Traduceți automat conținutul dvs. WordPress și editați traducerile
Publicat: 2021-09-29Site-urile actuale susțin experiența clienților la o așteptare atât de exclusivă încât în prezent nu este un factor determinant în realizarea unui site. Extinderea la limbi/regiuni globale poate fi o modalitate excelentă de a profita de întregul potențial al site-ului dvs. web pentru a obține mai multe profituri. Există o piedică de limbă între prima limbă în care ați creat site-ul și mulțimea din întreaga lume pe care doriți să o investigați.
Ei bine, nu mai. Serviciile de traducere automată au preluat cu asalt, de la serviciile de traducere prin browser (cum ar fi Google Translate) până la pluginuri de traducere terță parte. Traducerea site-ului web este calea de urmat de aici, dar acest proces este asociat cu costuri ridicate și cu un consum de timp de netrecut pentru a-l porni și pentru a rula.
Deși serviciile de traducere automată rezolvă implicațiile de timp și cost ale traducerilor manuale, există o captură.
- Calitatea traducerii nu este niciodată 100% exactă.
- De obicei, nu există niciodată o funcție care să vă permită să editați aceste traduceri.
Aici intervine Linguise. Un serviciu de traducere în rețea neuronală bine conceput, complet integrat cu WordPress, vă permite să traduceți conținutul site-ului dvs. și să editați traducerile automat.
În această piesă, ne vom uita la:
- De ce este important să aveți traduceri multilingve pe site-ul dvs
- Ce serviciu de traducere ar trebui să utilizați
- De ce ar trebui să alegi Linguise
- Cum să automatizezi traducerea și să editezi traducerile cu Linguise
Prima parte a postării acoperă elementele de bază ale traducerii, așa că dacă doriți să începeți configurarea traducerii automate Linguise, faceți clic aici.
De ce este important să aveți conținut multilingv pe site-ul dvs
Există diverse site-uri care oferă suport comparabil ca al tău. Pentru a ieși în evidență, trebuie să faci o treabă remarcabilă de a contacta un public mult mai mare. Puteți realiza acest lucru prin traduceri. Un site web cu multe limbi disponibile va ajunge la publicul multor județe și, dincolo de aceasta, posibilitatea de a obține mai mult ROI.
Prin urmare, acum este crucial să aveți un serviciu de traducere conectat la site-ul dvs. web. Cu toate acestea, dacă traducerea este de proastă calitate, costisitoare, consumatoare de timp și nu este prietenoasă cu motoarele de căutare, nu va face prea mult pentru dvs. într-un public internațional. Deci, ce serviciu de traducere asigură că acest lucru nu se întâmplă?
Care este cel mai bun instrument de traducere pentru afacerea dvs
Merită să știi ce cauți într-un serviciu de traducere. Ai vrea unul care:
- Este rentabil,
- Automatizează traducerea conținutului site-ului dvs.,
- Oferă un grad ridicat de calitate a traducerii,
- Este usor de folosit,
- Puteți instala cu orice teme și pluginuri WordPress
- Joacă un rol în SEO și
- Vă permite să gestionați modul în care este tradus conținutul dvs.
Majoritatea pluginurilor de traducere pentru WordPress pot furniza cele mai multe dintre aceste cerințe, cu excepția editării traducerilor și a traducerilor potrivite pentru motoarele de căutare. Majoritatea pluginurilor nu traduc metadatele necesare pentru a face site-ul dvs. web indexabil pentru clasarea motorului de căutare.
Ar putea reduce drastic traficul organic generat în aceste zone. În plus, încorporarea editării traducerilor și gestionării conținutului tradus s-a dovedit, de asemenea, o provocare pentru majoritatea pluginurilor. Există un serviciu care poate face toate acestea? Da este.
Linguise este SaaS capabil să se ocupe de toate acestea și multe altele. Iată un rezumat al modului în care funcționează serviciul.
Deci, să ne uităm la ce poate face acest software pentru tine. Faceți clic aici pentru a trece direct la secțiunea de configurare.
Este limbajul o opțiune bună
Traducerile automate prin browser și alte plugin-uri de traducere au făcut progrese considerabile în producerea procesului de traducere automatizat și integrat.
Deci, această secțiune nu este menită să minimizeze celelalte soluții, ci mai degrabă să aprecieze cât de convenabil ar fi Linguise pentru site-ul dvs. WP.
