Лучшие плагины перевода для WordPress
Опубликовано: 2021-10-30Ищете способы перевести свой контент и выйти на международную аудиторию? Не смотрите дальше. В этом посте мы покажем вам лучшие плагины для перевода для WordPress и все преимущества, которые эти инструменты могут предложить вашему бизнесу.
Если у вас есть иностранные посетители или вы хотите охватить более широкую аудиторию, перевод вашего сайта — разумная игра. Проблема в том, что перевод любого блога или интернет-магазина вручную занимает много времени и денег. Кроме того, вам нужно постоянно переводить новый контент, поэтому то, что вначале казалось хорошей идеей, может быстро превратиться в кошмар. Хорошая новость заключается в том, что для этого есть решение: плагины для перевода .
Что такое плагины для перевода?
Плагины для перевода — это инструменты, которые можно использовать для создания многоязычного веб-сайта. Обычно, когда вы устанавливаете WordPress на свой веб-хостинг, вы можете выбрать один язык. Это может быть английский, испанский, португальский или любой другой язык по вашему выбору. Проблема в том, что иногда вы можете захотеть, чтобы ваш сайт был на разных языках, особенно если у вас есть посетители из разных уголков мира.
Вот где плагины для перевода WordPress могут быть очень полезными. Эти инструменты позволяют переводить ваш контент на несколько языков, а также превращать ваш сайт в многоязычный магазин.
Существует два типа плагинов для перевода:
- Те, которые создают ручные переводы
- Те, которые используют переводы, сделанные машинами
Давайте быстро посмотрим на оба.
Плагины ручного перевода
С этим типом плагина вам придется позаботиться о переводе. Плагин предоставляет вам все функции, которые могут вам понадобиться, такие как параметры интеграции, функции совместимости и т. д., но вам нужно будет вручную перевести содержимое на предпочитаемый язык. Как вы можете себе представить, это требует большой работы, особенно если на вашем сайте много контента.
Кроме того, если вы не знакомы с языком, на который хотите перевести свой сайт, вам придется нанять профессионального переводчика, что также увеличит расходы.
Плагины машинного перевода
В этом случае машины генерируют переводы, поэтому вы можете добавлять языки намного быстрее. Наиболее распространенными примерами такого типа услуг являются переводчик Google и DeepL.
С этим типом плагина вы просто настраиваете его, а инструмент позаботится обо всем остальном. После того, как вы выберете языки, которые хотите предложить, когда посетитель веб-сайта выберет язык из переключателя языков, плагин отобразит веб-сайт на запрошенном языке с использованием автоматических переводов.
Это отличный вариант, когда вам нужно перевести много контента и вы хотите выполнить работу быстро. Несмотря на то, что эти переводы обычно не так точны, как ручные, с годами они значительно улучшились.
Теперь вы знаете, что это такое и какие бывают типы, давайте сосредоточимся на преимуществах плагинов для перевода.
Преимущества плагинов для перевода
Основное преимущество плагинов для перевода заключается в том, что они позволяют переводить контент очень быстро и с минимальными усилиями. Таким образом, вы можете охватить гораздо более широкую аудиторию, предлагать контент на родном языке пользователей и намного быстрее развивать свой бизнес.
Кроме того, многие из этих инструментов не требуют человеческого перевода. Наем опытных переводчиков может быть дорогостоящим, поэтому, если у вас ограниченный бюджет, плагины для переводчиков могут быть чрезвычайно полезными. Возможно, вам придется нанять кого-нибудь для корректировки содержания, но это не будет перевод с нуля.
Еще одним преимуществом плагинов для перевода является то, что они оптимизированы для SEO. Когда вы создаете разные версии страницы или публикации, каждая из них будет ранжироваться в поисковых системах отдельно. Правильно используя атрибут hreflang в HTML-версии веб-страницы, боты Google и другие сканеры поисковых систем могут легко понять содержание и помочь вам занять более высокое место в результатах поиска.
Большинство плагинов-переводчиков WordPress поставляются с простыми в использовании параметрами конфигурации, поэтому даже новичок может использовать эти инструменты для перевода контента. Кроме того, все популярные плагины позволяют пользователям переводить весь веб-сайт, включая виджеты, серверную часть, меню и все, с чем пользователи могут взаимодействовать.
