Топ языков по ВВП в 2023 году: что выбрать для своего сайта

Опубликовано: 2023-10-03

При выборе языков для вашего многоязычного веб-сайта есть разные способы сделать это. Вы можете выбрать наиболее часто используемые языки в Интернете, полагаться на свою интуицию или принять решение на основе данных о ваших посетителях и клиентах. Другой способ — выбрать языки вашего сайта по ВВП или валовому внутреннему продукту.

Почему вам стоит подумать об этом?

Что ж, ВВП — это показатель, описывающий рыночную стоимость всех товаров и услуг, произведенных в течение определенного периода времени определенной организацией, обычно страной или странами. Это показатель экономического здоровья и покупательной способности.

Выбор языков для вашего веб-сайта по их ВВП — это способ попытаться задействовать экономику людей, которые на нем говорят. Чем выше ВВП, тем выше потенциальный доход для вашего бизнеса. Звучит логично, не так ли? Итак, давайте проверим, верно ли это и имеет ли смысл выбирать, на какие языки переводить ваш сайт, исходя из языкового ВВП.

Языки могут быть бизнес-активом или фактором риска

В бизнесе языки имеют значение, особенно если вы конкурируете и представляете себя в Интернете. По оценкам, в 1996 году около 80 процентов онлайн-контента было на английском языке. Хотя английский по-прежнему является самым популярным языком в Интернете, с тех пор его доминирование значительно снизилось. В 2023 году эта цифра увеличится примерно на 54%, и важность других языков увеличится.

10 наиболее часто используемых языков в графе онлайн-контента

Кроме того, вышесказанное не учитывает язык людей, которые на самом деле пользуются Интернетом. Здесь разница еще более заметна.

10 самых популярных языков, используемых в Интернете

Как видно выше, количество англоязычных пользователей Интернета, хотя и составляет большинство, но составляет лишь около 26% от общего числа пользователей. И эти цифры относятся к 2020 году. С тех пор другие языки, вероятно, пополнили свои онлайн-ранги гораздо больше людей, чем английский.

Используйте многоязычие в своих интересах

Короче говоря, Интернет стал намного более разнообразным в лингвистическом отношении. Как следствие, имеет смысл предлагать свой веб-сайт более чем на одном языке. Это позволит вам охватить больше людей, привлечь более широкую аудиторию и продавать, преодолевая языковые барьеры и границы.

Не верите, что это может что-то изменить? Согласно исследованию 2020 года:

  • 75% потребителей хотят, чтобы информация о продукте была на их родном языке
  • 40% не будут покупать на другом языке
  • 65% предпочитают контент на родном языке
  • 73% хотят, чтобы отзывы о продуктах были на их родном языке.

Итак, как вы можете видеть, язык, который вы предлагаете на своем веб-сайте, вполне может оказать большое влияние на ваш бизнес. Поэтому вам обязательно захочется говорить на языке тех людей, которым могут быть интересны ваши предложения.

Однако в то же время вы также хотите обратиться к людям, у которых есть средства для покупки вашей продукции. Для этого также имеет смысл взглянуть на языки с точки зрения экономических возможностей. Итак, давайте сделаем именно это сейчас.

Деловые языки будущего, упорядоченные по ВВП

Теперь, когда мы знаем, почему предлагать свой веб-сайт более чем на одном языке — это хорошая идея, какой из них следует выбрать, исходя из экономических показателей? Как упоминалось во введении, один из способов взглянуть на это – с точки зрения ВВП. Это хороший показатель того, насколько хорошо зарабатывает ваша языковая аудитория и ее покупательная способность.

Официального правительственного источника этой информации нет. Однако в сети есть люди, которые используют общедоступные данные для их составления. Самой подробной версией, которую мне удалось найти, была статья Константина Филимонова. Я буду использовать его в качестве основного источника для этого поста.

По его словам, это 20 самых ценных языков по ВВП:

Классифицировать Язык Валовой внутренний продукт
(В среднем за 2019-2021 гг.)
1 Английский 23,94 триллиона долларов
2 Китайский 16,54 триллиона долларов
3 испанский 6,99 триллиона долларов
4 Японский 5,01 триллиона долларов
5 Немецкий 4,91 триллиона долларов
6 Французский 3,45 триллиона долларов
7 арабский 2,44 триллиона долларов
8 итальянский 2,19 триллиона долларов
9 португальский 1,96 триллиона долларов
10 Корейский 1,86 триллиона долларов
11 Русский 1,73 триллиона долларов
12 хинди 1,37 триллиона долларов
13 Голландский 1,16 триллиона долларов
14 турецкий 0,85 триллиона долларов
15 Малайско-Индонезийский 0,75 триллиона долларов
16 Бенгальский 0,71 триллиона долларов
17 Польский 0,70 триллиона долларов
18 Шведский 0,56 триллиона долларов
19 тайский 0,48 триллиона долларов США
20 фарси 0,43 триллиона долларов США

Вот то же самое снова, для топ-10 в виде гистограммы.

