Лучшие переводческие компании 2022 года: включая агентства, предлагающие сертифицированные переводческие услуги

Опубликовано: 2022-05-09

Ищете экономичный и эффективный по времени способ перевода вашего веб-сайта — и все ли сделано правильно ? Следующий список лучших переводческих компаний на рынке сегодня может вам пригодиться.

Но прежде чем мы углубимся в это, давайте сначала рассмотрим основное возражение большинства людей:

Зачем вам вообще нанимать переводческую компанию, если вы можете перевести свой веб-сайт самостоятельно, используя такие инструменты, как Google Translate?

Да, верное замечание, и для некоторых пользователей это действительно правильный путь. Кстати, у нас есть руководство по переводу вашего сайта с помощью Google Translate здесь.

Однако у агентского пути есть свои преимущества:

Почему стоит работать с бюро переводов

Есть три основных момента, которые следует учитывать, когда вы думаете о найме переводческой компании или самостоятельном переводе контента веб-сайта:

  • Перевод вашего сайта с помощью Google Translate и оставление его как есть может быть немного проблематичным. В большинстве случаев Google Translate обеспечит вам около 90% качества перевода. Чтобы перейти к остальным 10%, вы должны быть достаточно опытны, чтобы иметь возможность проверять эти автоматические переводы и вносить исправления там, где это необходимо. Наем бюро переводов решает эту проблему.
  • Еще одна проблема, с которой пользователи часто сталкиваются при переводе контента своего сайта, заключается в том, что объем может быть слишком большим для одного человека. Например, если у вас есть более 20 страниц для работы, то их перевод в основном становится самостоятельной работой на полный рабочий день. Работа с агентством почти наверняка означает более быстрое завершение.
  • Наконец, есть проблема заверенного перевода (вы не хотите столкнуться с юридическими проблемами из-за плохо переведенной информации о компании), соответствия контексту, адаптации к местной культуре и так далее. По сути, у профессионального агентства есть все полномочия, чтобы сделать все правильно. Например, перевод таких вещей, как страница с условиями обслуживания , может быть сложным, поэтому вам лучше оставить это профессионалам.

В конце концов, преимущества работы с бюро переводов именно такие, какие вы, вероятно, ожидаете от них:

Что вы получаете, так это профессионализм, качество, (часто) сертифицированную работу и гораздо более быстрое время выполнения работ по сравнению с тем, чтобы заниматься своими руками.

Как переводческие компании выполняют свою работу

В зависимости от выбранной вами переводческой компании этапы проекта и доставки могут различаться, поэтому мы просто сосредоточимся на том, что важно с вашей точки зрения в конце этого процесса.

Существует два основных типа доставки перевода, с которыми вы столкнетесь:

  • Переводческая компания предоставит вам перевод в виде файла Word или документа Google.
    или
  • они отправят переводы прямо на ваш сайт.

Прежде чем вы начнете волноваться, этот второй сценарий маловероятен — и вы не обязательно этого хотите.

По сути, час работы агентства может быть дорогостоящим, поэтому в идеале вы не хотите тратить свой бюджет на то, чтобы они копировали и вставляли переводы на ваш сайт. Гораздо эффективнее справиться с этим шагом самостоятельно. Кроме того, это совсем несложно — что мы покажем вам в конце этого поста.

Кроме того, существует проблема совместимости и опыта агентства по добавлению контента на различные типы веб-сайтов. Другими словами, у агентства, вероятно, будет предпочтительный плагин или решение для создания многоязычного веб-сайта. Это решение может быть не оптимальным или самым простым в использовании с вашей точки зрения, и ваша точка зрения здесь является ключевой, поскольку именно вы будете работать с этим сайтом ежедневно.

Поэтому, если компания, которую вы нанимаете, спросит, хотите ли вы, чтобы она также сохранила переведенный контент на ваш сайт, вы можете быть уверены, что ответите «нет».

Все, что вам нужно от вашего бюро переводов, — это набор файлов Word или Google Doc в качестве конечного результата перевода.

Однако, если компания, которую вы нанимаете, не взимает дополнительную плату за загрузку переводов на ваш сайт и ей удобно работать с WordPress CMS, мы дадим вам отличное решение и для этого варианта в конце этой статьи.

Избавившись от основ, давайте теперь посмотрим, что может предложить рынок:

Лучшие бюро переводов для вашего веб-проекта

Вот краткий список из 10 компаний, которые были выбраны на основе оценок, данных их клиентами на TrustPilot и других рейтинговых порталах. Вот лучшие переводческие компании 2022 года:

TranslationShop

TranslationShop — бюро переводов с четкой моделью ценообразования (20 долларов за страницу), быстрой обработкой и большим каталогом переводческих услуг.

