DeepL Translator Review: ดีกว่า Google Translate หรือไม่?
เผยแพร่แล้ว: 2022-05-18กำลังค้นหารีวิวนักแปล DeepL เพื่อตัดสินใจว่านี่คือเครื่องมือแปลที่ดีที่สุดสำหรับธุรกิจของคุณหรือไม่
หากคุณเห็นคุณค่าของความแม่นยำในการแปล DeepL คือหนึ่งในบริการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่ดีที่สุดที่คุณจะพบ แม้กระทั่งบริการยอดนิยมอื่นๆ เช่น Google Translate
ข้อเสียหลักคือมีความครอบคลุมที่จำกัดมากนอกภาษายุโรป และอาจมีราคาแพงกว่าบริการอื่นๆ เล็กน้อยขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณ
แต่ฉันกำลังก้าวไปข้างหน้า เพราะจุดประสงค์ของการตรวจสอบ DeepL ของเราคือการช่วยให้คุณเข้าใจว่าข้อสรุปเหล่านั้นมาจากไหน เพื่อให้คุณสามารถเลือกบริการแปลที่เหมาะสมกับความต้องการส่วนตัวของคุณหรือสำหรับการแปลเว็บไซต์ของคุณ
เพื่อช่วยให้คุณทำเช่นนั้น เราจะครอบคลุมข้อมูลต่อไปนี้:
- สามวิธีที่ DeepL ช่วยให้คุณแปลเนื้อหาได้
- ความแม่นยำในการแปล DeepL
- ภาษาที่รองรับ
- ราคา
- DeepL กับ Google แปลภาษา
- วิธีใช้ DeepL เพื่อแปล WordPress
มีอะไรมากมายให้ปกปิด มาเจาะลึกกัน!
การตรวจสอบตัวเลือกการแปล DeepL: คุณมีตัวเลือกอะไรบ้างในการแปลเนื้อหา
DeepL มีอินเทอร์เฟซ/วิธีการหลักสามแบบสำหรับการแปลเนื้อหา:
- เว็บอินเตอร์เฟส
- แอพเดสก์ท็อปและมือถือ
- API
ผ่านพวกเขาไปกันเถอะ…
DeepL Web Interface
เว็บอินเตอร์เฟสของ DeepL เป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการเริ่มต้นแปลเนื้อหาด้วย DeepL
คุณสามารถวางข้อความเพื่อแปลโดยตรงหรืออัปโหลดไฟล์ (.pdf, .docx หรือ .pptx):
จากนั้น คุณจะเห็นคำแปลฉบับสมบูรณ์ทางด้านขวา หากคุณคลิกที่คำใดคำหนึ่งในการแปล คุณยังสามารถดูคำอื่นสำหรับคำนั้นได้อีกด้วย
โดยรวมแล้ว หากคุณต้องการเพียงแค่แปลข้อความหรือเอกสารไม่บ่อยนัก อินเทอร์เฟซบนเว็บก็เป็นสิ่งที่คุณต้องการ
แอพเดสก์ท็อปและมือถือ DeepL
สำหรับการแปลที่จริงจังยิ่งขึ้น คุณสามารถใช้แอพของ DeepL สำหรับมือถือและเดสก์ท็อป
สำหรับเดสก์ท็อป DeepL รองรับทั้ง Windows และ macOS
สำหรับมือถือ DeepL รองรับทั้ง iOS และ Android