Limbaza versus traducerea manuală
Ceea ce diferențiază traducerea manuală de alte servicii de traducere este că vă oferă control asupra calității traducerilor dvs. Revizuirile de conținut îmbunătățesc și mai mult calitatea traducerilor. De asemenea, puteți optimiza motorul de căutare de conținut prin încorporarea termenilor de căutare preferați ai publicului.
Pe de altă parte, acest proces este foarte costisitor și durează mult timp. Linguise păstrează cea mai bună parte despre traducerile manuale în editarea traducerilor folosind un editor live, fără implicarea costurilor și a timpului.
Limba lingvistică vs. Google Traducere originală
Nu putem nega cât de util este Google Translate. Este unul dintre cele mai utilizate servicii de către clienți deoarece este gratuit. Cu toate acestea, Google Translate este foarte limitat.
- Ceea ce face adesea sunt erori fatale. Sunt sigur că ați întâlnit o traducere produsă de Google Translate, care este la kilometri departe de sensul dorit. Înrăutățește faptul că nu există nicio modalitate de a revizui și de a rectifica aceste erori.
- Paginile traduse nu pot fi indexate în SEO internațional, deoarece sunt încă în limba originală în care ați creat site-ul.
Cu editorul live front-end de la Linguise, puteți edita traducerile pentru a le face perfecte. În plus, acest serviciu vă permite să traduceți hărțile dvs. de site, generând adrese URL indexabile, care vor permite motoarelor de căutare să clasifice site-ul dvs. în regiunile internaționale.
Linguisă versus alte pluginuri WordPress de traducere
Traducerile automate sunt calea de urmat atunci când traduceți conținutul dvs. Cu toate acestea, pluginurile de traducere sunt obligate să facă greșeli ca toate mașinile, iar calitatea traducerii nu este niciodată perfectă. Unele zone (cum ar fi jocurile de cuvinte, referințele culturale etc.) pot evita pluginul dvs.

Unele conținut sunt, de obicei, dificil de gestionat pentru serviciile de traducere automată. Acesta este codul HTML și CSS inline, care sunt componente defalcate și asamblate diferit în diferite limbi - traducerea inexactă a acestui conținut scade considerabil calitatea.
Cu Linguise, puteți utiliza editorul front-end live pentru a revizui și edita conținutul tradus în limbile pe care le cunoașteți. Linguise vă permite să invitați experți să vă schimbe și să editeze conținutul, definindu-le în același timp rolurile de acces pentru limbile pe care le cunoașteți. nu vorbesc.
Acum că ați ales Linguise ca serviciu de traducere, să vedem cum îl puteți configura și folosi pentru a traduce conținutul site-ului dvs. web și a edita traducerile.
Traduceți și editați conținutul tradus cu Linguise
Configurare globală
Spre deosebire de pluginurile convenționale WordPress, configurarea Linguise începe de la tabloul de bord al serviciului de pe site-ul oficial. Puteți începe rapid cu cel mult 15 minute. Să vedem cum.
Instalarea și traducerea Linguise parcurg patru pași rapizi. Primii doi pași trebuie făcuți din partea Linguisă și ultimii de pe site-ul dvs.
Înregistrează-te pe site-ul oficial
- Faceți clic pe acest link pentru a accesa site-ul oficial, Linguise.com, introduceți detalii pe e-mail și o parolă și trimiteți.
- După crearea unui cont, faceți clic pe Adăugare domeniu pe tabloul de bord.
Domain API Key Generation
Scopul cheii API de domeniu este de a vă identifica în mod unic ca proprietar al unui anumit cont Linguise. Cheia API este asociată cu un singur domeniu și nu poate fi utilizată pe altul.
Lipiți adresa URL a site-ului dvs. în pagina de adăugare a domeniului și selectați limba originală și alte limbi în care intenționați să fie tradus site-ul dvs. Puteți alege dintre până la 80 de opțiuni!
3. Puteți selecta paginile care doriți să fie traduse și faceți clic pe Următorul pentru a genera cheia API.
Când îți creezi contul, primul tău domeniu înregistrat primește o cotă gratuită de 400.000 (400.000) de cuvinte de conținut tradus. Această perioadă de probă este destul de utilă pentru a vedea cum se clasează site-ul. După această perioadă, va fi sugerat un plan lunar sau anual, în funcție de utilizarea pe care o aveți.
- Apoi, veți obține o cheie API generată, securizată deoarece este asociată domeniului dvs.
