai bune pluginuri WordPress multilingve este WPML, abreviat WordPress Multilingual, care vă permite să traduceți și să afișați magazinul dvs. WooCommerce în 40 de limbi diferite. Caracteristicile cuprinzătoare de traducere oferite de WPML vă permit fie să traduceți manual anumite secțiuni ale site-ului dvs. web, fie ca WPML să vă convertească întregul site în limba dorită.
WordPress în mod implicit vă permite doar să selectați o limbă pentru magazinul dvs. WooCommerce. Pentru a traduce și a afișa informațiile dvs. în mai multe limbi, trebuie să instalați un plugin multilingv.
În plus, WPML oferă comutatoare de limbă, astfel încât clienții dvs. WooCommerce să poată alege în ce limbă doresc să vadă informațiile pe partea frontală a site-ului.
Pentru un magazin de comerț electronic, WPML este un plugin premium care costă 99 USD pe an și oferă extensia WooCommerce Multilingual. Puteți construi și întreține fără efort site-uri WooCommerce care acceptă multe limbi și monede cu ajutorul acestei extensii.
Care este cel mai bun mod de a traduce facturile WooCommerce?
Să explorăm mai întâi de ce este necesară traducerea facturilor WooCommerce înainte de a învăța cum să faceți acest lucru cu WPML.
De ce este necesar să se creeze facturi PDF multilingve?
Procesarea comenzii și a vânzărilor din magazinul dvs. depind de facturi în multe feluri. Un magazin WooCommerce trebuie să genereze o factură PDF pentru fiecare comandă pe care o primește.
Este un document legal pentru menținerea înregistrărilor care are și un impact mare asupra construirii reputației mărcii dvs. Puteți demonstra profesionalism și puteți construi valoarea mărcii prin livrarea unei facturi.
Pentru a îmbunătăți experiența de cumpărare a clienților dvs., puteți utiliza facturile personalizate WooCommerce ca instrument de marketing.
Facturile PDF generate de WooCommerce necesită acum traducere?
Vă amintiți când am discutat despre modul în care afișarea conținutului în limba maternă a publicului dvs. poate stimula vânzările și încuraja încrederea?
Ei bine, călătoria clientului tău nu se termină pe pagina de plată. Toată documentația de onorare a comenzii, inclusiv factura WooCommerce, ar trebui să fie în aceeași limbă pentru a oferi consumatorilor experiența ideală de cumpărături. Călătoria nu se termină până nu primesc produsul.
Luați în considerare un scenariu în care magazinul dvs. are o versiune spaniolă și un client vorbitor de spaniolă o răsfoiește în limba lor. În cele din urmă, au făcut o comandă după ce au citit despre produse în spaniolă.
Ei vor solicita, fără îndoială, factura și în spaniolă pentru a-și verifica comanda și pentru a păstra evidența. Nu va fi deloc acceptabil pentru client dacă limba implicită a magazinului dvs. este, să zicem, germana, iar facturile dvs. sunt în germană.
Câștigarea credibilității, îmbunătățirea reputației mărcii și comportamentul responsabil vor fi toate ineficiente. În plus, este posibil ca clientul dumneavoastră să nu înțeleagă niciodată factura.
Prin urmare, trebuie să traduceți facturile WooCommerce pentru a vă asigura că clienții dvs. au cea mai bună experiență posibilă.
Pluginul de bază WooCommerce nu vă permite să faceți și să trimiteți facturi împreună cu suport multilingv, astfel că primul lucru de care veți avea nevoie este un plugin precum factura WooCommerce PDF, borderourile de ambalare, note de livrare și eticheta de expediere.
Traduceți facturile WooCommerce folosind WooCommerce PDF Invoice și WPML
Odată ce pluginul este configurat, trebuie să instalați și extensia de plugin WPML notă mai jos: plugin și WPML
Trebuie să vă asigurați că site-ul dvs. respectă cerințele minime WPML înainte de a instala WooCommerce și pluginul WooCommerce PDF pentru factură și borderouri.
Pasul 1: Instalați pluginul
Înainte de a instala pluginul WPML, asigurați-vă că ați instalat și activat pluginul WooCommerce PDF pentru facturi, borderouri, note de livrare și etichete de expediere.
După configurarea pluginului, trebuie să instalați și extensia de plugin WPML notă mai jos:
- CMS multilingv WPML (pluginul de bază)
- WooCommerce multilingv
- Traducere șiruri WPML
- Traducere media WPML
După instalarea și activarea pluginului WPML, trebuie mai întâi să îl configurați pentru limbile necesare.
Pasul 2: Navigați la String Translation
Odată ce limbile sunt configurate, accesați WPML > String Translations , așa cum este afișat mai jos, pentru a face modificări pluginului.
Deschide pagina String Translation . Alegeți wf-woocommerce-packing-list din meniul derulant Selectați șiruri cu domeniu care se referă la pluginul WooCommerce PDF Facturi, borderouri, note de livrare și etichete de expediere.
Dacă selectați această opțiune, întregul set de șiruri al pluginului se va încărca pe ecran. Pe de altă parte, puteți utiliza caseta de căutare pentru a căuta un anumit șir și pentru a-l traduce separat.
De exemplu, să parcurgem procedura de traducere a șirului „ Adresa de expediere: ”.
După ce selectați linkul pentru traduceri, introduceți textul traducerii în limba corespunzătoare, după cum se arată mai jos:
În spațiul oferit, introduceți textul tradus. De exemplu, pentru traducerea daneză, introduceți Afsendelsesadresse :, pentru franceză, introduceți Adresse de livraison , iar pentru germană, introduceți Lieferanschrift . Când este selectată limba relevantă, textul tradus în cauză va fi afișat în pluginul Facturi PDF, borderouri de ambalare, Note de livrare și Etichetă de expediere în loc de textul Adresă de expediere:.
După ce ați terminat, bifați caseta care spune „Traducerea este finalizată” și faceți clic pe butonul Salvare .
Pentru a vedea modificările, ajustați setarea limbii de pe site-ul dvs. web. Când imprimați factura în daneză și schimbați limba, veți vedea că adresa de expediere este următoarea:
De remarcat:
- Pentru o traducere corectă, vă rugăm să vă asigurați că limba profilului este setată la limba aleasă.
- Pur și simplu navigați la WPML > Teme și localizare plugin dacă șirurile pe care doriți să le traduceți nu sunt afișate în domeniul pe care l-ați ales.
- Navigați la secțiunea șiruri de caractere a pluginurilor de pe ecran. Faceți clic pe butonul Scanați pluginurile alese pentru șiruri, așa cum este afișat mai jos, după ce ați ales pluginul WooCommerce PDF Facturi și borderouri din listă.
Când scanarea este terminată, toate șirurile din plugin vor popula automat domeniul String Translation, unde puteți crea apoi traducerile necesare.
Exemplu de factură PDF tradusă
Gânduri finale
Potențialul ca marca dvs. de a deveni globală este nelimitat și poate dubla traficul online, veniturile și vânzările.
Indiferent de limba lor maternă, geografia sau mediul cultural, clienții de oriunde din lume pot face cumpărături online la un magazin multilingv WooCommerce. Personalizarea magazinului în funcție de nevoile unice ale fiecărui vizitator, face acest lucru în funcție de geografie.
Sper că vă place să citiți articolul. Vă încurajăm să citiți acest articol Compatibilitate WPML – plugin de export de import pentru WooCommerce.