มีข้อดีหลักบางประการของการใช้แอปผ่านอินเทอร์เฟซเว็บ:
- ทางลัด – คุณสามารถใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อแปลข้อความจากเว็บไซต์หรือแอปได้อย่างรวดเร็ว ตัวอย่างเช่น สมมติว่าคุณกำลังเรียกดูเว็บไซต์และต้องการแปลบางอย่าง สิ่งที่คุณทำคือเน้นข้อความและกดแป้นพิมพ์ลัด จากนั้นคำแปลจะปรากฏในแอป
- แทรกทันที – คุณสามารถวางการแปลกลับลงในแอพที่คุณคัดลอกมาได้ทันที เมื่อรวมกับทางลัด สิ่งนี้จะช่วยให้คุณแปลข้อความได้ทันที แล้ววางกลับเข้าไปใหม่
- คำทางเลือกที่เร็วกว่า – รองรับคำทางเลือกเช่นเดียวกับเวอร์ชันเว็บ แต่ฉันพบว่ามันทำงานเร็วขึ้นเล็กน้อยในเวอร์ชันเดสก์ท็อป
- แปลเอกสารได้เร็วขึ้น – อธิบายตนเอง
- คำแปลที่บันทึกไว้ - คุณสามารถบันทึกการแปลและกลับมาดูได้ในอนาคต
- การบันทึก ข้อความอัตโนมัติ – คุณสามารถเปิดใช้งานคุณสมบัติเพื่อบันทึกข้อความบนหน้าจอโดยอัตโนมัติและแปลเป็นภาษาหนึ่งหรือหลายภาษา
มันไม่ได้แตกต่างกัน มาก กับเว็บแอป แต่ทุกอย่างก็ สะดวกขึ้นเล็กน้อย และคุณยังได้รับคุณสมบัติพิเศษบางอย่าง เช่น แป้นพิมพ์ลัด
หากการแปลเป็นส่วนหนึ่งของเวิร์กโฟลว์ในแต่ละวัน คุณจะต้องใช้แอปเดสก์ท็อปอย่างแน่นอน
หลักการเดียวกันนี้ถือเป็นจริงสำหรับแอปมือถือ DeepL แม้ว่าข้อดีจะแตกต่างกันเล็กน้อย
ข้อดีอย่างหนึ่งของแอปบนอุปกรณ์เคลื่อนที่คือ คุณจะได้รับ การแปลแบบเรียลไทม์ด้วยกล้อง คุณสามารถใช้กล้องเพื่อเน้นข้อความและดูคำแปลได้ทันที นี่คือช็อตโปรโมตที่แสดงคุณลักษณะนี้:
แอพมือถือยังรองรับการแปลคำพูดทันที
DeepL API
DeepL API ให้วิธีการแปลเนื้อหาแบบเป็นโปรแกรมแก่คุณ โดยทั่วไป คุณจะใช้ข้อมูลนี้เพื่อแปลเนื้อหาเว็บไซต์หรือแอปของคุณเพื่อสร้างประสบการณ์หลายภาษาสำหรับผู้เยี่ยมชม
แม้ว่า “การแปลแบบเป็นโปรแกรม” จะฟังดูซับซ้อน แต่ก็ไม่จำเป็น
หากคุณใช้เครื่องมือที่ผสานรวมกับ DeepL API คุณจะได้รับประโยชน์จากเครื่องมือนี้โดยไม่จำเป็นต้องมีความรู้ด้านเทคนิคพิเศษใดๆ
ตัวอย่างเช่น หากคุณมีเว็บไซต์ WordPress ปลั๊กอิน TranslatePress จะช่วยให้คุณใช้ DeepL API เพื่อแปลเนื้อหาของคุณและสร้างเว็บไซต์ WordPress หลายภาษาได้อย่างง่ายดาย สิ่งสำคัญที่สุดคือคุณไม่จำเป็นต้องมีความรู้ด้านเทคนิคเพื่อทำสิ่งนี้ให้สำเร็จ
