ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องที่ดีที่สุด: 7 โซลูชันที่ยอดเยี่ยมที่ควรลองใช้

เผยแพร่แล้ว: 2023-07-04

ซอฟต์แวร์การแปลด้วยคอมพิวเตอร์เป็นตัวเลือกที่ถูกต้องสำหรับความต้องการในการแปลของคุณ ตั้งแต่เอกสารไปจนถึงการแปลเว็บไซต์ของคุณ ราคาถูก รวดเร็ว และดีขึ้นเรื่อยๆ อย่างไรก็ตาม เมื่อคุณเลือกที่จะใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการแปลเว็บไซต์ของคุณ สิ่งสำคัญคือคุณต้องเข้าใจว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่

เพื่อช่วยคุณในโพสต์นี้ เราจะเจาะลึกในหัวข้อของซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ เราจะอธิบายว่ามันคืออะไร ทำงานอย่างไร ตลอดจนจุดแข็งและจุดอ่อนของมัน หลังจากนั้น บทความจะกล่าวถึงเจ็ดตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับซอฟต์แวร์แปลภาษาพร้อมคำแนะนำว่าควรใช้อะไรเพื่อวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน สุดท้ายนี้ เราจะแสดงวิธีใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์สำหรับการแปลเว็บไซต์ของคุณ

การแปลด้วยเครื่องคืออะไรและทำงานอย่างไร

การแปลด้วยคอมพิวเตอร์หมายถึงกระบวนการอัตโนมัติในการแปลข้อความหรือคำพูดจากภาษาหนึ่งไปยังอีกภาษาหนึ่งโดยใช้คอมพิวเตอร์ แทนที่จะใช้ตัวแปลภาษา มันเป็นอัลกอริธึมและปัญญาประดิษฐ์ที่ทำหน้าที่ยกน้ำหนักทั้งหมด

c3po เป็นสัญลักษณ์ของปัญญาประดิษฐ์ในการแปลด้วยเครื่อง

ดังที่คุณจะเห็นด้านล่าง มีโซลูชันซอฟต์แวร์มากมายสำหรับการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ อย่างไรก็ตาม ก่อนที่จะพิจารณาใช้ สิ่งสำคัญคือคุณต้องเข้าใจความหมายของการทำเช่นนั้น

สิ่งที่คุณต้องพิจารณาเมื่อใช้การแปลด้วยเครื่อง

ผู้ให้บริการแปลภาษาด้วยเครื่องทุกรายไม่ได้ถูกสร้างขึ้นมาอย่างเท่าเทียมกัน เมื่อเลือกหนึ่ง สิ่งสำคัญคือต้องใช้บริการที่เชื่อถือได้เพื่อให้แน่ใจว่า:

  1. คุณภาพการแปล — ความแม่นยำและคุณภาพเป็นสิ่งสำคัญยิ่งในการแปล ซอฟต์แวร์การแปลด้วยเครื่องที่เชื่อถือได้ได้รับการฝึกอบรมเกี่ยวกับข้อมูลหลายภาษาจำนวนมหาศาล สิ่งนี้ทำให้มั่นใจได้ว่าสิ่งที่ผลิตนั้นถูกต้องและถูกต้องตามหลักภาษา และสื่อถึงข้อความที่ต้องการในภาษาเป้าหมาย