десять лучших языков по ВВП

А вот круговая диаграмма, показывающая долю 10 ведущих языков в мировом ВВП.

Доля языков мира в мировом ВВП

Чему мы можем научиться из этих цифр?

Если посмотреть на вышеизложенное, есть некоторые вещи, которые бросаются в глаза.

Английский снова на высоте

Во-первых, тот факт, что английский лидирует в списке, вероятно, не является чем-то удивительным. Группа стран, для которых английский является родным языком, имеет одни из крупнейших экономик мира, включая США, Канаду, Великобританию и Австралию. Поэтому неудивительно, что он возглавляет группу.

страны, где английский является официальным языком
Источник изображения: Сулез Раз / Wikipedia, CC-BY-SA

Однако имейте в виду, что приведенная выше статистика предназначена только для носителей языка. Кроме того, английский является первым иностранным языком, который изучают во многих странах. По этой причине общее число говорящих на английском языке в мире намного выше — около 1,456 миллиарда. Это означает, что если вы считаете английский вторым или третьим языком, доля мирового ВВП, которую он включает, будет еще больше.

Языки на ВВП отражают мировую экономику

В целом, если немного задуматься о состоянии мировой экономики, пятерка или даже десятка лучших языков не так уж и удивительны. Если подумать о странах, в которых говорят на этих языках, многие из них хорошо известны своей экономической деятельностью. Вот почему 10 ведущих языков составляют 75% мирового ВВП.

Вы можете задаться вопросом, почему Индия не поднялась выше в списке с ее впечатляющим экономическим ростом в последние десятилетия. Тот факт, что в стране существует несколько разных родных языков, которые необходимо учитывать отдельно, всегда снижает рейтинг Индии в такого рода списках. Если посчитать все основные языки вместе, рейтинг окажется намного выше.

Также интересно видеть, что некоторые языки занимают довольно высокие места в списке, на которых говорит относительно небольшая группа людей. Японский является одним из таких примеров, как и немецкий, который даже не входит в десятку самых распространенных языков в мире.

10 самых распространенных языков в мире

Азиатские языки находятся на подъеме

Азиатские страны за последние пару лет увеличили число пользователей Интернета, и им еще есть над чем работать. Их более широкое присутствие в Интернете идет рука об руку с более сильным ростом ВВП. Китайский, хинди, бенгальский, малайско-индонезийский и тайский языки уже демонстрируют сильное присутствие среди языков по ВВП.

Если вы посмотрите на источник таблицы выше, то также увидите, что вьетнамский, пенджабский, яванский, тагальский и некоторые другие индийские языки и диалекты следуют на местах с 20 по 40.

страны, где английский является официальным языком

Что это значит для вашего сайта?

Хорошо, теперь пришло время обсудить последствия этой информации для вашего присутствия в Интернете.

Вашему веб-сайту, скорее всего, потребуется более одного языка

Учитывая диверсификацию онлайн-языков в целом, а также разнообразие языков с самым высоким ВВП, предложение многоязычного опыта для вашего клиента больше не является обязательным. Скорее всего, на ваш сайт уже приходят клиенты, которые предпочли бы использовать его на другом языке.

Один из самых простых способов выяснить это — проверить свою веб-аналитику. Они могут сообщить вам, откуда приходят ваши посетители, а также языки, которые они используют в своих браузерах.

статистика страны и языка в Google Analytics

Если вы вообще планируете обслуживать этих клиентов, обязательно подумайте о том, чтобы приветствовать их на своем веб-сайте лингвистически.

Английский дает вам максимальную отдачу от затраченных средств

Более того, если вы хотите сделать свой веб-сайт или интернет-магазин доступным как можно большему количеству дополнительных людей, английский — это то, что вам нужно. Благодаря широкому распространению он позволяет обратиться к самой большой группе носителей языка, а не только к носителям языка. Кроме того, это позволяет вам подключиться к языку с самым высоким ВВП, так что это двойной удар и, следовательно, в некоторой степени несложный.

В то же время онлайн-рынок в англоязычных странах гораздо более насыщен. Здесь самая высокая доля людей с доступом в Интернет, поэтому рынки хорошо устоялись, и на них труднее проникнуть.

Тем не менее, если ваш веб-сайт еще не на английском языке и вы хотите привлечь более широкую, но не обязательно местную аудиторию, переход на английский язык почти всегда является хорошей идеей.

Настройте языки в соответствии с вашими бизнес-целями

Тот факт, что некоторые языки имеют благоприятный ВВП, не означает, что вы должны поддерживать их все. Подумайте, что имеет смысл для ваших бизнес-целей и рынков, и принимайте решения исходя из этого.

Например, в каких странах вы работаете? Бесполезно предлагать свой веб-сайт на языке страны, в которую вы не осуществляете доставку, независимо от того, какую экономическую эффективность они демонстрируют. Это только позволит вам привлечь людей, которым вы в конечном итоге не сможете помочь.

Другой вопрос, насколько хорошо английское образование на выбранном вами рынке? Если вы уже предлагаете свой веб-сайт на английском языке и хотите обслуживать регион, где люди отлично владеют этим языком, этого может быть достаточно. Например, это касается многих скандинавских и других стран Западной Европы.