อย่างไรก็ตาม หากคุณ เป็น นักพัฒนา คุณสามารถสร้างการใช้งานที่กำหนดเองได้โดยทำตามเอกสาร DeepL API ตัวอย่างเช่น คุณสามารถสร้างการแปลอัตโนมัติในระบบสนับสนุนลูกค้าของคุณ
การตรวจสอบความถูกต้องของการแปล DeepL
ความแม่นยำในการแปลเป็นเรื่องยากสำหรับฉันที่จะประเมินเป็นการส่วนตัวเพราะ DeepL ไม่สนับสนุนภาษาอื่นที่ฉันพูด (ภาษาเวียดนาม - เพิ่มเติมในครั้งต่อไป)
อย่างไรก็ตาม ฉันสามารถทำสามสิ่งเพื่อช่วยคุณวัดความแม่นยำในการแปลของ DeepL:
- สรุปการประเมินทั่วไปจากคนส่วนใหญ่ที่ใช้ DeepL
- แบ่งปันข้อมูลบางส่วนโดยตรงจาก DeepL แม้ว่า DeepL จะมีส่วนได้ส่วนเสียในผลลัพธ์อย่างชัดเจน แต่ดูเหมือนว่าจะตรงกับความรู้สึกทั่วไปจากผู้ใช้อิสระ
- แบ่งปันข้อมูลของบุคคลที่สาม
โดยทั่วไปแล้ว DeepL มีชื่อเสียงในด้านความแม่นยำในการแปลเป็นอย่างดี โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องทำความเข้าใจบริบทและสร้างงานแปลที่เป็นธรรมชาติและฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น คุณจะเห็นความรู้สึกนี้แทบจะเป็นสากลเมื่อพูดถึงความแม่นยำในการแปลของ DeepL
ซึ่งตรงกับข้อมูลจากการศึกษาที่ DeepL มอบหมาย DeepL แบ่งปันการแปลที่เสร็จสิ้นแล้วจากบริการสี่รายการกับกลุ่มผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลมืออาชีพ บริการเหล่านั้นคือ:
- DeepL
- Google แปลภาษา
- อเมซอนแปลภาษา
- ไมโครซอฟท์แปลภาษา
ในสถานการณ์ที่เครื่องมือสร้างการแปลที่แตกต่างกัน และนักแปลมืออาชีพให้คะแนนหนึ่งสูงกว่าคนอื่นๆ การแปลที่มีคะแนนสูงสุดมักจะมาจาก DeepL:
ข้อมูลนี้เข้าใจยากเล็กน้อยเนื่องจากไม่ได้แสดงถึงการแปลทั้งหมด มีงานแปลจำนวนหนึ่งที่ดีพอๆ กันระหว่างบริการทั้งหมด ข้อมูลนี้ระบุเพียงว่า สำหรับการแปลที่การแปลหนึ่งดีกว่าการแปลอื่น บริการที่ชนะคือ DeepL บ่อยที่สุด
สุดท้าย Gigazine บล็อกภาษาญี่ปุ่น ได้ทำการทดสอบการแปลภาษาญี่ปุ่นของ DeepL และพบว่า DeepL มีความแม่นยำมากกว่าบริการอื่นๆ ผลการทดสอบเป็นภาษาญี่ปุ่น แต่คุณสามารถแปลได้โดยใช้ DeepL!
DeepL สามารถบรรลุความแม่นยำดังกล่าวได้อย่างไร?
