6 เว็บไซต์และตลาดการแปลอิสระที่ดีที่สุด (2023)
เผยแพร่แล้ว: 2023-03-23กำลังค้นหาเว็บไซต์แปลอิสระที่ดีที่สุดเพื่อจ้างนักแปลอิสระสำหรับโครงการแปลครั้งต่อไปของคุณอยู่ใช่ไหม
ในโพสต์นี้ เราได้ทำงานเพื่อคัดเลือกเว็บไซต์และตลาดการแปลอิสระที่ดีที่สุดหกแห่ง
เรากำลังเข้าใกล้สิ่งต่างๆ จากมุมมองของธุรกิจที่ต้องการจ้างนักแปลอิสระ แต่ถ้าคุณเป็นนักแปลอิสระที่กำลังมองหางาน คุณอาจพบว่ารายการนี้มีประโยชน์เช่นกัน
สำหรับแต่ละเว็บไซต์ เราจะเน้นรายละเอียดราคาทั่วไป ข้อดีและข้อเสีย และวิธีที่คุณจะเริ่มจ้างนักแปลอิสระคนแรกของคุณ
มาขุดกันเถอะ!
หกเว็บไซต์และตลาดการแปลอิสระที่ดีที่สุด
- อัพเวิร์ค
- ProZ.คอม
- ฟรีแลนซ์
- เจงโก้
- ห้า
- นักแปลคาเฟ่
1. ทำงานหนัก
Upwork เป็นหนึ่งในตลาดฟรีแลนซ์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุด
Upwork เป็นตลาดแบบเปิด ดังนั้นจึงครอบคลุมบริการทุกประเภทที่นอกเหนือไปจากการแปล เช่น การเขียนคำโฆษณา การเขียนโค้ด การวิเคราะห์ข้อมูล และอื่นๆ อีกมากมาย
แต่ในฐานะส่วนหนึ่งของตลาดนั้น คุณสามารถค้นหานักแปลหลายพันคนสำหรับคู่ภาษาใดก็ได้ (และทุกงบประมาณ)
คุณสามารถลงประกาศงานและรับใบสมัครหรือติดต่อฟรีแลนซ์ได้โดยตรงโดยเรียกดูรายชื่อผู้มีความสามารถพิเศษ เมื่อคุณจ้างงานแล้ว คุณสามารถทำงานกับนักแปลในโครงการของคุณได้โดยตรง
เพื่อช่วยคุณตรวจสอบนักแปล คุณสามารถอ่านบทวิจารณ์จากลูกค้ารายอื่นและดูข้อมูลอื่นๆ เช่น อัตราการจบงานและรายได้โดยรวม
ราคา
ราคาที่ Upwork ขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณต่อรองกับนักแปล - ไม่มีอัตราที่ตั้งไว้ล่วงหน้า
คุณสามารถจ่ายเป็นรายชั่วโมงหรือในอัตราโครงการ หากคุณเลือกใช้การเรียกเก็บเงินรายชั่วโมง Upwork มีซอฟต์แวร์ที่จะจับภาพหน้าจอเดสก์ท็อปของฟรีแลนซ์เป็นระยะเพื่อให้แน่ใจว่าการเรียกเก็บเงินนั้นถูกต้อง
นักแปลอิสระที่ติดอันดับสูงสุดส่วนใหญ่ดูเหมือนจะอยู่ในช่วง $15-$35 ต่อชั่วโมง แต่อีกครั้ง – มันขึ้นอยู่กับนักแปลอิสระที่คุณเลือกและภาษาที่แตกต่างกันอาจมีอัตราที่สูงกว่าหรือต่ำกว่า
นอกเหนือจากสิ่งที่คุณจ่ายให้กับนักแปลอิสระแล้ว Upwork ยังเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการตลาด 5% เพิ่มเติมจากการชำระเงินทั้งหมดที่คุณจ่ายให้กับนักแปลอิสระ
ตัวอย่างเช่น หากคุณจ่ายเงินให้ฟรีแลนซ์ $100 เพื่อทำงาน ค่าใช้จ่ายทั้งหมดของคุณจะเป็น $105 ($100 สำหรับฟรีแลนซ์ และ $5 สำหรับ Upwork)
นอกจากนี้ Upwork ยังเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเริ่มต้นสัญญา $4.95 เพียงครั้งเดียวอีกด้วย
