Как перевести магазин WooCommerce
Опубликовано: 2022-04-15Начало бизнеса WooCommerce требует тяжелой работы и самоотверженности. Ваши навыки предпринимателя проходят серьезные испытания, прежде чем вы начнете получать солидную прибыль. Что происходит, когда вы чувствуете, что не расширяетесь? Может быть, пришло время вывести вашу компанию на международный уровень, переведя свой магазин на иностранные языки, чтобы привлечь иностранный трафик и клиентов.
Многоязычные веб-сайты необходимы для охвата населения всего мира, поскольку это облегчает понимание вашего веб-сайта носителями языка. Кроме того, они также чувствуют, что пользуются услугами веб-сайта на своем языке. Если вам интересно, как расширить свою деятельность за границей, вот несколько лучших способов, которыми вы можете воспользоваться для перевода вашего магазина.
Почему электронная коммерция должна быть доступна на нескольких языках?
Все, что нужно покупателю, — это один неудачный опыт, и он никогда не подумает иметь с вами дело. 8 миллиардов человек составляют этот мир, и не все говорят по-английски, а это значит, что они не могут покупать в интернет-магазинах только на английском языке. Ваш магазин должен быть таким, который привлекает каждого покупателя своей атмосферой. Но других преимуществ у магазина, переведенного на несколько языков, нет.
Вот некоторые преимущества работы многоязычных магазинов WooCommerce:
- Наличие многоязычного магазина означает, что иностранные потребители, которые посещают вашу страницу, с меньшей вероятностью уйдут сразу после того, как обнаружат, что она доступна на их родном языке. Снижение показателя отказов из-за перехода на многоязычие окажет обратное влияние на коэффициент конверсии, который улучшится.
- Поскольку мир вступил в период экономической неопределенности, предприятия должны как никогда дифференцироваться, чтобы получить конкурентное преимущество. Таким образом, многоязычие поможет вашей WooCommerce.
- Способность компании занимать высокие позиции на страницах результатов поисковых систем имеет решающее значение для ее успеха в Интернете. Хитрость заключается в том, чтобы контент вашего магазина был не только переведен, но и проиндексирован в поисковой выдаче, что указывает на то, что вы все оптимизировали для зарубежного SEO.
- Контент-маркетинг значительно дешевле, чем другие формы маркетинга. Имея это в виду, наличие двуязычного веб-сайта имеет большое значение для разработки международного маркетингового плана.
- Многоязычный веб-сайт демонстрирует, что вы ведете бизнес по всему миру, указывая на сложность, изощренность и продуманность. Эти факторы высоко ценятся клиентами, которые связывают вашу компанию с качеством и профессионализмом.
Перевод магазинов WooCommerce
Большинство новых пользователей WooCommerce даже не знают, что они могут переводить свои магазины на несколько языков. Вы можете создать двуязычный или многоязычный магазин WooCommerce с помощью плагинов.
Вы можете вручную добавить многоязычный материал на свой веб-сайт с помощью плагинов многоязычного перевода. Ключевым преимуществом использования этих плагинов является то, что качество ваших переводов будет намного выше, чем у любой машинной системы онлайн-перевода. Основными проблемами являются стоимость и время, затрачиваемое на перевод на множество языков.
Плагины второго типа используют для перевода вашего контента провайдеров нейросетевого машинного перевода (Google, DeepL, Microsoft…). Хотя эти плагины не требуют от вас создания материалов на разных языках, качество перевода является приемлемым для основных языковых пар, и, в конце концов, вы сможете редактировать все переводы.
Вот некоторые основные пары языков нейромашинного перевода по сравнению с человеческим переводом (человеческий перевод = 100%).
Готов ли перевод WooCommerce?
Ядро WooCommerce уже локализовано сообществом WordPress на несколько языков и может быть изменено сразу же. Это означает, что серверная часть плагина, а также стандартная информация внешнего интерфейса уже доступны с переводами. Он основан на файловой системе WordPress .po и .mo. Вам нужен файл перевода на язык, на котором должен быть ваш магазин.
К счастью, выбрать доступный язык для WooCommerce очень просто. Когда вы устанавливаете язык своего сайта для WordPress (в разделе « Панель управления» > «Настройки» > «Общие »), WooCommerce автоматически использует правильный перевод, если он доступен.
Если ваш язык в настоящее время недоступен или вам нужно/хотите внести некоторые изменения, вы можете вместо этого использовать плагин перевода для редактирования файлов перевода из панели администратора WordPress (или программное обеспечение, такое как Poedit, для локального редактирования файлов перевода).