ตกลง แล้วการแปลของ DeepL ดีกว่าบริการจากบริษัทขนาดใหญ่อย่าง Google, Microsoft และ Amazon อย่างไร
คำตอบส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับการฝึกอบรมการแปลของ DeepL มาจากไหน
การเรียนรู้การแปลของ DeepL นั้นขึ้นอยู่กับบริการ Linguee เป็นหลัก ซึ่งเป็นฐานข้อมูลขนาดใหญ่ของประโยคที่แปลโดยมนุษย์และตัวอย่างข้อความ สิ่งที่ไม่เหมือนใครเกี่ยวกับกลุ่มการแปลนี้คือมีสำนวนและคำพูดที่เป็นธรรมชาติมากมาย ซึ่งเป็นเหตุว่าทำไมการแปลของ DeepL จึงให้ความรู้สึกเหมือนมนุษย์มากกว่า
DeepL เริ่มต้นโดยเป็นส่วนหนึ่งของ Linguee ก่อนที่จะแยกออกเป็นผลิตภัณฑ์แยกต่างหาก
ในทางกลับกัน Google Translate ใช้ Europarl Corpus เป็นเครื่องมือการฝึกอบรมดั้งเดิม นี่คือฐานข้อมูลของเอกสารที่แปลอย่างเป็นทางการซึ่งทั้งหมดมาจากการประชุมรัฐสภายุโรป ซึ่งอาจอธิบายได้ว่าทำไมการแปลจึงทำได้ไม่ดีเท่าเสียงของมนุษย์โดยธรรมชาติ
แน่นอนว่า Google แปลภาษาได้รับการฝึกอบรมเพิ่มมากขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ดังนั้นนี่เป็นการทำให้เข้าใจง่ายเกินไป และไม่ใช่ว่า Google แปลภาษาจะเรียนรู้ แค่ ในกระบวนการพิจารณาของรัฐสภาเท่านั้น
แนวคิดพื้นฐานก็คือว่า DeepL สามารถวาดข้อความที่แปลโดยธรรมชาติซึ่งมีลักษณะเฉพาะตัว ซึ่งช่วยให้ได้รับความแม่นยำที่ดี
ภาษาแปลที่รองรับ DeepL
เมื่อเทียบกับบริการแปลอัตโนมัติอื่นๆ เช่น Google Translate แล้ว DeepL มีรายการภาษาที่รองรับค่อนข้างสั้น
DeepL มุ่งเน้นไปที่ภาษายุโรปเป็นส่วนใหญ่ แม้ว่าจะมีการขยายไปยังภาษาจีนและญี่ปุ่นด้วย
หากคุณวางแผนที่จะใช้คู่ภาษาที่มีต้นกำเนิดจากยุโรปโดยเฉพาะ คุณไม่น่าจะมีปัญหา หากคุณต้องการภาษาจากที่อื่นในโลก คุณอาจประสบปัญหา
ต่อไปนี้คือภาษาทั้งหมดที่ DeepL รองรับในปัจจุบัน:
- ภาษาอังกฤษ
- สเปน
- ภาษาจีน – ทั้งตัวย่อและตัวเต็มเป็นภาษาต้นทาง แต่ย่อให้เป็นภาษาปลายทางเท่านั้น
- ญี่ปุ่น
- เยอรมัน
- ภาษาฝรั่งเศส
- โปรตุเกส
- ภาษาอิตาลี
- รัสเซีย
- บัลแกเรีย
- เช็ก
- ภาษาเดนมาร์ก
- ดัตช์
- เอสโตเนีย
- ภาษาฟินแลนด์
- กรีก
- ฮังการี
- ลัตเวีย
- ลิทัวเนีย
- ขัด
- ภาษาโรมาเนีย
- สโลวัก
- สโลวีเนีย
- ภาษาสวีเดน
อย่างไรก็ตาม ยังมีภาษายอดนิยมบางภาษาที่ขาดหายไป โดยเฉพาะภาษาอาหรับและฮินดี DeepL ยังขาดภาษาที่เล็กกว่าแต่ยังคงเป็นที่นิยมในเอเชีย เช่น ภาษาชาวอินโดนีเซีย ภาษาเกาหลี เวียดนาม และไทย
ราคา DeepL
DeepL เสนอแผนราคาสองประเภท:
- สำหรับบุคคลและทีม ตามชื่อ นี่คือสำหรับบุคคลและทีมที่ต้องการใช้เดสก์ท็อปหรือแอปมือถือเพื่อแปลข้อความและเอกสาร
- สำหรับนักพัฒนา – นี่สำหรับเว็บมาสเตอร์และนักพัฒนาที่ต้องการใช้ API การแปลเพื่อแปลเว็บไซต์หรือแอปโดยอัตโนมัติ แม้ว่าชื่อจะบ่งบอกว่าคุณจำเป็นต้องเข้าถึงทางเทคนิคเพื่อใช้แผนนี้ แต่คุณไม่ได้ตราบใดที่คุณมีเครื่องมือที่เหมาะสมที่จะช่วยคุณ
ตัวอย่างเช่น หากธุรกิจของคุณต้องแปลเอกสารจำนวนมาก คุณจะใช้แผนสำหรับบุคคลและทีม
ในทางกลับกัน หากคุณต้องการใช้ DeepL เพื่อแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณโดยอัตโนมัติ คุณจะต้องมีแผน DeepL API (ซึ่งมีป้ายกำกับว่า “สำหรับนักพัฒนา” แม้ว่าคุณจะไม่จำเป็นต้องเป็นนักพัฒนาเพื่อใช้งานก็ตาม) .