ข้อดี
- Upwork มีนักแปลให้เลือกมากมายสำหรับภาษาทุกประเภท
- คุณสามารถโพสต์งานแปลของคุณเองหรือเรียกดูตลาดกลาง ซึ่งช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับนักแปลอิสระได้สองวิธี
- คุณสามารถหานักแปลอิสระได้ในแทบทุกงบประมาณ – ตั้งแต่นักแปลราคาไม่แพงไปจนถึงผู้มีความสามารถระดับแนวหน้า (ซึ่งมีราคาตามนั้น)
ข้อเสีย
- Upwork เรียกเก็บค่าธรรมเนียมการตลาดเพิ่มเติม 5% จากสิ่งที่คุณจ่ายให้กับฟรีแลนซ์อยู่แล้ว
- Upwork ไม่ได้ตรวจสอบคุณภาพของนักแปลอิสระ ดังนั้นคุณจะต้องอ่านบทวิจารณ์และตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังจ้างงานที่มีคุณภาพ ( แม้ว่า Upwork จะมีเครื่องมือมากมายที่จะช่วยให้คุณทำสิ่งนี้ได้ )
วิธีเริ่มต้น
- ลงทะเบียนสำหรับบัญชี Upwork – ลงทะเบียนได้ฟรี – เพียงเลือก “ฉันเป็นลูกค้า กำลังว่าจ้างโครงการ” เมื่อคุณลงทะเบียน เนื่องจากมีประเภทบัญชีที่แตกต่างกันสำหรับลูกค้าและฟรีแลนซ์
- เชื่อมต่อกับนักแปลอิสระโดยใช้หนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้:
- ลงประกาศงาน นักแปลอิสระจะสมัครงานนั้น และคุณสามารถเลือกหนึ่งคนหรือมากกว่านั้นที่เหมาะกับความต้องการของคุณ
- ค้นหาผู้มีความสามารถ – คุณสามารถเชื่อมต่อกับนักแปลอิสระได้โดยตรงหากคุณชอบโปรไฟล์ของพวกเขา
2. ProZ.com
ProZ.com เป็นชุมชนออนไลน์ที่ยาวนานสำหรับนักแปลอิสระและเป็นหนึ่งในเว็บไซต์แปลอิสระที่ได้รับความนิยมมากที่สุด มีมาตั้งแต่ปี 1999 ดังนั้นจึงมีเวลาอีกมากที่จะสร้างชื่อเสียงและสร้างกลุ่มผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลจำนวนมาก
โดยรวมแล้ว ProZ.com มีผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วกว่า 960,000 รายในกว่า 200 ประเทศทั่วโลก รวมถึงหน่วยงานการแปลและนักแปลอิสระทุกประเภท ( เช่น นักแปลอิสระเต็มเวลาหรือผู้ที่แปลแบบว่างๆ )
ในการเชื่อมต่อกับนักแปลอิสระเหล่านี้ ProZ.com มีบอร์ดรับสมัครงานที่คุณสามารถโพสต์โครงการของคุณ รวมถึงไดเร็กทอรีที่คุณสามารถเรียกดูนักแปลอิสระได้
หากคุณต้องการนักแปลอิสระคุณภาพสูง ก็ยังมีตัวกรอง "มืออาชีพที่ผ่านการคัดกรอง" ที่ให้คุณเรียกดูเฉพาะนักแปลอิสระที่ผ่านการตรวจสอบแล้วเท่านั้น
ข้อดีอีกอย่างของ ProZ.com คือคุณสามารถใช้ตัวกรองต่างๆ เช่น:
- เป็นเจ้าของภาษาเป้าหมาย
- พื้นเมืองในภาษาต้นฉบับ
- ไม่มีข้อกำหนดด้านภาษาแม่
ProZ.com ยังสามารถบอกคุณได้ว่ามีนักแปลที่มีคุณสมบัติตามตัวกรองของคุณกี่คน