Еще одним важным преимуществом перевода контента является то, что он поможет вам увеличить количество просмотров страниц, снизить показатель отказов и повысить коэффициент конверсии. Например, если вы проводите кампанию для испанских рынков, наличие целевой страницы и страниц продукта на их родном языке повысит шансы на преобразование этого лида в клиента.
Лучшие плагины перевода для WordPress
Существует множество инструментов, и может быть сложно выбрать подходящий для вас, поэтому в этом посте мы перечислим нашу подборку лучших плагинов для перевода для WordPress:
- Weglot (бесплатно и премиум)
- Полиланг (бесплатно и премиум)
- WPML (Премиум)
- TranslatePress (бесплатно и премиум)
- Многоязычная пресса (Премиум)
- Переводчик веб-сайтов Google (бесплатно)
Без лишних слов, давайте перейдем к списку.
1) Веглот
Weglot — один из лучших плагинов для перевода для WordPress. Это мощное решение имеет множество уникальных функций, позволяющих превратить ваш сайт в многоязычный.
Одной из основных функций Weglot является определение языка посетителей и перенаправление. Плагин может автоматически определять язык, который посетители используют в своем браузере, и перенаправлять их на конкретную языковую версию вашего сайта (если она у вас есть). Таким образом, вы можете снизить показатель отказов и предоставить посетителям персонализированный опыт.
Кроме того, он включает функцию экспорта и импорта, которая полезна, если у вас есть несколько веб-сайтов, которым требуется одинаковая конфигурация. Weglot также предлагает услуги по найму лучших профессиональных переводчиков. Если вы хотите, чтобы опытный переводчик позаботился о переводах вашего бизнеса, вы можете нанять его на платформе Weglot за 0,13 евро за слово.
Вы также можете использовать собственный домен для своих переводов. Например, если вам нужно отобразить испанскую версию вашего веб-сайта, вы можете использовать такое доменное имя, как yourdomain.es . Вы также можете создавать свои языки с помощью инструмента, который полезен, когда вам нужно использовать язык, которого нет в списке на платформе Weglot.
Наконец, если у вас есть команда для работы, вы можете пригласить их в свой проект для совместной работы.
Функции
- Перенаправление языка посетителя
- Доступ к профессиональным переводчикам
- Экспорт и импорт конфигурации
- Пригласите членов команды
- Выделенный менеджер по работе с клиентами с корпоративным планом
Цены
Weglot — это бесплатный инструмент. В бесплатной версии вы можете перевести свой веб-сайт (до 2000 слов) на один язык, тогда как премиум-планы начинаются с 99 евро в год.
2) Полиланг
Если вы ищете эффективный и простой в использовании инструмент для перевода, обратите внимание на Polylang . Это удобный для начинающих плагин для перевода с хорошими функциями, который насчитывает более 600 000 пользователей. Он позволяет вам переводить ваши сообщения WordPress, страницы, медиа, категории, теги и пользовательские типы сообщений. Основное отличие Weglot в том, что вам нужно делать переводы самостоятельно.
Вы можете переводить свои страницы, сообщения, виджеты, категории, теги сообщений и меню. Одной из главных особенностей Plyglot является присвоение переведенной страницы. Всякий раз, когда вы добавляете новый язык и переводите содержимое, вы можете выбрать каталог назначения. Вы можете выбрать поддомены, подкаталоги или любые другие домены. Кроме того, вы можете легко включить или отключить языки в настройках плагина.
Этот инструмент имеет легкий код, поэтому он не влияет на скорость и производительность. Кроме того, он интегрируется с ACF Pro (Advanced Custom Fields Pro) и всеми основными плагинами SEO и оптимизирован для баз данных MySQL.
Наконец, Polyglot автоматически добавляет тег hreflang в HTML-версию ваших веб-страниц, помогая роботам Google лучше понять вашу веб-страницу и повысить ее рейтинг.
Функции
- Ручные переводы
- Перевести страницу, сообщения, виджет, меню, теги, категории и пользовательские типы сообщений.
- Поддержка остальных API
- Интеграция с ACF Pro и основными SEO-плагинами
- Переводы постоянных ссылок
- Использовать пользовательский каталог для переведенных версий
Цены
Polylang — это бесплатный плагин. Бесплатная версия включает основные функции и доступна в репозитории WordPress. С другой стороны, премиум-версия поставляется с более продвинутыми функциями и обойдется вам в 99 евро в год. Этот инструмент также имеет несколько надстроек премиум-класса, таких как надстройка WooCommerce, бизнес-пакеты и многое другое.