แผนราคา DeepL สำหรับบุคคลและทีม
ในการเริ่มต้น มีแผนให้บริการฟรีที่ให้คุณแปลผ่านอินเทอร์เฟซของเว็บและแอป
อย่างไรก็ตาม แผนบริการฟรีมีข้อจำกัดบางประการ:
- การจำกัดตัวอักษรและปริมาณการแปล
- จำกัดขนาดไฟล์ 5 MB เทียบกับ 10 MB ในแผนชำระเงิน
- ไม่มีตัวเลือกในการสลับระหว่างโทนที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ
- รายการอภิธานศัพท์ที่กำหนดเองเพียง 10 รายการเท่านั้น
- ไม่มีการผสานรวมเครื่องมือ CAT
เพื่อเพิ่มขีดจำกัดเหล่านั้น มีแผนชำระเงินสามแผน คุณสามารถชำระเงินเป็นรายเดือน ( ราคาด้านล่าง ) หรือชำระเป็นรายปีเพื่อรับส่วนลด 33%:
โปรดทราบว่าราคาเหล่านี้เป็นราคา ต่อผู้ใช้ ดังนั้น หากทีมของคุณมีสมาชิกห้าคน แผนระดับเริ่มต้นจะมีค่าใช้จ่าย $52.45 หากคุณจ่ายรายเดือน ($$10.49 * 5)
แผนราคา DeepL API (สำหรับเว็บมาสเตอร์และนักพัฒนา)
หากคุณต้องการเข้าถึง DeepL API เพื่อแปลแอปหรือเว็บไซต์ของคุณ มีแผนบริการฟรีตลอดไป และแผนพรีเมียมแบบจ่ายตามการใช้งานเพียงแผนเดียว
แผน DeepL API ฟรีช่วยให้คุณแปลได้มากถึง 500,000 อักขระ ต่อเดือน ซึ่งเท่ากับประมาณ 100,000 คำ แม้ว่าจะขึ้นอยู่กับเนื้อหาที่แน่นอนของคุณ
หากคุณต้องการใช้เกินขีดจำกัด คุณจะต้องจ่าย 5.49 ดอลลาร์ต่อเดือน บวก 25 ดอลลาร์ต่อหนึ่งล้าน อักขระ ที่คุณแปล
นี่คือค่าใช้จ่ายรายเดือนทั้งหมดในการแปลจำนวนอักขระต่อเดือน:
- หนึ่งล้านอักขระ – $30.49
- สองล้านตัวอักษร – $55.49
- ห้าล้านตัวอักษร – $130.49
- …คุณได้รับความคิด
ราคานี้ค่อนข้างแพงกว่าบริการแปลภาษาอื่นๆ ส่วนใหญ่เล็กน้อย ตัวอย่างเช่น นี่คืออัตราต่อหนึ่งล้านอักขระสำหรับเครื่องมือยอดนิยมอื่นๆ:
- Google แปลภาษา – $20
- Microsoft แปลภาษา – $10
- Amazon Translate – $15
อย่างไรก็ตาม DeepL ยังทำงานได้ดีกว่าบริการทั้งหมดในด้านคุณภาพการแปล
โดยพื้นฐานแล้ว คำถามที่คุณต้องถามตัวเองคือ:
ฉันยินดีจ่ายเพิ่มอีกนิดสำหรับการแปลคุณภาพสูงขึ้นหรือไม่
คุณจะต้องคำนึงถึงปริมาณการแปลของคุณด้วย หากคุณกำลังแปลเพียงสองล้านอักขระต่อเดือน ความแตกต่างของราคาอาจไม่ใช่เรื่องใหญ่เพราะราคาเพียง ~$15-$30
แต่ถ้าคุณกำลังแปลอักขระสอง ร้อย ล้านตัวต่อเดือน คุณกำลังพูดถึงความแตกต่าง ~ 1,500-$3,000 ซึ่งเป็นเกมบอลที่ต่างออกไป
DeepL ดีกว่า Google Translate หรือไม่ DeepL กับ Google Translate (และอื่น ๆ )