ราคา
ในแง่ของอัตราการแปล ProZ.com ให้คุณทำงานโดยตรงกับนักแปลอิสระ ดังนั้นจึงไม่มีราคาคงที่
หากคุณกำลังจ้างนักแปล การสร้างบัญชีก็สามารถทำได้ฟรีเช่นกัน แทนที่จะเรียกเก็บเงินจากคนที่ต้องการจ้างงาน ProZ จะเรียกเก็บเงินจากนักแปลอิสระ
หากคุณเป็นนักแปลอิสระที่ต้องการหางาน คุณอาจต้องการการเป็นสมาชิกแบบชำระเงิน ซึ่งมีค่าใช้จ่าย $120 หรือ $180 ต่อปี ขึ้นอยู่กับการเป็นสมาชิก
ข้อดี
- ProZ.com มีหนึ่งในกลุ่มนักแปลอิสระที่ใหญ่ที่สุด
- ProZ.com ลงประกาศงานได้ฟรี – ไซต์นี้สร้างรายได้จากตัวเองเป็นหลักโดยเรียกเก็บค่าสมาชิกจากฟรีแลนซ์/เอเจนซี
- คุณจะได้รับตัวเลือกการค้นหา/ตัวกรองที่มีประโยชน์มากเพื่อค้นหานักแปลที่เหมาะสม รวมถึงการเรียกดูเฉพาะนักแปลระดับสูง
ข้อเสีย
- อินเทอร์เฟซของ ProZ.com อาจดูล้าสมัยไปบ้างแม้ว่าไซต์กำลังดำเนินการอัปเกรดอยู่ก็ตาม
วิธีเริ่มต้น
- ลงทะเบียนสำหรับบัญชี ProZ.com – แม้ว่า ProZ.com จะเสนอการเป็นสมาชิกแบบชำระเงิน แต่การเป็นสมาชิกส่วนใหญ่สำหรับนักแปล บัญชีฟรีช่วยให้คุณลงประกาศงานและติดต่อกับนักแปลได้
- เชื่อมต่อกับนักแปลอิสระโดยใช้หนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้:
- ใช้ตัวเลือกการค้นหา/ตัวกรองเพื่อเรียกดูฟรีแลนซ์ – สิ่งเหล่านี้สามารถช่วยคุณค้นหานักแปลที่มีคุณสมบัติเหมาะสมสำหรับคู่ภาษาเฉพาะของคุณ
- โพสต์ aj o b – นักแปลอิสระสามารถเสนอราคาในโครงการของคุณได้
3. นักแปลอิสระ
เช่นเดียวกับ Upwork Freelancer เป็นอีกหนึ่งตลาดฟรีแลนซ์ที่มีจุดประสงค์ทั่วไป ซึ่งคุณสามารถหานักแปลอิสระได้มากมาย รวมถึงฟรีแลนซ์ประเภทอื่นๆ ทั้งหมด
ข้อแตกต่างอย่างหนึ่งระหว่าง Freelancer และ Upwork คือ Freelancer ดูเหมือนจะอนุญาตหน่วยงานแปลนอกเหนือจากฟรีแลนซ์แต่ละคนด้วย ในขณะที่ Upwork ค่อนข้างจะเป็นฟรีแลนซ์เฉพาะบุคคล
ขึ้นอยู่กับเป้าหมายของคุณ นั่นอาจเป็นข้อดีหรือข้อเสียก็ได้ แต่แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการทำงานกับทีมเอเจนซี่ แต่ Freelancer ก็ยังมีนักแปลจำนวนมาก
เช่นเดียวกับ Upwork คุณสามารถเชื่อมต่อกับฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานของคุณเอง หรือคุณสามารถติดต่อพวกเขาได้โดยตรงโดยการค้นหารายชื่อผู้มีความสามารถพิเศษ
ราคา
ราคาที่คุณจ่ายที่ Freelancer จะขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณต่อรองกับนักแปลอิสระ คุณสามารถจ่ายเป็นอัตราโครงการคงที่หรือจ่ายเป็นรายชั่วโมงขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณ
ในการสืบค้นนักแปลชั้นนำของ Freelancer อัตราค่าบริการต่อชั่วโมงโดยทั่วไปจะอยู่ระหว่าง $10-$30 ต่อชั่วโมง แต่ก็มีรูปแบบที่หลากหลาย
เช่นเดียวกับ Upwork Freelancer ยังเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมจากที่คุณจ่ายให้กับ freelancer อย่างไรก็ตาม ราคาจะต่ำกว่า Upwork เล็กน้อย – คุณจะจ่าย 3% เพิ่มเติมจากที่คุณจ่ายให้กับฟรีแลนซ์สำหรับทั้งราคาคงที่และโปรเจ็กต์รายชั่วโมง
ลงประกาศโครงการเพื่อรับการประมูลได้ฟรี อย่างไรก็ตาม มีตัวเลือกการอัปเกรดบางอย่างที่คุณสามารถซื้อเพื่อช่วยให้งานของคุณได้รับการมองเห็นที่ดีขึ้น ตัวอย่างเช่น การสร้างรายการที่พักเด่นจะมีค่าใช้จ่าย $10
ข้อดี
- Freelancer มีนักแปลให้เลือกมากมาย
- คุณสามารถลงประกาศงานและให้นักแปลอิสระเสนอราคาหรือติดต่อฟรีแลนซ์โดยตรง
- คุณสามารถหานักแปลอิสระได้ทุกอัตรา รวมถึงตัวเลือกราคาถูกและตัวเลือกพรีเมียมอื่นๆ
ข้อเสีย
- Freelancer ไม่ได้ตรวจสอบคุณภาพของนักแปลอิสระ ดังนั้นคุณจะต้องประเมินทักษะของพวกเขาด้วยตัวคุณเอง
- ฟรีแลนซ์คิดค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม 3% จากที่คุณจ่ายฟรีแลนซ์
- ฟรีแลนซ์มีทั้งเอเจนซีและฟรีแลนซ์รายบุคคล ดังนั้นคุณจะต้องข้ามเอเจนซีบางส่วนไปหากต้องการทำงานโดยตรงกับฟรีแลนซ์
วิธีเริ่มต้น
- ลงทะเบียนสำหรับบัญชี Freelancer – ลงทะเบียนได้ฟรี
- เชื่อมต่อกับนักแปลอิสระโดยใช้หนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้:
- ลงประกาศงาน นักแปลอิสระจะสมัครงานนั้น และคุณสามารถเลือกหนึ่งคนหรือมากกว่านั้นที่เหมาะกับความต้องการของคุณ
- ค้นหาผู้มีความสามารถ – คุณสามารถเชื่อมต่อกับนักแปลอิสระได้โดยตรงหากคุณชอบโปรไฟล์ของพวกเขา
4. เจนโก้
Gengo เป็นการผสมผสานระหว่างเอเจนซี่การแปลและตลาดนักแปลอิสระ
ช่วยให้คุณเข้าถึงกลุ่มนักแปลส่วนตัวมากกว่า 22,000 คนทั่วโลก แต่ไม่เหมือนกับเว็บไซต์แปลอิสระอื่นๆ ส่วนใหญ่ คุณจะทำงานผ่านบริการ Gengo แทนที่จะสร้างความสัมพันธ์โดยตรงกับนักแปล
นอกจากนี้ยังช่วยให้ Gengo เสนอราคาต่อคำคงที่ ซึ่งช่วยให้วางแผนค่าใช้จ่ายได้ง่ายขึ้น
อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการทำงานกับนักแปลอิสระโดยตรง คุณอาจต้องการใช้เว็บไซต์อื่น
หมายเหตุ – Gengo มาจาก Lionbridge ซึ่งเป็นบริษัทขนาดใหญ่ที่สร้าง รายชื่อบริการแปลเว็บไซต์ที่ดีที่สุดของ เรา
ราคา
Gengo เสนอราคาต่อคำคงที่สำหรับบริการแปลภาษา อัตราที่แน่นอนจะขึ้นอยู่กับคู่ภาษาของคุณและระดับการแปลที่คุณเลือก
มีสองชั้น:
- มาตรฐาน – เริ่มต้นที่ $0.06 ต่อคำ – นักแปลเหล่านี้ผ่านการทดสอบคุณภาพขั้นพื้นฐานของ Gengo
- ขั้นสูง – เริ่มต้นที่ 0.12 ดอลลาร์ต่อคำ – นักแปลเหล่านี้คือนักแปลที่ผ่านการทดสอบทักษะขั้นสูงของ Gengo ดังนั้นในทางทฤษฎีแล้ว นักแปลควรให้คุณภาพที่ดีกว่า
ข้อดี
- Gengo เสนอราคาต่อคำในอัตราคงที่ ซึ่งทำให้ง่ายต่อการประเมินต้นทุนของคุณ
- ตามข้อก่อนหน้านี้ ไม่มีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมนอกเหนือจากค่าแปล (เช่น คุณอาจจ่ายที่ Upwork หรือ Freelancer)
- ไม่จำเป็นต้องจ้างฟรีแลนซ์ด้วยตนเอง – Gengo ได้ทำเพื่อคุณแล้ว สิ่งที่คุณต้องทำคือเพิ่มข้อความของคุณ
ข้อเสีย
- แม้ว่าราคาอัตราคงที่จะมีข้อได้เปรียบ แต่ก็อาจเป็นข้อเสียได้เช่นกัน เพราะคุณไม่มีโอกาสเจรจาต่อรองข้อตกลงที่ดี
- คุณจะไม่ได้ทำงานโดยตรงกับนักแปลอิสระ ดังนั้นจึงไม่ใช่ตัวเลือกที่ดีหากคุณต้องการสร้างความสัมพันธ์แบบตัวต่อตัวในระยะยาว
วิธีเริ่มต้น
- ไปที่หน้าการสั่งซื้อ Gengo
- เพิ่มข้อความของคุณและเลือกภาษาเพื่อรับใบเสนอราคาทันที
5. ห้าวหาญ
Fiverr เป็นอีกหนึ่งตลาดฟรีแลนซ์ทั่วๆ ไป เช่น Upwork และ Freelancer อย่างไรก็ตาม มันมีนักแปลจำนวนมาก ดังนั้นมันจึงเป็นอีกตัวเลือกที่ดีในการพิจารณาหากคุณกำลังมองหาเว็บไซต์นักแปลอิสระ
ซึ่งแตกต่างจาก Upwork และ Freelancer ไม่มีตัวเลือกในการโพสต์งานของคุณเองและรับการเสนอราคาจาก freelancer
ผู้ให้บริการอิสระจะโพสต์บริการของตนในตลาดกลาง จากนั้นคุณสามารถจ้างพวกเขาผ่านรายการบริการเหล่านั้นได้
ตัวอย่างเช่น หากคุณค้นหา "แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปน" คุณจะพบผู้ให้บริการทั้งหมดที่เสนอการแปลประเภทนั้น
คุณสามารถเรียกดูบริการทั้งหมดเพื่อค้นหาตัวเลือกต้นทุนต่ำหรือเปิดใช้งานการสลับ "บริการ Pro" เพื่อเรียกดูผู้ให้บริการคุณภาพสูงระดับพรีเมียมเพิ่มเติม
ราคา
ด้วย Fiverr ราคาที่คุณจ่ายจะขึ้นอยู่กับรายชื่อผู้ให้บริการ
ไม่เหมือนกับ Upwork หรือ Freelancer ไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมนอกเหนือจากที่คุณเห็นในหน้าบริการ Fiverr สร้างรายได้ด้วยการเรียกเก็บเงินจากผู้ให้บริการเท่านั้น
ข้อดี
- คุณสามารถอ่านบทวิจารณ์เกี่ยวกับบริการแปลภาษาได้ ซึ่งจะช่วยให้คุณวัดคุณภาพของบริการได้
- คุณสามารถค้นหาราคาที่ต่ำมาก ซึ่งทั้งหมดเป็นอัตราคงที่ เพื่อให้คุณทราบแน่ชัดว่าคุณจ่ายเท่าไหร่
ข้อเสีย
- คุณไม่สามารถโพสต์งานแปลอิสระของคุณเองที่ Fiverr
- ไม่มีตัวเลือกรายชั่วโมงหรืออัตราต่อคำ คุณต้องใช้ราคาที่กำหนดไว้ล่วงหน้าในหน้าผู้ให้บริการ