Примечание . Хотя локализация предназначена для основных функций WooCommerce, WordPress не может угадать язык (или переводы), на котором вы хотите отображать фактический контент вашего продукта. Для этого вам нужно будет управлять языками с помощью плагина перевода, такого как TranslatePress.
Перевод WooCommerce вручную
Хотя существует много завершенных языковых переводов WooCommerce, еще больше незаконченных. Вы можете бесплатно получить незавершенные файлы .mo со страницы перевода WooCommerce, чтобы отредактировать и завершить перевод для вашего конкретного языка.
- Перейдите на страницу переводов WooCommerce.
- Нажмите на название вашего языка в списке, чтобы получить доступ к разделу для этого языка.
- Чтобы просмотреть и загрузить стабильную версию, щелкните раздел Set/Sub Project.
- Прокрутите вниз, чтобы выбрать вариант экспорта, который вы хотите использовать (обычно .mo).
- Переименуйте этот файл в woocommerce-YOURLANG.mo (например, en GB для английского языка в Великобритании).
- Затем используйте предпочитаемое вами программное обеспечение для перевода, чтобы приступить к редактированию (WooCommerce рекомендует Poedit).
- Когда вы закончите, загрузите готовые файлы в каталог wp-content/languages/woocommerce/ вашего магазина. Вы можете использовать этот файл перевода после того, как он будет опубликован.
Внесите свой вклад в основные переводы WooCommerce
Но если вы уже заинтересованы в переводе WooCommerce для своего магазина, почему бы не поделиться им с сообществом? Вы можете перейти на ту же страницу переводов WooCommerce, выбрать свой язык, перейти к стабильной версии, а затем начать добавлять переводы строк для проверки (обратите внимание: для отправки вам необходимо войти в свою учетную запись WordPress.org).
Непереведенные строки имеют белый фон. Таким образом, вы можете просто найти их, щелкнуть ссылку «Подробности» и добавить предложения, если сможете.
Автоматизируйте переводы WooCommerce
Хотя ручные переводы и возможны, они отнимают много времени. С другой стороны, есть плагины, которые делают многоязычные сайты с «гибридным переводом». Это выражение отражает тот факт, что весь веб-сайт будет мгновенно переведен с помощью нейронного машинного перевода, а переводчик может вмешаться позже, чтобы улучшить перевод.
В этом случае WooCommerce автоматически готов к переводу, поскольку переводы выполняются через API из внешнего интерфейса.
Рекомендуемые плагины для перевода WooCommerce
Использование платных услуг является почти обязательным требованием, если вы хотите, чтобы WooCommerce был переведен. Он всегда включен в платную версию плагина ручного перевода, а плагин автоматического перевода имеет модель подписки SaaS.
В любом случае, добавление новых языков в ваш магазин может дать дополнительные преимущества. Эту функцию могут выполнять различные плагины. Давайте рассмотрим некоторые из самых популярных и высоко оцененных плагинов для перевода WooCommerce.
Лингвис Автоматический перевод
Linguise — это многоязычное программное обеспечение для автоматического перевода, которое позволяет вам преобразовывать ваши материалы на разные языки. Эта платформа для автоматизированного перевода дополнена интерфейсным редактором в реальном времени. Следовательно, пользователи могут получать почти идеальные результаты и вносить небольшие изменения по мере необходимости.
Этот автоматизированный переводчик предлагает услуги высококачественного перевода с возможностью сотрудничества с многочисленными переводчиками для улучшения содержания. Автоматический многоязычный перевод предоставляется бесплатно в течение первого месяца и до 600 000 переведенных слов. Нет ограничений по количеству языков или просмотров страниц. WooCommerce, конечно, поддерживается на 100%, и все страницы можно редактировать, даже самые сложные, такие как страница оформления заказа, корзина и т. д.
Переводы Linguise оптимизированы для SEO, что облегчает пользователям доступ к вашим статьям. Это программное обеспечение объединяет все инструменты, необходимые для ранжирования вашего веб-сайта на нескольких языках. Все основные поисковые системы тщательно и быстро индексируют многоязычный контент Linguise. Этот инструмент нейронного перевода гарантирует высококачественный перевод менее чем за 15 минут.
Установка плагина Linguise WordPress, привязка его к вашей учетной записи Linguise и мгновенный перевод в ваш магазин WooCommerce увеличит количество посещений вашего магазина WooCommerce больше, чем раньше.
Linguise является премиум-классом, поскольку плагин автоматического перевода предлагает пользователям высококачественные, SEO-оптимизированные переводы и исправления. Все эти преимущества имеют свою цену, но она разумна! От 165 долларов в год за 200 000 переведенных слов.