3) WPML
WPML — один из лучших и самых популярных плагинов для перевода WordPress, доступных на рынке. Одним из его основных преимуществ является бесшовная интеграция со сторонними инструментами, такими как Contact Form 7, Divi Builder, Yoast, WooCommerce, Slider Revolution, Gravity Forms, Elementor, такими темами, как Avada, и многими другими. Независимо от того, какие плагины и темы у вас есть на вашем сайте, WPML будет работать без сбоев.
WPML доступен на 40 языках, что позволяет легко перевести ваш сайт на разные языки со страницы конфигурации. Кроме того, нет ограничений на количество языков, которые вы можете использовать на своем сайте, что делает его отличным вариантом для администраторов, которые хотят быстро расти. Кроме того, вы также можете добавлять собственные языки на веб-сайт с помощью языкового редактора WPML. А когда дело доходит до перевода, у вас будет полный контроль, поскольку вы можете легко переводить свои сообщения, страницы, пользовательские типы сообщений, меню, виджеты и тексты панели администратора WordPress.
WPML также интегрируется с WooCommerce, что позволяет вам изменить язык и валюту магазина WooCommerce и предоставить своим посетителям более локализованный сайт. Существует также расширенный редактор перевода WPML, которым вы можете поделиться со своей командой и поделиться работой по переводу.
Наконец, вы можете либо перевести контент самостоятельно, либо позволить плагину позаботиться об этом автоматически. И даже если вы выберете автоматический перевод, вы сможете его отредактировать.
Функции
- Проблемы совместимости со многими плагинами и темами
- Доступно более 40 языков
- Автоматический и ручной перевод
- Расширенный редактор перевода
- оптимизированная электронная коммерция
Цены
WPML — это инструмент премиум-класса, стоимость которого начинается от 39 долларов США в год. Вы можете узнать больше об этом плагине здесь.
4) ПереводПресс
TranslatePress — еще один из лучших плагинов для перевода для WordPress, который позволяет вам переводить весь ваш сайт прямо из внешнего интерфейса. Он включает в себя автоматический перевод Google и DeepL (сервис нейронного машинного перевода), обеспечивающий лучший перевод. Кроме того, он совместим с WooCommerce, сложными темами, компоновщиками страниц и пользовательскими типами сообщений, а также поддерживает Yoast, Rank Math, All In One SEO Pack, SEOPress и другие плагины для SEO.
TranslatePress также имеет функцию, которая поможет вам просматривать ваш веб-сайт в качестве посетителя. Вы можете создавать учетные записи переводчиков с полными правами для перевода веб-сайта из внешнего интерфейса, и часть заключается в том, что учетным записям переводчиков не требуется доступ к задней части веб-сайта, конструкторам сайтов или мета-полям.
С TranslatePress вы можете добавить любое количество языков и опубликовать их. Плагин также поддерживает перевод динамических строк, что означает, что вы можете переводить динамические строки, добавленные WordPress, активной темой или вашими плагинами. Наконец, вы можете легко настроить виджет переключения языков в соответствии со стилем вашего веб-сайта.
Функции
- Гутенберг оптимизирован
- Совместимость с большинством тем, конструкторов страниц и плагинов.
- Перевод изображения
- Автоматический перевод
- SEO готов
Цены
TranslatePress — это бесплатный плагин, бесплатная версия которого доступна в репозитории WordPress, а также различные премиальные планы, которые начинаются с 79 евро в год за 1 сайт.
5) Многоязычная пресса
MultilingualPress — это многофункциональный и популярный инструмент для перевода, который позволяет создавать веб-сайты на разных языках. Одна из вещей, которая делает его одним из лучших плагинов для перевода для WordPress, — это конструкторы страниц совместимости, Gutenberg, WooCommerce, Advanced Custom Fields Pro и многие другие инструменты. Кроме того, функция Yoast SEO Sync синхронизирует метаданные сообщений Yoast SEO между переведенными сообщениями, чтобы улучшить SEO вашего сайта.
Этот плагин включает более 800 языков по умолчанию и в зависимости от настроек браузера посетителей вашего сайта автоматически перенаправляет их на предпочитаемый ими язык. Чтобы помочь вам с SEO, MultilingualPress добавляет атрибуты hreflang к вашим переведенным страницам. Кроме того, вы можете дублировать весь свой сайт, копируя сообщения, страницы, контент, виджеты и даже параметры конфигурации.