  1. ความสอดคล้อง — ความสอดคล้องเป็นสิ่งสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับธุรกิจและองค์กรที่ใช้คำศัพท์เฉพาะในเอกสารหรือแพลตฟอร์มที่แปลต่างๆ โซลูชันการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่ดีจะยึดตามอภิธานศัพท์ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า คู่มือสไตล์ และรวมถึงหน่วยความจำการแปล ด้วยวิธีนี้ จะช่วยให้แน่ใจว่าคำและวลีเดียวกันได้รับการแปลอย่างสม่ำเสมอเพื่อผลลัพธ์ที่สอดคล้องกัน
  2. การรักษาความลับและความปลอดภัย — การแปลภาษามักเกี่ยวข้องกับข้อมูลที่ละเอียดอ่อน โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเอกสารทางกฎหมาย บันทึกทางการแพทย์ หรือสัญญาทางธุรกิจ ด้วยเหตุนี้ สิ่งสำคัญยิ่งคือการเลือกโซลูชันที่ให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูล มองหาผู้ให้บริการซอฟต์แวร์ที่เสนอการส่งข้อมูลที่ปลอดภัย การเข้ารหัส และนโยบายความเป็นส่วนตัวที่เข้มงวดเพื่อปกป้องข้อมูลที่เป็นความลับ
  3. การปรับแต่งและความสามารถในการปรับตัว — อุตสาหกรรมและโดเมนต่างๆ มีข้อกำหนดด้านภาษาและคำศัพท์เฉพาะ โซลูชันซอฟต์แวร์ที่คุณเลือกจะช่วยให้สามารถปรับแต่งและปรับใช้กับโดเมนเฉพาะได้ ให้คำแปลเฉพาะอุตสาหกรรมที่สอดคล้องกับคำศัพท์และรูปแบบภาษาในสาขาของคุณ สิ่งนี้ช่วยเพิ่มความแม่นยำและความเกี่ยวข้องของการแปล
  4. การสนับสนุนและการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง — ภาษามีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง และมีวลี สำนวน และสำนวนใหม่ๆ เกิดขึ้นตลอดเวลา ผู้ให้บริการซอฟต์แวร์การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่เชื่อถือได้เสนอการอัปเดตและปรับปรุงระบบของตนอย่างสม่ำเสมอ ด้วยวิธีนี้ พวกเขาสามารถรับประกันได้ว่าการแปลยังคงเป็นปัจจุบันและสะท้อนถึงแนวโน้มของภาษาที่กำลังพัฒนา นอกจากนี้ ยังให้การสนับสนุนทางเทคนิคอย่างต่อเนื่องเพื่อแก้ไขปัญหาหรือข้อกังวลใดๆ ที่ผู้ใช้อาจพบ

ประโยชน์และข้อจำกัดเมื่อเทียบกับการแปลโดยมนุษย์

การชั่งน้ำหนักข้อดีและข้อเสียของการแปลด้วยเครื่องเทียบกับการแปลโดยมนุษย์

เมื่อเทียบกับการแปลโดยบุคคลจริง การแปลด้วยเครื่องมีประโยชน์หลายอย่างแต่ก็มีข้อเสียเช่นกัน มาดูกันดีกว่าตอนนี้

ข้อดีของการแปลด้วยเครื่อง

ประการแรก ผลประโยชน์:

  • ใช้งานง่าย — คุณไม่จำเป็นต้องมีทักษะด้านเทคนิคมากนักเพื่อใช้ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ ในกรณีส่วนใหญ่ คุณเพียงเลือกภาษาต้นทางและภาษาเป้าหมาย ป้อนเนื้อหา และคุณก็พร้อมที่จะไป การแปลอัตโนมัติยังปรับขนาดได้ง่ายกว่าการจ้างนักแปลจำนวนมาก
  • เร็ว — เช่นเดียวกับคณิตศาสตร์หรืองานทางจิตที่ซับซ้อนอื่นๆ เครื่องจักรมักจะเร็วกว่ามนุษย์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณจัดการกับเนื้อหาจำนวนมาก ซอฟต์แวร์การแปลด้วยคอมพิวเตอร์สามารถประมวลผลคำนับพันคำได้แทบจะในทันที โดยปกติแล้วมนุษย์จะใช้เวลานานกว่านั้นเล็กน้อย
  • ราคาถูก — ข้อพิจารณาอีกประการหนึ่งคือต้นทุน เครื่องจักรสามารถทำการแปลได้ในราคาเพียงเศษเสี้ยวของต้นทุนของนักแปลที่เป็นมนุษย์ แบบหลังเริ่มต้นที่ประมาณ $0.10/คำ ที่ระดับต่ำสุด ในทางกลับกัน คุณสามารถรับการแปล 100,000 คำโดยเครื่องในราคาเพียง $20 สิ่งนี้ทำให้คุ้มค่าโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการแปลที่มีปริมาณมาก
  • ผสานรวมกับแพลตฟอร์มอื่น — ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่มี API เพื่อเชื่อมต่อกับแพลตฟอร์มอื่นและให้บริการในเวิร์กโฟลว์การแปลที่แตกต่างกัน เราจะพูดถึงตัวอย่างการแปลเว็บไซต์เพิ่มเติมด้านล่าง