Descărcări și instalare extensii
- Din administratorul WordPress, accesați plugin > Adăugați nou și căutați „Linguise”. Apoi faceți clic pe instalare
- Odată ce pluginul este instalat, faceți clic pe activare și este aproape gata!
- Odată ce pluginul este activat, o nouă intrare va fi adăugată în bara laterală din stânga WordPress. Faceți clic pe el și, în primul câmp, lipiți cheia API pe care ați generat-o și validați. Cheia API este apoi verificată, iar configurația limbii va fi sincronizată.
Se încarcă steaguri și nume de limbă
- Indicatoarele de comutare de limbă pot fi încărcate în conținutul dvs. folosind un meniu WordPress, un cod scurt sau un fragment PHP. Pentru a încărca limba, comutatorul de limbă într-un meniu de sus, de la administrator, accesați Aspect > Meniu și selectați elementul „Limbi lingvistice”.
O ilustrare video a acestui proces este disponibilă aici.
Automatizarea traducerii site-ului dvs. web
Odată ce ați configurat Linguise, traducerea devine instantanee. Dvs./clientul dvs. trebuie să faceți clic pe comutatorul de limbă și să selectați limba în care doriți să traduceți site-ul. Tot site-ul web este tradus instantaneu în toate limbile pe care le-ați ales.
Editarea traducerilor pe site-ul dvs. web
Una dintre cele mai bune caracteristici ale Linguise este Live Editor . Editorul Live este destul de util. Puteți vedea textul original + traducerea automată. Această funcție vă permite să faceți modificări în traducere și să urmăriți aceste modificări în direct.
- Din tabloul de bord Linguise.com, faceți clic pe elementul Live Editor din bara de meniu de sus și deschideți-l pentru a selecta limba.
- Alegeți limba pe care doriți să o editați (cea pe care o vorbiți, evident) și lansați editorul live.
- Site-ul dvs. de pornire va fi apoi lansat; veți vedea un control comutator în colțul din dreapta sus. Comutați de la Navigare la Ediție pentru a activa posibilitatea de a edita traduceri; asta e!
- Doar faceți clic pe conținutul text pe care doriți să îl editați. Conținutul paginii dvs. va deveni brusc editabil la trecerea mouse-ului. Fereastra de traducere va afișa textul original, traducerea automată și câmpul de introducere. Salvați modificările când ați terminat, iar modificarea este aplicată instantaneu.
Traduceți chiar și conținut HTML complex
Pluginurile populare de traducere WordPress permit editarea numai a conținutului static. Este, de exemplu, posibil să editați o descriere a unui produs WooCommerce. Cu toate acestea, aceasta este o altă problemă pentru vizualizările de casă.
În calitate de comerciant de comerț electronic, procesul de finalizare a comenzii este cel mai important pentru dvs., deoarece obțineți returnări. Editorul Live gestionează această traducere ca orice alt conținut; aceasta funcționează și pentru conținut HTML/JS complex, cum ar fi o imagine cu pop-up JS deasupra!
Adăugați traducători în contul dvs. pentru a edita traduceri live
Linguise oferă o gestionare naturală a utilizatorilor pentru fiecare domeniu (așa-numiții membri), ceea ce este util pentru a edita în direct conținutul tradus pentru limbile pe care nu le vorbiți. În plus, experții vă pot localiza conținutul pentru SEO.
- Faceți clic pe meniul din bara de meniu de sus numit „ membri” pentru a gestiona utilizatorul asociat domeniului.
- De acolo, veți putea invita utilizatori folosind e-mailul lor. Alegeți un rol pentru a le limita accesul la o parte a traducerii (administrator, manager sau traducător). Administratorul are acces la toate setările site-ului web, inclusiv la partea de facturare. Managerii se ocupă de tot ceea ce are legătură cu conținutul în toate limbile, inclusiv regulile globale. Traducătorii de partea lor sunt limitati la una sau mai multe ediții lingvistice de la început.
Linguise este mult mai mult decât un simplu serviciu de traducere. Funcționează împreună cu dvs. și cu CMS-ul pe care îl utilizați pentru a asigura traduceri de înaltă calitate și optimizare pentru motoarele de căutare. În ceea ce privește traducerile de site-uri web, este cel mai bun serviciu de pe piață. Deci, nu ratați șansa de a profita de potențialul site-ului dvs. în regiunile internaționale.
Înscrieți-vă pentru o lună gratuită de traducere aici.