ฉันได้สัมผัสถึงความแตกต่างบางอย่างระหว่าง DeepL กับ Google Translate และบริการแปลอื่นๆ ข้างต้นแล้ว แต่เราจะเจาะลึกลงไปอีกเล็กน้อยที่นี่
ก่อนอื่น DeepL รองรับภาษาน้อยกว่า Google Translate และบริการอื่นๆ ส่วนใหญ่ อย่างไรก็ตาม กรณีนี้จะไม่เป็นปัญหาหากคุณเน้นที่ภาษายุโรปและ/หรือจีนและญี่ปุ่น
ตราบใดที่ DeepL รองรับภาษาของคุณ ข้อแตกต่างหลักๆ ก็คือ:
- โดยทั่วไป DeepL จะได้รับการจัดอันดับว่ามีการแปลที่มีคุณภาพสูงกว่า พร้อมด้วยตัวเลือกให้เลือกระหว่างโทนที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ ดังนั้นหากคุณต้องการการแปลที่ถูกต้องและเป็นธรรมชาติที่สุด DeepL มักจะเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด
- Google Translate (และบริการอื่นๆ) มีราคาถูกกว่า DeepL ดังนั้น หากคุณมีงบประมาณจำกัด และ/หรือกำลังแปลเนื้อหาจำนวนมาก คุณอาจต้องการใช้ตัวเลือกอื่นเพื่อประหยัดเงิน นอกจากนี้ การแปลของ Google แปลภาษาก็ไม่ได้ "แย่" แต่ไม่ ดี เท่า DeepL
หากคุณต้องการดูการสนทนาเชิงลึกที่นี่ โปรดดูการเปรียบเทียบ DeepL กับ Google Translate แบบเต็มของเรา
เรายังมีโพสต์เกี่ยวกับทางเลือกอื่นๆ ของ Google Translate ที่แบ่งปันบริการแปลภาษาอื่นๆ ที่ควรพิจารณา
วิธีแปลเว็บไซต์ WordPress ด้วย DeepL
หากคุณสร้างเว็บไซต์โดยใช้ WordPress และกำลังพิจารณาใช้ DeepL เพื่อแปลเว็บไซต์ของคุณ TranslatePress ขอเสนอวิธีที่ง่ายและไม่ใช้เทคนิคในการใช้ DeepL API บน WordPress
เมื่อคุณเชื่อมต่อกับ DeepL API TranslatePress จะแปลเนื้อหาทั้งหมดของเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาใหม่อย่างน้อยหนึ่งภาษาโดยใช้ DeepL
จากนั้น TranslatePress จะจัดเก็บการแปลเหล่านั้นไว้ในเครื่อง ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถแก้ไขได้ทั้งหมดหากจำเป็นโดยใช้โปรแกรมแก้ไขการแปลภาพของ TranslatePress:
คุณสมบัติเด่นอื่นๆ ใน TranslatePress มีดังต่อไปนี้:
- แปลไซต์ WordPress ของคุณเป็นภาษาใหม่ไม่จำกัด
- แปลเนื้อหาทั้งหมดของคุณ ไม่ว่าจะมาจากตัวแก้ไข WordPress ปลั๊กอิน ธีม วิดเจ็ต รายการเมนู และอื่นๆ
- เพิ่มตัวสลับภาษาส่วนหน้าเพื่อให้ผู้เข้าชมเลือกภาษาที่ต้องการได้ คุณยังสามารถเปลี่ยนเส้นทางผู้เยี่ยมชมไปยังภาษาท้องถิ่นของพวกเขาได้โดยอัตโนมัติ