65+ языков
24-часовой оборот
Доступны заверенные переводы
Переводы для юридических, маркетинговых, мобильных приложений, медицины/здравоохранения, бизнеса, финансов, игр, научных/академических, путешествий/туризма
Компания в Ирландии

перевод

Tranlanguage специализируется на заверенных переводах для юридических и других официальных целей. Цены начинаются от 10 долларов за документ.

Не указано, но компания утверждает, что может предоставить переводы на все языки.
Оборот за один рабочий день
Доступны заверенные переводы
Переводы для USCIS – иммиграция, паспортные услуги, консульские процессы, федеральная помощь студентам, заявления в школу, страхование иностранных граждан, иностранные национальные кредиты, иностранные нотариальные заверения, юридические документы
Компания в США

Переводы Apex

На данный момент Apex Translations существует на рынке уже почти 25 лет — она была основана в 1998 году. Они специализируются на сертифицированных переводческих услугах для профессиональных целей.

200 языковых пар
Оборот в зависимости от масштаба проекта
Доступны заверенные переводы
Переводы медицинской, юридической и интеллектуальной документации, технических документов, приложений, веб-сайтов, виртуального обучения, консультирования, финансов, потребительских товаров и маркетинга.
Компания в Великобритании

Надежные переводы

Высококвалифицированное агентство, предоставляющее услуги сертифицированного перевода более чем 10 000 компаний по всему миру. Они также хвастаются тем, что их выбирают компании из списка Fortune 500.

140+ языков
Срок выполнения не разглашается
Доступны заверенные переводы
Переводы для бизнеса, блокчейна, электронного обучения, финансов, правительства, права, руководств пользователя, производства, маркетинга, СМИ, медицины, программного обеспечения, технических
Компания в США

Аттестация УИК

Скорее всего, вы выберете эту компанию для профессионального заверения документов, перевода и апостиля.

20+ языков
Оборот в зависимости от масштаба проекта
Доступны заверенные переводы
Переводы для медицинских, технических, юридических, веб-сайтов, академических, деловых, финансовых, литературных переводов
Компания в Индии

LingvoHouse

LingvoHouse считается одним из ведущих бюро переводов в Великобритании. Они предлагают работу на разных языках и имеют сертификаты ISO 9001 и 17100.

120+ языков
24-часовой оборот
Доступны заверенные переводы
Переводы для бизнеса, автомобилестроения, иммиграции, электронного обучения, маркетинга, государственного сектора, бионауки и фармацевтики, благотворительности, финансов, технических наук, электронной коммерции, здравоохранения, права, закупок, путешествий
Компания в Великобритании

диктовать2нас

Это агентство специализируется на стандартных переводческих услугах, а также на диктовке и транскрипции. Они предоставляют свои услуги сверхбыстро, что может быть огромным преимуществом.

Не определено
Обработка небольших файлов в течение 1 часа
Доступны заверенные переводы
Переводы для бизнеса, медицины, права, науки, финансов, государственного сектора, строительства
Компания в Великобритании

Абсолютные переводы

Absolute Translations может помочь вам с различными переводческими проектами, а не только со стандартными переводами текста в текст. Они также сотрудничают с профессионалами в области устного перевода, озвучивания, набора текста и корректуры.

200+ языков
Срок выполнения не разглашается
Доступны заверенные переводы
Переводы для бизнеса, финансов, правительства, права, маркетинга, медицины, техники
Компания в Великобритании

Дневные переводы

Как следует из названия, Day Translations предоставит вам оперативную переводческую работу в кратчайшие сроки. Они предлагают стандартные переводы, аудиовизуальные работы, устный перевод, локализацию и многое другое. Качественная запись в нашем списке лучших переводческих компаний.

100+ языков
Бесплатный образец текста за 10 минут
Доступны заверенные переводы
Переводы для бизнеса, автомобилестроения, банковского дела и финансов, здравоохранения, производства, розничной торговли, путешествий, технологий, права, игр, электронной коммерции
Компания в США

Переводы Стрейкера

Это более оригинальная запись в списке. Компания специализируется на переводах с использованием искусственного интеллекта. Если вы настроены скептически, их превосходный рейтинг TrustPilot доказывает, что они действительно знают, что делают.

Три языка
Срок выполнения не разглашается
Общие переводы
Переводы для бизнеса, предприятий, СМИ, частных лиц, а также услуги устного перевода
Компания в Новой Зеландии

Как добавить переводы на свой сайт?