แปลสื่อหลายภาษา

TranslatePress เป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณ รวดเร็ว ไม่ทำให้เว็บไซต์ของคุณช้าลง ทำงานร่วมกับธีมหรือปลั๊กอินใดก็ได้ และเป็นมิตรกับ SEO

รับปลั๊กอิน

หรือดาวน์โหลดเวอร์ชันฟรี

ข้อเสียของการใช้เครื่องแปลภาษา

แน่นอน การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ยังมีส่วนที่ไม่ดีเท่าการแปลโดยมนุษย์ นั่นคือ:

  • ความแม่นยำ — แม้ว่าการแปลด้วยคอมพิวเตอร์จะดีขึ้นมากในช่วงหลายปีที่ผ่านมา แต่ความแม่นยำสูงสุดที่มักจะทำได้คือประมาณ 90-95% เท่านั้น ซึ่งน้อยกว่านี้หากคุณมีคู่ภาษาที่ยาก แม้ว่านั่นจะเพียงพอสำหรับบางกรณี สำหรับสิ่งต่างๆ เช่น สัญญา เอกสารทางการตลาด หรือเนื้อหาอื่นๆ ที่ความถูกต้องของภาษาเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง แต่นั่นก็ยังไม่เพียงพอ นักแปลที่เป็นมนุษย์ยังจับเจตนาดั้งเดิมได้ดีกว่า ไม่ใช่แค่การแปลงคำ (ดูความแตกต่างระหว่างการแปล การถอดความ และการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น)
  • ความแตกต่างเล็กน้อย — เครื่องจักรไม่เข้าใจบริบทและอาจประสบปัญหาในการจับรายละเอียดปลีกย่อย ความแตกต่างเล็กน้อย และความกำกวมของภาษาได้อย่างแม่นยำ นักแปลที่มีความรู้ด้านบริบทและวัฒนธรรมสามารถแปลได้ถูกต้องและรวบรัดมากขึ้น
  • ความรู้เฉพาะทาง — ประการสุดท้าย ซอฟต์แวร์การแปลด้วยคอมพิวเตอร์มักขาดความรู้และคำศัพท์เฉพาะโดเมน การแปลข้อความเฉพาะทาง เช่น เอกสารทางการแพทย์หรือกฎหมาย จำเป็นต้องมีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งในเนื้อหาซึ่งเครื่องจักรอาจไม่มี นักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในโดเมนเฉพาะสามารถทำงานได้ดีกว่าที่นี่

ดังที่เห็นได้ชัดจากข้างต้น เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ควรใช้ทั้งสองเทคนิคนี้ร่วมกัน นั่นเป็นเหตุผลที่ทุกวันนี้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์มักจะรวมเข้ากับเครื่องมือที่นักแปลใช้ในการทำงาน หากคุณต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้ โปรดดูโพสต์ของเราเกี่ยวกับการแปลด้วยเครื่องเทียบกับการแปลโดยมนุษย์

7 ตัวเลือกซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องที่ดีที่สุด

เอาล่ะ ตอนนี้เราได้ตัดสินแล้วว่าซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์คืออะไรและทำอะไรได้บ้าง เรามาพูดถึงตัวเลือกที่มี

1. Google แปลภาษา

Google Translate น่าจะเป็นโซลูชันการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่เป็นที่รู้จักมากที่สุด แม้ว่าคุณภาพการแปลของมันจะเป็นเพียงมุกตลกมากมายเมื่อมันเพิ่งเริ่มต้น แต่ก็มีการปรับปรุงให้ดีขึ้นอย่างมากเมื่อเวลาผ่านไป ตอนนี้มันใช้แมชชีนเลิร์นนิงและโครงข่ายประสาทเทียมเพื่อแปลข้อความ เอกสาร เว็บไซต์ และคำพูดในหลายภาษาได้อย่างแม่นยำ

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถป้อน URL ของเว็บไซต์และจะให้เวอร์ชันแปลแก่คุณโดยอัตโนมัติ