TranslatePress для WordPress
Любой может легко и просто использовать этот плагин TranslatePress. Благодаря полной поддержке WooCommerce, сложных тем и конструкторов сайтов, это превосходный способ перевести ваш магазин WordPress прямо из внешнего интерфейса. Все можно перевести за пару кликов, от названий продуктов, описаний, категорий до атрибутов, строк, предоставленных вашей темой или плагином, и даже тега URL и заголовка.
Многоязычный поиск также поддерживается TranslatePress, что позволяет вашим клиентам легко находить элементы на предпочитаемом ими языке. Это также быстро и не замедлит работу вашего сайта.
Чтобы создать многоязычный магазин WooCommerce, вам понадобится WooCommerce, установленный на вашем сайте WordPress, и плагин для перевода.
Он доступен в репозитории плагинов WordPress.org бесплатно, но перевод WooCommerce включен только в профессиональную версию. Просто перейдите в «Плагины» в панели инструментов WordPress. Затем перейдите к кнопке «Добавить новый» и найдите TranslatePress по имени, чтобы установить его из бэкэнда WordPress. Используя очень простой инструмент визуального перевода, TranslatePress позволяет вам перевести весь ваш многоязычный сайт WordPress прямо из внешнего интерфейса (вы можете узнать больше в этом руководстве TranslatePress).
Это также позволяет вам переводить каждый раздел вашего интернет-магазина WooCommerce, обеспечивая полностью переведенный и согласованный пользовательский интерфейс на всем вашем сайте.
TranslatePress требует, чтобы бизнес-версия (139 долларов США в год) имела доступ ко многим языкам, переводу навигации и международному SEO. Коннекторы автоматического перевода (Google, DeepL) требуют приобретения квоты перевода у этих компаний.
Решение для перевода Weglot
Благодаря многоязычному плагину WordPress Weglot вы можете начать продавать по всему миру прямо сейчас с полностью переведенным магазином WooCommerce. Все темы и плагины полностью совместимы, а также встроены многоязычные SEO-преимущества.
Установка Weglot занимает менее 10 минут, и вы будете иметь полный контроль над переводами. Weglot позволяет вам утверждать, изменять и управлять всеми вашими переводами из единого интерфейса.
Weglot имеет несколько преимуществ, в том числе управление множеством магазинов с одного URL-адреса. Weglot автоматически отображает ваш переведенный магазин в подкаталогах для конкретных языков, избавляя вас от необходимости дублировать и загружать переведенные материалы.
Еще одним преимуществом использования переводов Weglot является автоматическое распознавание контента. Обновленное описание продукта и контент будут переведены и представлены в вашем магазине в режиме реального времени, что упростит обслуживание перевода.
Weglot — один из самых популярных плагинов для автоматического перевода, но он имеет свою цену. Профессиональная версия с 200 тысячами переведенных слов и 5 языками стоит 490 евро в год (541 доллар США).
WPML, многоязычный плагин WordPress
WPML позволяет работать с магазинами WooCommerce на нескольких языках и в нескольких валютах. Это самая популярная и надежная платформа для многоязычной электронной коммерции, поддерживающая более 100 000 многоязычных сайтов WooCommerce.
Вы можете использовать эту платформу для перевода элементов, вариантов и электронных писем WooCommerce. Эта технология также позволяет переводить URL-адреса, тексты изображений и любой текст, который покупатели видят в процессе оформления заказа. WPML упрощает выполнение SEO на нескольких языках. Наконец, он работает со всеми распространенными расширениями и темами WooCommerce.
WPML — это коммерческий плагин, для которого требуется бизнес-версия (99 долларов США в год), чтобы иметь доступ к версии для перевода компоновщика страниц и интеграции с WooCommerce. Вариант автоматического перевода (Google, DeepL, Microsoft) требует приобретения квоты на перевод у этих компаний.
При том же объеме 200 000 слов с автоматическим переводом на 5 языках обойдутся дополнительно в 637 долларов США (единовременная покупка).
Перевести WooCommerce имеет важное значение и может быть очень прибыльным, если учесть коэффициент конверсии, который он приносит. Вы можете включить эти инструменты перевода в такое технологическое достижение, которое изменило то, как компании должны работать в Интернете, не тратя при этом целое состояние. Теперь, когда технологии и плагины эволюционировали в пользу автоматического нейронного перевода, не должно быть сложно переводить WooCommerce на многие языки, вносить изменения в перевод и поддерживать локализацию вашего веб-сайта в режиме реального времени!