- แม้ว่า Fiverr จะมีเครื่องมือบางอย่างในการกรองรายการบริการตามคุณภาพ แต่คุณจะต้องรับผิดชอบในการตรวจสอบผู้ให้บริการเป็นส่วนใหญ่โดยการอ่านบทวิจารณ์และดูรายละเอียดอื่นๆ
วิธีเริ่มต้น
- ลงทะเบียนเพื่อรับบัญชี Fiverr ฟรี
- ค้นหารายชื่อผู้ให้บริการเพื่อค้นหาผู้ให้บริการที่ตรงกับความต้องการของคุณ
- เลือกแพ็คเกจในหน้าผู้ให้บริการและส่งเนื้อหาที่คุณต้องการแปล
6. คาเฟ่นักแปล
เช่นเดียวกับ ProZ TranslatorsCafe เป็นอีกหนึ่งเว็บไซต์สำหรับนักแปลอิสระที่มีเฉพาะการแปลเท่านั้น แทนที่จะเป็นตลาดกลางสำหรับนักแปลอิสระทั่วไป
อินเทอร์เฟซอาจดูล้าสมัยเล็กน้อย แต่มีมาตั้งแต่ปี 2545 และสร้างชุมชนที่มีผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วกว่า 439,000 ราย
หากต้องการเชื่อมต่อกับนักแปลอิสระ คุณสามารถโพสต์งานของคุณเองหรือเรียกดูห้องสมุดของนักแปลอิสระที่ลงทะเบียน
หากต้องการค้นหานักแปล คุณสามารถเลือกดูตามคู่ภาษาและตำแหน่งทางกายภาพของผู้แปลได้ นอกจากนี้ยังมีการค้นหาขั้นสูงที่ให้คุณค้นหาความเชี่ยวชาญพิเศษ
ตัวอย่างเช่น หากคุณกำลังแปลเอกสารทางเทคนิค คุณอาจมองหาผู้ที่มีทักษะด้านเทคนิคที่เกี่ยวข้อง
ราคา
ราคาที่คุณจ่ายจะขึ้นอยู่กับมืออาชีพด้านการแปลอิสระที่คุณเลือก
ไม่มีค่าใช้จ่ายในการลงทะเบียนบัญชีและติดต่อนักแปล
เว็บไซต์สร้างรายได้ด้วยการขายสมาชิกระดับมาสเตอร์ให้กับนักแปลเพื่อช่วยให้ทำการตลาดบริการได้ดียิ่งขึ้น
ข้อดี
- TranslatorsCafe มีชุมชนขนาดใหญ่ที่มีผู้ใช้ที่ลงทะเบียนมากกว่า 439,000 คน แม้ว่าจะไม่ใช่ผู้ใช้ทั้งหมดที่ใช้งานอยู่ แต่คุณยังคงสามารถเข้าถึงนักแปลอิสระจำนวนมากได้
- TranslatorsCafe สามารถลงประกาศงานได้ฟรี – ไซต์นี้สร้างรายได้จากตัวเองเป็นหลักโดยการเรียกเก็บค่าสมาชิกจากฟรีแลนซ์/เอเจนซี่
- คุณสามารถเรียกดูนักแปลตามความเชี่ยวชาญ ซึ่งดีมากหากคุณกำลังมองหานักแปลอิสระที่มีความรู้เฉพาะด้าน
ข้อเสีย
- อินเทอร์เฟซค่อนข้างเก่าและไม่ใช่เว็บไซต์ที่เป็นมิตรต่อผู้ใช้มากที่สุดเสมอไป มันบ่งบอกถึงอายุของมันอย่างแน่นอน
วิธีเริ่มต้น
- ลงทะเบียนสำหรับบัญชี TranslatorsCafe ฟรี
- เชื่อมต่อกับนักแปลอิสระโดยใช้หนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้:
- ใช้ตัวเลือกการค้นหา/ตัวกรอง – สิ่งเหล่านี้สามารถช่วยคุณค้นหานักแปลที่มีคุณสมบัติเหมาะสมสำหรับคู่ภาษา สถานที่ และ/หรือความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านของคุณ
- ประกาศรับสมัครงาน นักแปลอิสระสามารถเสนอราคาในโครงการของคุณได้