แปลเว็บไซต์ด้วย google translate

เมื่อคุณดาวน์โหลดแอปลงในโทรศัพท์ คุณยังสามารถสั่งให้แอปแปลข้อความได้เพียงแค่เล็งกล้องไปที่แอป ซอฟต์แวร์นี้ยังใช้งานง่ายมากและรองรับหลายภาษา (100+) และคู่ภาษา ประการสุดท้าย มี API เพื่อให้ใช้งานได้ในซอฟต์แวร์อื่นๆ รวมถึง TranslatePress

ราคา

การใช้งาน Google Translate ขั้นพื้นฐานนั้นฟรี อย่างไรก็ตาม ยังมีบริการแปลภาษาบนคลาวด์ที่ต้องชำระเงิน หลังจาก 500,000 อักขระแรก จะมีค่าใช้จ่าย 20 ดอลลาร์ต่อล้านอักขระ คุณยังสามารถรับการฝึกอบรมโมเดลที่กำหนดเองของคุณเองได้ เช่น สำหรับอุตสาหกรรมเฉพาะด้านที่คุณต้องการการแปล

ใช้สำหรับ: การแปลทั่วไป เอกสาร ข้อความ และเว็บไซต์

2. นักแปล DeepL

ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่อง deepl

ซอฟต์แวร์แปลภาษาเครื่องถัดไปที่เราต้องการพูดถึงคือ DeeplL ได้รับการพัฒนาโดยบริษัทที่มุ่งเน้นการปรับปรุงการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ผ่านการเรียนรู้เชิงลึก ซอฟต์แวร์นี้เป็นที่รู้จักในด้านเทคโนโลยีการแปลด้วยเครื่องประสาทขั้นสูง ทำให้เกิดความแม่นยำและรายละเอียดปลีกย่อยสูง ตัวอย่างเช่น สำหรับภาษาที่เกี่ยวข้อง คุณสามารถเลือกระหว่างน้ำเสียงที่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการได้

DeepL ให้บริการภาษาน้อยกว่า Google Translate 31 ภาษา ณ เวลาที่เขียน และสามารถแปลข้อความและไฟล์ เช่น เอกสาร Word และ Powerpoint ได้โดยตรงจากหน้าแรก คุณยังมีความสามารถในการแก้ไขคำแปลโดยการเลือกคำอื่นๆ จนกว่าคุณจะพอใจ นอกจากนี้ คุณสามารถสร้างอภิธานศัพท์ของคุณเองได้ และ DeepL ก็มีพจนานุกรมในตัว

นอกจากนี้ ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องนี้สามารถรวมเข้ากับเครื่องมือ CAT และให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของข้อมูลเป็นอย่างมาก นอกจากนั้น มันยังเป็นหนึ่งในตัวเลือกที่คุณสามารถใช้ใน TranslatePress

ราคา

DeepL ให้บริการเวอร์ชันฟรีสูงสุด 3,000 คำ สามไฟล์ และอภิธานศัพท์หนึ่งรายการ แผนแบบชำระเงินเริ่มต้นที่ $8.74/เดือน และเสนอการแปลแบบไม่จำกัดและเพิ่มจำนวนการอัปโหลดไฟล์ อภิธานศัพท์ สมาชิกในทีม และอื่นๆ อีกมากมาย ซอฟต์แวร์นี้ยังมีการเข้าถึง API

ใช้สำหรับ: การแปลทั่วไปและเอกสาร

3. แปลภาษา SYSTRAN

ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่อง systran translate

SYSTRAN ก่อตั้งขึ้นในปี 2511 เป็นหนึ่งในบริการแปลภาษาเชิงพาณิชย์ที่เก่าแก่ที่สุด โดยธรรมชาติแล้วพวกเขาได้ปรับปรุงความสามารถของตนเมื่อเวลาผ่านไปด้วยการแปลด้วยเครื่องประสาทและปัญญาประดิษฐ์

เช่นเดียวกับผู้ให้บริการซอฟต์แวร์แปลภาษาอื่น ๆ ในรายการนี้ พวกเขามีเครื่องมือฟรีบนเว็บไซต์ของพวกเขา ที่นี่ คุณสามารถแปลข้อความได้สูงสุด 5,000 ตัวอักษรและเอกสารได้สูงสุด 3 ฉบับ