@liamcarps

Мой английский – это не желтое яйцо

♬ оригинальный звук – Лиам Карпентер

Опять же, посмотрите на данные о своих клиентах и ​​аналитику веб-сайта. Посмотрите, откуда уже приходит разноязычная аудитория и как они ведут себя на вашем сайте. Решите оттуда.

Будьте в курсе своего рынка

Есть некоторые особые случаи рынков, где за вас решают, какие языки вам обязательно следует предлагать на своем веб-сайте. В некоторых странах имеется более одного официального языка. Примеры включают Швейцарию (немецкий, итальянский, французский, ретороманский), Испанию (испанский, каталанский, баскский, галисийский), а также Южную Африку, Канаду и Бельгию.

сайт с каталанским и другими диалектами испанского языка

Итак, если вы находитесь на одном из этих рынков, некоторые варианты выбора будут сделаны за вас.

Однако добавление языков для вашего рынка также может быть стратегическим решением. Например, если ваш бизнес работает недалеко от границы соседней страны и к вам регулярно приезжают экономические туристы, локализация вашего онлайн-предложения для этой целевой группы может иметь большой смысл. Таким образом, у вас будет больше шансов появиться в поисковых запросах, когда они планируют поездку.

Используйте TranslatePress для перевода вашего веб-сайта на самые прибыльные бизнес-языки

Анализ языков по ВВП — хорошее начало при обдумывании того, на что перевести ваш веб-сайт. Однако после того, как вы приняли решение, вам следует максимально упростить их добавление на свой сайт WordPress. Чтобы облегчить это, на данном этапе мы хотим смиренно предложить использовать TranslatePress для этой цели. Вот почему.

Единый, простой в использовании интерфейс

В TranslatePress большинство переводов выполняется в одном и том же простом интерфейсе.

основной интерфейс перевода TranslatePress

Используйте предварительный просмотр справа, чтобы перейти к странице, которую вы хотите конвертировать на другой язык. После этого вы можете выбрать любую из строк на нем либо через выпадающее меню, стрелки влево и вправо, либо непосредственно со страницы.

выберите контент для перевода в TranslatePress

При этом в левой части экрана откроется новое текстовое поле, в которое можно добавить перевод. Когда вы закончите, просто нажмите кнопку «Сохранить» , чтобы переведенный текст появился на вашем веб-сайте.

перевести строку в интерфейсе TranslatePress

Переведите изображения в дополнение к тексту

TranslatePress также позволяет локализовать ваши изображения. Это особенно важно, если ваши изображения содержат текст, требующий перевода. Кроме того, также может иметь смысл использовать разные изображения для разных регионов, чтобы они были более приемлемыми с культурной точки зрения.

локализованные изображения на сайте McDonalds

В любом случае вы можете просто выбрать изображение для перевода в интерфейсе TranslatePress, а затем предоставить альтернативу слева. Он появится автоматически так же, как переведенный текст.

локализовать изображения в TranslatePress

Используйте автоматический перевод, чтобы сэкономить время, деньги и усилия

TranslatePress предлагает автоматический перевод через Google Translate и DeepL (для второго варианта вам понадобится лицензия). Включите его в «Настройки» → «TranslatePress» → «Автоматический перевод» . После этого получите и вставьте ключ API, сохраните, и все готово.

Настройки автоматического перевода TranslatePress

При включенном автоматическом переводе при выборе строки в интерфейсе вы автоматически найдете ее перевод в соответствующем поле.

Многоязычное SEO для успеха в поисковых системах

Наконец, в премиум-версию TranslatePress входит многоязычный пакет SEO. Он позволяет вам переводить ссылки на страницы, SEO-заголовки, метаописания, ALT-теги и другие важные SEO-маркеры.

Перевод слагов в интерфейсе перевода строк

SEO Pack также создает многоязычные карты сайта для отправки в поисковые системы. Кроме того, он работает с большинством популярных SEO-плагинов WordPress.

Какой бизнес-язык вашего сайта будет самым ценным?

Анализ языков по ВВП дает вам другое представление о том, какие языки следует добавить на ваш многоязычный веб-сайт. Принятие во внимание экономической мощи вашей целевой аудитории определенно имеет смысл при попытке вести бизнес.

Английский, вероятно, является хорошим выбором в большинстве случаев, как по экономическим причинам, так и из-за его статуса универсального языка. После этого вам нужно продумать свои бизнес-цели, рынок и тип бизнеса, которым вы управляете. Возможно, выход на развивающиеся рынки Азии — это шаг, который сработает, а может быть, лучше сосредоточиться на местном языке.

Что бы вы ни решили, добавление большего количества языков на ваш бизнес-сайт, скорее всего, будет хорошей идеей. После того, как вы определились со своим выбором, рассмотрите возможность использования TranslatePress для его реализации.

Вас удивил приведенный выше список языков по ВВП? Какой язык вы ожидали увидеть или нет? Дайте нам знать об этом в комментариях!