Международное руководство по SEO для электронной коммерции

Опубликовано: 2021-08-26

Последнее обновление — 8 марта 2022 г.

Предложение ваших продуктов или услуг на международном уровне может стать отличным способом расширить ваши горизонты электронной коммерции и увеличить ваши доходы. Чтобы успешно освоить международный рынок для вашего магазина WooCommerce, крайне важно, чтобы вы совершенствовали SEO. Правильно настроить SEO на международном уровне намного сложнее, чем на местном уровне. Это должно быть сделано:

  • На языке, на котором вы не говорите, и
  • Для клиентов из разных слоев общества и с самыми разными вкусами

Конечная цель — настроить свой магазин таким образом, чтобы он занимал высокие позиции в поисковых системах на международном уровне. Тогда ваши клиенты смогут легко найти вас и приобрести ваши товары. В основе международного SEO лежат компоненты вашего веб-сайта, которые конечный пользователь может не заметить, но вам, как владельцу магазина, необходимо сосредоточиться.

В этом руководстве мы познакомим вас с важными этапами международного SEO (что вам следует делать и чего следует избегать), в том числе: соображения до и во время выхода на мировой рынок, а также то, как вы можете улучшить SEO для международного рынка. Основными рассматриваемыми инструментами будут WooCommerce и Linguise.

Начиная

Независимо от того, только начинаете ли вы или продаете на международном уровне без желаемого успеха, крайне важно, чтобы вы ратифицировали то, что действительно работает в регионах, которые вы собираетесь использовать. Помимо SEO, есть факторы, для которых вам необходимо провести исследование.

Сосредоточьте свое исследование на текущих цифровых игроках на этих рынках, объеме трафика, который они привлекают, типе аудитории и том, как они настроили свои магазины, чтобы соответствовать этому объему.

Оцените необработанные данные, которые вы извлечете из этого исследования, чтобы определить возможности на основе того, что вы предлагаете и как вы можете это предложить. Кроме того, вы также можете использовать такие инструменты, как Google Market Finder, чтобы сделать это за вас.

Какие соображения следует принять во внимание?

После получения информации о цифровых игроках и аудитории вам необходимо подтвердить:

  • Если у вас есть ресурсы для внутренней поддержки желаемой модели работы и типа доступной аудитории.
  • Если у вас есть возможность обрабатывать несколько валют и отправлять в разные регионы.

Предположим, что это невозможно, вы можете сделать необходимые приготовления, которые позволят вам беспрепятственно выйти на эти рынки. Это может включать:

  • Получение необходимой веб-структуры.
  • Разработка системы мониторинга, которая будет отслеживать ваш прогресс в подготовке и предупреждать вас, когда вы будете готовы.
  • Продавайте локально и оценивайте поведение аудитории.

Однако, если вы готовы, вы можете перейти к SEO.

Международная SEO-реализация

Мы уже упоминали, насколько сложным является международное SEO. Что делает его таким сложным?

Проблемы, связанные с внедрением SEO

Когда вы только начинаете продавать свои товары или услуги за границей, вам придется столкнуться с некоторыми общими проблемами.

  • Настройка правильной международной веб-структуры
  • Внедрение безошибочного hreflang и языковых тегов
  • Переход к нативным предложениям (локализация)

Знание этих проблем — первый шаг, как их обойти? Мы покажем вам.

Как создать лучшую веб-структуру для нового международного рынка?

Таргетинг

То, как вы настроили свой домен, сообщает поисковым системам, на кого вы хотите ориентироваться. Для вас доступно несколько вариантов:

Домен верхнего уровня с кодом страны (ccTLD)

Представляет независимый домен с четким кодом страны, прикрепленным в конце, чтобы указать поисковой системе страну, на которую нацелен контент. Например:

Таргетинг на Германию: example.de

Таргетинг на Испанию: пример. эс

Поисковые системы, такие как Google, как правило, сосредотачиваются на других компонентах URL-адреса, кроме домена, поэтому существует вероятность, что ваш example.de может появиться в США.

Общий домен верхнего уровня (gTLD)

Этот домен обычно связан с организациями, а не с регионами. Например:

Пример.com

Пример.gov

Чтобы эффективно ориентироваться на определенную аудиторию, рДВУ обычно сопровождаются субдоменами или подкаталогами.