สิ่งที่พิเศษเกี่ยวกับ SYSTRAN คือพวกเขามีโมเดลการแปลที่ผ่านการฝึกอบรมมาแล้วสำหรับอุตสาหกรรมต่างๆ เช่น เกษตรกรรม สุขภาพ หรือพลังงาน นั่นทำให้ซอฟต์แวร์ใช้งานได้ง่ายขึ้นในบางพื้นที่ของธุรกิจโดยไม่ต้องนำพจนานุกรมมาเอง

ตลาด systran สำหรับโมเดลการแปลที่ผ่านการฝึกอบรม

บริการของพวกเขารองรับ 50 ภาษาและ 150 คู่ภาษา และเสนอ API เพื่อรวมเข้ากับซอฟต์แวร์อื่น (500,000 ตัวอักษรฟรีต่อเดือน) เช่น เครื่องมือ CAT คุณยังสามารถใช้สำหรับการแปลแบบเฉพาะกิจภายในเบราว์เซอร์ของคุณ

ราคา

นอกจากข้อเสนอฟรีและการทดลองใช้ฟรี 14 วันแล้ว SYSTRAN ยังมีแผนต่างๆ สำหรับผลิตภัณฑ์ Pro ของตนโดยเริ่มต้นที่ $5.49/เดือน หากจ่ายเป็นรายปี ด้วยโปรแกรมนี้ คุณจะได้รับการแปลข้อความไม่จำกัดและจำนวนหน้าเอกสารที่เพิ่มขึ้นต่อเดือน ซึ่งเป็นสิ่งที่ SYSTRAN ดูเหมือนจะเชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการแปลไฟล์ PDF คุณต้องใช้แผนระดับกลางเป็นอย่างน้อย ซึ่ง คือ $15.49/เดือน SYSTRAN ยังมีข้อเสนอที่แตกต่างกันสำหรับนักพัฒนาและลูกค้าองค์กร

ใช้สำหรับ: การแปลเอกสาร

4. นักแปล Bing Microsoft

ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่อง Microsoft Bing Translator

ถัดไป เรามีบริการคลาวด์การแปลด้วยคอมพิวเตอร์สำหรับการแปลข้อความและคำพูด Bing Microsoft Translator (ชื่อนี้บอกได้คำเดียวจริงๆ) รองรับมากกว่า 100 ภาษาและให้คุณแปลจากรูปภาพ เสียง ตัวเลือก และลิงก์

มีแอปที่สามารถแปลป้ายชื่อถนนและอื่นๆ ได้ทั่วโลก คุณสามารถใช้มันเพื่อแปลบทสนทนาของคุณได้ทันทีและมันรวมเข้ากับ Microsoft Word เช่นกัน นอกจากนี้ ซอฟต์แวร์ยังมาพร้อมกับหน่วยความจำการแปล แดชบอร์ดการจัดการโครงการ และ API ปกติ

ราคา

Bing Microsoft Translator นำเสนอเวอร์ชันฟรีสำหรับอักขระสูงสุดสองล้านตัวต่อเดือน รวมถึงการฝึกอบรมแบบกำหนดเองสำหรับโมเดลการแปลของคุณ หลังจากนั้นจะมีโครงสร้างการกำหนดราคาเป็นชั้นๆ

เมื่อใช้ตัวเลือกจ่ายตามการใช้งานจริง จะมีค่าใช้จ่าย 10 ดอลลาร์ต่อการแปลข้อความ 1 ล้านตัวอักษร 15 ดอลลาร์สำหรับเอกสาร และ 40 ดอลลาร์สำหรับการแปลแบบกำหนดเอง นอกจากนี้ยังมีแพ็คเกจที่คุณจะได้รับส่วนลดสำหรับปริมาณมาก เช่น 250 ล้านตัวอักษรต่อเดือนในราคา 2,055 ดอลลาร์ มันถูกลงต่อตัวละครยิ่งคุณผูกมัดกับมันมากเท่าไหร่

ใช้สำหรับ: การแปลทั่วไปตามเวลาจริง

5. อเมซอน แปลภาษา

ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่อง amazon translate

Amazon ไม่ได้เป็นเพียงไซต์อีคอมเมิร์ซเท่านั้น แต่ยังมีเครื่องมือแปลภาษาซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของข้อเสนอของ Amazon Web Services (AWS) เป็นบริการแปลภาษาด้วยเครื่องบนโครงข่ายประสาทเทียมที่สามารถฝึกอบรมได้ผ่าน API ที่รองรับชุดการแปลมากกว่า 5,500 รายการใน 75 ภาษา