Вы также можете создать переключатель языков, перетащив языки, которые хотите включить, и добавить пользовательские виджеты в основное меню навигации или куда угодно. Наконец, MultilingualPress на 100% удобен для разработчиков, позволяя вам добавлять дополнительные функции, следуя документации для разработчиков.
Функции
- 800+ языков по умолчанию
- WooCommerce и Gutenberg оптимизированы
- Совместимость с конструкторами страниц, Advanced Custom Fields Pro, Yoast SEO и другими плагинами.
- Пользовательский переключатель языка
- Дублируйте сайты в несколько кликов
Цены
MultilingualPress — это плагин премиум-класса, стоимость которого начинается от 99 долларов США в год за лицензию на один домен.
6) Переводчик веб-сайтов Google
Переводчик веб-сайтов Google — отличный вариант для тех, кто хочет использовать автоматические переводы Google на своих веб-сайтах. С помощью этого инструмента вы можете легко перевести свой сайт на более чем 100 языков без какой-либо ручной настройки. Он поставляется с тремя встроенными и четырьмя стилями отображения с вкладками на выбор, поэтому вы выбираете тот, который лучше всего соответствует стилю вашего сайта.
Вы можете использовать этот инструмент как в виде виджета, так и в качестве шорткода, чтобы ваши посетители могли переключать языки в соответствии со своими предпочтениями. Мы настоятельно рекомендуем добавить его в основное меню или в другое место, которое привлекает много внимания, чтобы пользователи сразу его увидели. Чтобы переключатель языков выглядел лучше, вы также можете отображать флажки рядом с каждым языком. Это простая, но элегантная функция.
Переводчик веб-сайтов Google легкий, поэтому не вызовет проблем с точки зрения времени загрузки страницы, скорости и производительности. Все настройки плагина хранятся в одной записи базы данных MySQL, что позволяет избежать перегрузки вашей базы данных. Кроме того, этот инструмент не загружает внешние файлы, такие как CSS или JS, что приводит к уменьшению HTTP-запросов и размера страницы.
Наконец, этот плагин включает в себя функцию импорта/экспорта, которая может помочь владельцам бизнеса экспортировать все настройки плагина, что может быть полезно, если у вас несколько веб-сайтов.
Функции
- Простая конфигурация
- Несколько стилей отображения
- Доступно более 100 языков
- Отличное выступление
- Импорт/экспорт настроек
Цены
Google Website Translator — это бесплатный плагин, который вы можете скачать из репозитория WordPress.
Вывод
Таким образом, перевод вашего веб-сайта — это хороший способ привлечь больше посетителей и охватить более широкую аудиторию. Кроме того, они могут помочь вам улучшить работу пользователей, отображая контент на их родном языке.
В этой статье мы увидели, что вы можете использовать плагины, которые позволяют создавать ручные переводы, и другие, использующие автоматические переводы. Учитывая большое количество инструментов, выбрать подходящий для себя может быть непросто. Итак, в этом руководстве мы рассмотрели некоторые из лучших плагинов для перевода для WordPress.
Все инструменты, которые мы упомянули в этом посте, являются отличным выбором и обладают некоторыми уникальными функциями. Какой из них выбрать? По-разному. Если у вас есть интернет-магазин и вы используете WooCommerce, есть несколько инструментов, которые вам подойдут. Weglot, Polylang, WPML, TranslatePress и MultilingualPress оптимизированы для WooCommerce и конструкторов страниц. Вы можете начать с бесплатных версий Weglot и TranslatePress, а затем обновить их, если вам нужны более продвинутые функции. В качестве альтернативы, если вам нужен полностью бесплатный инструмент с автоматическим переводом, Google Website Translator — хороший вариант. Он не предлагает столько функций или возможностей интеграции, как другие инструменты, но это хорошее начало.
С другой стороны, если работа над бэкэндом не для вас, и вы предпочитаете выполнять весь перевод из внешнего интерфейса, TranslatePress — ваш лучший выбор.
Наконец, имейте в виду, что большинство этих плагинов используют автоматические переводы. Мы рекомендуем вам ознакомиться с несколькими, проверить качество переводов, а затем выбрать тот, который вам больше нравится.
Какой плагин вы собираетесь использовать? Пробовали ли вы какие-либо другие? Дайте нам знать в комментариях ниже.
Если вам понравился этот пост, вас также может заинтересовать эта статья:
- 4 способа изменить язык в WooCommerce