Субдомен

Субдомены считаются доменами третьего уровня, указывая страны, для которых предназначен ваш контент. Например:

Таргетинг на Германию: https//:de.example.com

Подкаталог

Подкаталоги аналогичны поддоменам, за исключением того, что коды стран указаны в подпапках gTLD.

Зная это, какова наилучшая веб-структура для нового международного рынка? Этот вопрос не имеет однозначного ответа. Для этого вам необходимо учитывать веб-структуру, используемую вашими конкурентами, и этап, на котором вы находитесь в изучении международных рынков. Если вы только начинаете, вы можете развернуть переключатель валют JavaScript для WooCommerce, чтобы включить мультивалютную и международную доставку с использованием одной и той же структуры URL (есть официальный плагин под названием «Currency Switcher For WooCommerce»).

Это происходит за счет препятствия вашему росту на международном уровне. Вы не будете генерировать много трафика, поскольку клиенты в этих регионах, как правило, ищут продукты на местных языках. Предположим, что они ищут на вашем языке, разница в сезонных вкусах помешает вам проводить сезонные акции. Так как же обойти это?

Вы должны развернуть альтернативные веб-структуры:

  • Новые нДВУ, географически привязанные к соответствующим странам по умолчанию или
  • Ваш рДВУ с поддоменами или подкаталогами, которые можно зарегистрировать через Google Search Console для геолокации вашего контента там, где он предназначен.

Когда следует использовать новый ccTLD?

Приобретайте новый ccTLD только в том случае, если:

  • Ваши основные конкуренты на целевом рынке также используют нДВУ и
  • Их популярность или авторитет низки.

Когда популярность ваших конкурентов, использующих нДВУ, низка, приобретение нДВУ дает вам возможность конкурировать с ними. Вы должны использовать нДВУ только при указанных выше обстоятельствах, потому что:

  • Дорого в обслуживании,
  • Вы делите свою власть между несколькими доменами,
  • Первоначально рейтинги обычно низкие, и
  • Вам может потребоваться больше ресурсов для локализации вашего контента.

Когда следует использовать подкаталоги или субдомены в gTLD?

Если ваши конкуренты на новом рынке в настоящее время используют нДВУ и пользуются большой популярностью у аудитории, использование нового нДВУ опустит вас в рейтинге ниже. В этом случае выберите географически локализованные подкаталоги в вашем текущем рДВУ. Если вы не можете этого сделать, приобретите новый рДВУ и используйте в нем субдомены.

ccTLD и gTLD часто недостаточно для точного таргетинга на ваших международных клиентов. Вам нужно реализовать еще один атрибут, известный как hreflang. Мы займемся этим позже.        

Избегайте таргетинга на континенты в целом.

Ориентация на целый континент выглядит хорошо с точки зрения бизнеса, но убивает SEO. Это связано с тем, что континентальные домены, такие как .eu для Европы, не имеют определенного местоположения, назначенного им поисковыми системами. Кроме того, модели поиска и языки различаются у разных людей на одном континенте.

Например:

Только покупатели из Великобритании в Европе преимущественно ищут товары на английском языке. Магазин, указанный выше, скорее всего, упустит покупателей из Португалии, Германии, Испании и т. д. Поэтому в этом таргетинге на ЕС нет необходимости.

Если вы должны использовать континентальный таргетинг, обработайте домен как gTLD и добавьте подкаталоги для стран и языков.

Как внедрить Hreflang без ошибок, чтобы занять место среди других лучших игроков?

Что такое Хрефланг?

Вывозя свои товары за границу, вы часто настраиваете варианты своего оригинального интернет-магазина в соответствии с предпочтениями клиентов в разных регионах. Это включает в себя настройку разных доменов, валют и разных языков.

Приведенных выше аспектов обычно недостаточно для Google (или других поисковых систем), чтобы понять локализацию данной веб-страницы. Даже если страница имеет выделенный нДВУ, важно отметить, что большинство, если не все, страны мира являются многоязычными.

Некоторые языки имеют вариации, например версии английского языка для США и Великобритании. Возможно, вы захотите настроить таргетинг на говорящих по-французски во Франции или в Канаде. Как ты это делаешь? Реализуйте Hreflang.

Hreflang — это атрибут, который указывает Google точный язык, который вы используете на определенной странице, чтобы он мог отображать эту страницу для пользователей, которые выполняют поиск на данном языке. Разработчики иногда называют его rel="alternate" hreflang="x".