ส่วนใหญ่มุ่งไปที่การสื่อสารกับลูกค้า เช่น การแปลเนื้อหาและการสนับสนุนลูกค้า Amazon Translate ช่วยให้คุณสร้างโมเดลที่กำหนดเองได้ด้วยข้อมูลและคำศัพท์เฉพาะของคุณเอง นอกจากนี้ยังสามารถแปลเอกสาร แอปพลิเคชันเว็บ เว็บไซต์ และอื่นๆ ได้ทั้งแบบกลุ่มและตามเวลาจริง

ราคา

บริการนี้มี Free Tier ซึ่งคุณจะได้รับสองล้านตัวอักษรสำหรับชุดงานและการแปลมาตรฐานต่อเดือนฟรีเป็นเวลาหนึ่งปี และ 500,000 ตัวอักษรสำหรับการแปลแบบกำหนดเองที่ใช้งานอยู่ อย่างหลังคือสิ่งที่ Amazon เรียกว่าโมเดลการแปลที่คุณสามารถฝึกได้โดยไม่ต้องใช้ข้อมูลของคุณเอง หลังจากนั้น คิดเป็นเงิน 15 ดอลลาร์ต่อล้านตัวอักษรสำหรับการแปลแบบมาตรฐาน แบบกลุ่ม และแบบเรียลไทม์ การแปลแบบกำหนดเองที่ใช้งานอยู่มีค่าใช้จ่าย 60 ดอลลาร์ต่อล้านตัวอักษร

ใช้สำหรับ: เอกสารและการแปลเว็บไซต์

6. ยานเดกซ์แปล

ยานเดกซ์แปลซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่อง

เช่นเดียวกับเครื่องมือค้นหาอื่น ๆ ในรายการนี้ Yandex ยังมีซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องของตัวเองอีกด้วย สิ่งที่น่าสนใจอย่างยิ่งคือมันมุ่งเน้นไปที่คู่ภาษาดั้งเดิมน้อยกว่าโดยอิงตามประเทศที่บริการนี้ได้รับความนิยมมากที่สุด

คู่ภาษาที่ใช้มากที่สุดคือระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาแอฟริกัน อัมฮาริก อาเซอร์ไบจาน เบลารุส บัลแกเรีย บอสเนีย และภาษาอื่นๆ ที่เล็กกว่า นอกจากภาษารัสเซียแล้ว เนื่องจากยานเดกซ์มาจากที่นั่น โดยรวมแล้วรองรับ 102 ภาษา

Yandex Translate สามารถแปลงข้อความ รูปภาพ เว็บไซต์จากลิงก์และเอกสาร นอกจากนี้ยังมีบริการแปลภาษาบนคลาวด์สำหรับอีคอมเมิร์ซ แอพโซเชียลและการสื่อสาร และเว็บไซต์ข่าวและโซเชียล อย่างไรก็ตาม คุณอาจต้องการตรวจสอบว่าเปรียบเทียบกับ Google แปลภาษาอย่างไร

ราคา

การใช้บริการออนไลน์นั้นฟรี หากคุณต้องการใช้แพลตฟอร์มคลาวด์ ค่าใช้จ่ายในการแปลเพียง 3.94 ดอลลาร์/เดือนสำหรับหนึ่งล้านตัวอักษร และแผนเริ่มต้นที่ 100,000 ตัวอักษร

ใช้สำหรับ: การแปลไซต์อีคอมเมิร์ซ แอป และเว็บไซต์ข่าว

7. ผู้ประกอบภาษา

ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องประกอบภาษา

Language Weaver เป็นผู้ให้บริการแปลภาษาด้วยเครื่องอัตโนมัติรายอื่นและอีกรายที่มุ่งเน้นที่ลูกค้าระดับองค์กร ใช้การประมวลผลภาษาประสาทและนำเสนอ API แก่องค์กรที่ต้องการการแปลอย่างกว้างขวาง เช่น องค์กรระดับโลกและหน่วยงานรัฐบาล นอกจากนั้น เว็บไซต์ยังมีบริการโลคัลไลเซชันและการตลาดเนื้อหาระหว่างประเทศ