- การแปลที่จัดทำดัชนีได้อย่างสมบูรณ์และเป็นมิตรกับ SEO เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์จาก SEO หลายภาษา
- แปลข้อมูลเมตา SEO, ทาก URL และข้อมูลโซเชียลมีเดีย
- เพิ่มแท็ก hreflang ที่เหมาะสมและสร้างแผนผังเว็บไซต์หลายภาษา
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูบทช่วยสอนการแปล WordPress DeepL แบบเต็มของเรา
TranslatePress หลายภาษา
วิธีที่ง่ายที่สุดในการแปล WordPress โดยใช้ตัวแปล DeepL
รับปลั๊กอินหรือดาวน์โหลดเวอร์ชันฟรี
DeepL Review ความคิดสุดท้าย: คุณควรใช้หรือไม่
หากคุณต้องการการแปลที่แม่นยำที่สุด DeepL คือหนึ่งในตัวเลือกที่ดีที่สุด เมื่อพูดถึงความแม่นยำในการแปล DeepL มักจะได้รับการจัดอันดับว่าดีที่สุด แม้จะแซงหน้า Google Translate ก็ตาม
คุณสามารถใช้เว็บอินเตอร์เฟสหรือแอพเดสก์ท็อปสำหรับการแปลส่วนตัว หรือคุณสามารถใช้ DeepL API เพื่อแปลเว็บไซต์หรือแอพของคุณ รวมถึงการใช้ TranslatePress เพื่อแปลไซต์ WordPress ของคุณอย่างสมบูรณ์ด้วย DeepL
ข้อเสียหลักของ DeepL คือ:
- มีการเลือกภาษาที่จำกัดเมื่อเทียบกับ Google แปลภาษา แม้ว่า DeepL จะมีภาษาที่ครอบคลุมในยุโรป แต่ภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษายุโรปที่รองรับคือภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่น
- DeepL API นั้นแพงกว่าบริการอื่นๆ เล็กน้อย หากคุณต้องการแปลมากกว่า 500,000 อักขระฟรีต่อเดือน
หาก DeepL รองรับภาษาที่คุณต้องการ และคุณยินดีจ่ายเพิ่มเล็กน้อยเพื่อความแม่นยำที่ดีขึ้น DeepL เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยมอย่างแน่นอน
ในทางกลับกัน หาก DeepL ไม่รองรับทุกภาษาที่คุณต้องการ คุณอาจต้องการใช้ Google แปลภาษา ซึ่งรองรับมากกว่า 100 ภาษา
หากคุณใช้ WordPress คุณยังสามารถใช้ TranslatePress เพื่อแปล WordPress โดยใช้ Google Translate
TranslatePress หลายภาษา
วิธีที่ง่ายที่สุดในการแปล WordPress โดยใช้ตัวแปล DeepL
รับปลั๊กอินหรือดาวน์โหลดเวอร์ชันฟรี
คุณยังมีคำถามใดๆ เกี่ยวกับ DeepL หรือรีวิวนักแปล DeepL ของเราหรือไม่? แจ้งให้เราทราบในความคิดเห็น!
หากคุณพบว่าโพสต์นี้มีประโยชน์ โปรดดูช่อง YouTube ของเรา ซึ่งเราจะอัปโหลดวิดีโอแนะนำสั้นๆ และง่ายต่อการติดตามอย่างต่อเนื่อง คุณสามารถติดตามเราบน Facebook และ Twitter เพื่อเป็นคนแรกที่รู้ทุกครั้งที่เราโพสต์