Пример: ссылка rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="en-uk" />

Hreflang объединяет индексируемые URL-адреса и их языковые значения и/или значения страны. Назначение этого атрибута — указать конкретную версию страницы, которая должна отображаться в каждой стране или на каждом языке.

Hreflang можно реализовать тремя способами:

  • HTML-заголовок — для небольших сайтов с меньшим количеством версий.
  • Заголовок HTTP — для документов, отличных от HTML.
  • XML-карта сайта — для больших сайтов с многочисленными версиями.

До сих пор существует много разногласий по поводу того, как лучше реализовать hreflangs, но в целом вы можете ссылаться на приведенные выше предложения.

Реализация hreflang усложняется из-за масштаба. Крупный сайт, ориентированный на большее количество клиентов, означает:

  • Потребуется большое количество вариантов страниц.
  • Большое количество вариаций многочисленных продуктов.
  • Отсутствие эквивалентности ваших товаров на разных международных рынках.

Эта блок-схема показывает, когда hreflangs будут полезны.

Если вы не соответствуете ни одному из этих критериев, вы можете просто делать то, что мы упоминали, когда вы не готовы исследовать международные рынки.

Убедитесь, что вы правильно указали языковые коды, чтобы ваш магазин не попал в другое место. Вы можете использовать генератор hreflang, чтобы убедиться, что вы не делаете ошибок.

Таким образом вы можете реализовать hreflangs в WooCommerce, Shopify и Magento.

Избегайте принудительной языковой переадресации

В некоторых случаях, несмотря на правильную настройку атрибута hreflang, клиент может оказаться не на той странице. Простым решением для этого было бы принудительно перенаправить их на нужную страницу на основе их IP-адреса, верно? Не совсем.

Принудительные перенаправления уменьшают ваш SEO, потому что вы также будете перенаправлять Google. Это приведет к тому, что он будет перепутан, и нет никакого способа узнать, что он читает. Предположим, у вас есть магазин в США и в Германии, немецкая версия не будет отображаться, потому что Google, базирующийся в США, всегда будет перенаправляться на версию для США.

Решением принудительной переадресации является использование баннера всякий раз, когда IP-адрес клиента конфликтует с версией страницы. Избегайте навязчивых баннеров, выбирайте те, которые занимают достаточное количество экрана, как этот.

Масштабирование категорий и локализация содержимого продукта

Локализация вашего контента, если все сделано правильно, может вывести ваш магазин на новый международный рынок. Это дает возможность связаться с вашими клиентами. Он включает в себя локализацию всего содержимого пользовательского интерфейса, включая:

  • URL-адрес
  • Этикетки и описания продуктов
  • Уведомления
  • Метаданные и многое другое.

Хорошим примером является то, как Nike представляет мужские брюки в США и брюки в Великобритании.

Сделать это с парой десятков продуктов в нескольких категориях для нескольких стран относительно просто. Проблемы возникают, когда вы расширяетесь до множества продуктов в очень многих категориях для десятков стран. Как вы можете управлять этим?

Он включает в себя фазы:

  • Автоматические переводы – с помощью плагинов
  • Человеческая проверка — редактирование перевода для включения нативного поведения при поиске.
  • Транскреация — адаптация перевода к соответствующим языкам с сохранением замысла исходного содержания.

С наиболее распространенными платформами электронной коммерции, поддерживающими решения на основе нейронных сетей, реализовать это практично. В Shopify вы можете установить плагины, такие как Translation Lab, которые автоматизируют перевод. Аналогичные плагины доступны для Magento с расширением для локализации контента. Обычно они не бесплатны из-за стоимости нейронного перевода хорошего качества. Почетного упоминания заслуживает Linguise, у которого есть плагин WordPress / WooCommerce с редактором живого перевода. Вы можете пригласить профессионалов для локализации вашего контента. Качество автоматического перевода — лучшее, что можно найти при использовании последней версии Google API.

Правильное SEO будет иметь решающее значение для успеха вашего интернет-магазина в освоении международного рынка. Следуйте этим и многим другим рекомендациям, чтобы не отставать от крупных игроков в этих областях и максимизировать окупаемость инвестиций.

дальнейшее чтение

  • Отзывчивый веб-дизайн и SEO
  • Лучшие SEO-агентства
  • 10 лучших SEO-плагинов для WooCommerce
  • Как привлечь веб-трафик и пешеходный трафик в ваш бизнес с помощью локального SEO
  • Структурировать SEO-планы