วิธีทำงานกับนักแปลอิสระบนเว็บไซต์ของคุณ
หากคุณกำลังจ้างนักแปลอิสระเพื่อแปลเว็บไซต์ของคุณ คุณอาจกำลังค้นหาวิธีที่ดีที่สุดในการให้นักแปลแปลเนื้อหาของคุณ
แม้ว่าคุณจะสามารถส่งเนื้อหาดิบของเว็บไซต์ของคุณไปให้พวกเขาได้ แต่นั่นจะเป็นการเพิ่มงานพิเศษให้กับคุณ เพราะคุณจะต้องเพิ่มเนื้อหาที่แปลแล้วทั้งหมดลงในเว็บไซต์ของคุณด้วยตนเอง
หากคุณใช้ WordPress ตัวเลือกที่ดีกว่าอาจใช้ปลั๊กอิน TranslatePress และคุณลักษณะบัญชีนักแปล
ด้วยฟีเจอร์บัญชีนักแปล คุณสามารถสร้างบัญชีผู้ใช้เฉพาะสำหรับนักแปลอิสระแต่ละคนได้
จากนั้นนักแปลเหล่านั้นจะสามารถเพิ่มการแปลโดยตรงไปยังไซต์ WordPress ของคุณโดยใช้อินเทอร์เฟซการจัดการการแปลแบบชี้และคลิกของ TranslatePress:
นักแปลไม่จำเป็นต้องมีความรู้พิเศษหรือซอฟต์แวร์ใดๆ พวกเขาเพียงแค่ชี้และคลิกเพื่อแปลทุกส่วนของไซต์ WordPress ของคุณ
ในขณะเดียวกัน นักแปลจะไม่สามารถเข้าถึงพื้นที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ ในแดชบอร์ด WordPress ของคุณได้ – พวกเขาจะได้รับสิทธิ์เข้าถึงขั้นต่ำที่จำเป็นในการจัดการการแปลของไซต์เท่านั้น
หากคุณไม่ต้องการให้นักแปลอิสระแปลเนื้อหาของไซต์ของคุณตั้งแต่เริ่มต้น คุณสามารถสร้างการแปลพื้นฐานของไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติโดยใช้ Google แปลภาษาหรือการแปลอัตโนมัติ DeepL
จากนั้น คุณสามารถให้นักแปลอิสระแก้ไขและแก้ไขเนื้อหาที่แปลโดยเครื่องได้ตามต้องการ
ลองใช้เว็บไซต์แปลอิสระเหล่านี้เลย
สรุปคำแนะนำของเราเกี่ยวกับเว็บไซต์และตลาดนักแปลอิสระที่ดีที่สุด
หากคุณต้องการจ้างนักแปลอิสระ เราหวังว่าเว็บไซต์ใดเว็บไซต์หนึ่งสามารถช่วยเชื่อมโยงคุณกับมืออาชีพที่เหมาะสมได้
ในทางกลับกัน หากคุณยินดีจ่ายเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อย คุณอาจต้องการดูรายชื่อบริษัทแปลที่ดีที่สุดของเรา ซึ่งสามารถเสนอทางเลือกแบบครบวงจรมากกว่าการทำงานกับนักแปลอิสระโดยตรง
หากคุณกำลังค้นหานักแปลอิสระเพื่อแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณ หนึ่งในวิธีแก้ปัญหาที่ง่ายที่สุดคือการใช้ปลั๊กอิน TranslatePress และคุณลักษณะบัญชีนักแปล
คุณสามารถให้บัญชีฟรีแลนซ์เพื่อเพิ่มการแปลลงในไซต์ของคุณโดยตรงโดยใช้อินเทอร์เฟซแบบภาพ ซึ่งจะช่วยให้คุณประหยัดเวลาและความพยายามได้มาก
แปลสื่อหลายภาษา
ปลั๊กอินหลายภาษาของ WordPress ที่ดีที่สุดเพื่อช่วยให้คุณทำงานกับนักแปลอิสระได้อย่างปลอดภัย
รับปลั๊กอินหรือดาวน์โหลดเวอร์ชันฟรี