️ Метод, который мы покажем вам здесь, предназначен для веб-сайтов, созданных на WordPress. WordPress — самый популярный движок веб-сайтов на рынке, который используется более чем на 40% всех сайтов. Скорее всего, ваш сайт уже работает на WordPress.

Первое, что вам нужно сделать, это установить бесплатный плагин TranslatePress.

TranslatePress — плагин для перевода WordPress. Он расширяет возможности WordPress, позволяя обрабатывать многоязычный контент. это позволяет отображать содержимое вашего веб-сайта на нескольких языках.

Установка TranslatePress

Чтобы начать работу, перейдите в панель управления WordPress (обычно ее можно найти по адресу YOURDOMAIN.com/wp-admin ), а затем выберите « Плагины» → «Добавить новый ».

В строке поиска введите «TranslatePress» и нажмите кнопку « Установить сейчас» рядом с названием плагина. Затем нажмите «Активировать ».

установите TranslatePress, как только вы получите документы от своих переводческих компаний

Затем вы должны сообщить TranslatePress, какие языки вы хотите использовать на своем сайте. Вы можете сделать это в Настройках → TranslatePress . Первый язык в списке является языком по умолчанию для вашего сайта. Вы можете добавить свой второй язык непосредственно под ним.

языковые настройки translatepress

Бесплатная версия TranslatePress позволяет добавить один дополнительный язык с помощью панели настроек выше. Если вам нужно больше языков, перейдите на одну из премиум-версий.

Добавление ваших переводов

После выполнения предыдущего шага ваш сайт теперь готов получать переведенный контент.

Чтобы добавить переводы, перейдите на любую страницу вашего сайта и нажмите кнопку « Перевести страницу », которую вы видите на верхней панели:

перевести страницу

Это откроет интерфейс перевода TranslatePress. Это будет выглядеть примерно так:

Интерфейс TranslatePress

Как видите, это просто дополнительная боковая панель, добавленная слева, и предварительный просмотр вашего сайта справа.

Теперь, чтобы добавить перевод, просто наведите курсор мыши на фрагмент текста и щелкните значок карандаша , который появится рядом. Затем на боковой панели добавьте свой перевод для данного фрагмента текста:

добавить контент от переводческих компаний в TranslatePress

После добавления перевода нажмите кнопку « Сохранить перевод », которую вы видите вверху.

Таким образом, абзац за абзацем вы можете брать переводы из документа, предоставленного вам агентством, и сохранять их на свой сайт.

Последним шагом будет добавление выбора языка на ваш сайт, чтобы читатели могли переключаться между версиями контента на разных языках. Вот пример чего-то подобного:

переключатель языка

У нас есть руководство о том, как добавить переключатель языка на ваш сайт здесь.

Аккаунты переводчиков

Теперь, как упоминалось ранее, если вы хотите полностью отстраниться от этого процесса, у нас есть для вас другое решение.

Надстройка « Учетные записи переводчиков », включенная в любую профессиональную версию TranslatePress, позволяет создавать специальные роли пользователей для профессиональных переводчиков, которых вы нанимаете. Это настраиваемые роли пользователей, ограниченные доступом только к интерфейсу перевода, а не к какой-либо панели администратора WordPress.

Таким образом, переводчики могут сами добавлять контент, используя тот же удобный интерфейс, без риска испортить настройки вашего сайта.

Твой ход!

Теперь, когда вы знаете, какие самые лучшие переводческие компании, а также несколько самых сертифицированных переводческих услуг, все, что осталось, — это сделать профессиональный перевод контента вашего веб-сайта.

Самое приятное то, что вы можете взять эти переводы и добавить их на свой сайт самостоятельно — без помощи разработчика, и все благодаря TranslatePress.

TranslatePress Многоязычный

TranslatePress — это самый простой способ перевести ваш сайт WordPress. Это быстро, не замедляет работу вашего сайта, работает с ЛЮБОЙ темой или плагином и оптимизировано для SEO.

Получить плагин

Или скачать БЕСПЛАТНУЮ версию

Сообщите нам, если у вас есть опыт работы с одной из лучших переводческих компаний, перечисленных в этом посте, в разделе комментариев ниже. Кроме того, не забудьте проверить, что еще TranslatePress может сделать для вас с точки зрения превращения вашего сайта в многоязычный (особенно профессиональную версию). Например, знаете ли вы, что можете «переводить» свои изображения?

И, наконец, если вы нашли этот пост полезным, загляните на наш канал YouTube, где мы постоянно загружаем короткие и простые в использовании видеоуроки. Вы также можете подписаться на нас в Facebook и Twitter, чтобы узнавать первыми о наших публикациях.