ราคา

ราคามีให้เมื่อสอบถามเท่านั้น

ใช้สำหรับ: ความต้องการการแปลระดับองค์กร

การใช้การแปลด้วยเครื่องกับ TranslatePress สำหรับการแปลเว็บไซต์อัตโนมัติ

ตอนนี้คุณรู้ตัวเลือกของคุณสำหรับซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องแล้ว คำถามยังคงอยู่ว่าจะใช้ตัวเลือกเหล่านี้เพื่อแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณอย่างไรให้ดีที่สุด ไม่ใช่เรื่องง่ายเสมอไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณไม่ใช่นักพัฒนาที่รู้วิธีทำงานกับ API

แน่นอน คุณสามารถคัดลอกเนื้อหาของคุณด้วยตนเองลงในเครื่องมือ แปล คัดลอกกลับ จากนั้นจัดรูปแบบใหม่และเผยแพร่ อย่างไรก็ตาม อย่างที่คุณคงจินตนาการได้ นั่นไม่ใช่วิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดในการทำสิ่งต่างๆ

ชายหนุ่มเหนื่อยล้าจากการแปลเนื้อหาเว็บไซต์ด้วยตนเอง

อีกทางเลือกหนึ่งคือการใช้ปลั๊กอิน WordPress ที่ทำงานร่วมกับซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องเพื่อทำให้กระบวนการส่วนใหญ่เป็นแบบอัตโนมัติ โชคดีที่ TranslatePress ทำแบบนั้นจริงๆ นี่คือวิธีที่ปลั๊กอินของเราสามารถช่วยคุณแปลเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติได้ง่ายขึ้นมาก

กำหนดการตั้งค่าการแปลด้วยเครื่อง

สิ่งแรกที่คุณต้องทำเพื่อใช้การแปลด้วยคอมพิวเตอร์สำหรับเว็บไซต์ WordPress ของคุณคือการเปิดใช้งาน หลังจากติดตั้งและเปิดใช้งาน TranslatePress ให้ไปที่ การตั้งค่า TranslatePress การแปลอัตโนมัติ ที่นี่ ขั้นตอนแรกคือการใช้เมนูแบบเลื่อนลงเพื่อตั้ง ค่า เปิดใช้การแปลอัตโนมัติ เป็น ใช่ เมื่อเสร็จแล้ว คุณจะสามารถเข้าถึงตัวเลือกที่เหลือได้

เปิดการแปลด้วยเครื่องใน translatepress

คุณต้องการเริ่มต้นด้วยการเลือกเครื่องมือแปลภาษาของคุณ ใน TranslatePress รุ่นฟรีคุณสามารถเข้าถึง Google Translate เท่านั้น เจ้าของใบอนุญาตธุรกิจหรือนักพัฒนาสามารถเลือกใช้ DeepL ได้เช่นกัน

ไม่ว่าคุณจะเลือกแบบใด ขั้นตอนต่อไปคือการป้อนคีย์ API สำหรับซอฟต์แวร์การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่คุณเลือก ตรวจสอบคำแนะนำสำหรับ Google Translate และ DeepL เกี่ยวกับวิธีขอรับ คุณยังสามารถใช้ลิงก์ใต้ช่องป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาสิ่งเหล่านี้

เชื่อมโยงไปยังคำแนะนำ API

เมื่อคุณทำสิ่งนั้นและบันทึกไว้แล้ว คุณก็พร้อมที่จะไปต่อ อย่างไรก็ตาม คุณอาจต้องการดูการตั้งค่าด้านล่างเพิ่มเติม ซึ่งคุณสามารถจำกัดอักขระที่จะแปลโดยอัตโนมัติต่อวันได้

จำกัด อักขระที่แปลโดยอัตโนมัติต่อวัน

การจำกัดค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกิดขึ้นจากบริการแปลเหล่านี้ถือเป็นสิ่งสำคัญ เนื่องจากนี่ไม่ใช่สิ่งที่ดำเนินการผ่าน TranslatePress แต่เป็นสิ่งที่คุณตกลงกับผู้ให้บริการโดยตรง เมนูยังแสดงจำนวนอักขระที่แปลด้วยเครื่องแล้วต่อวัน

ใช้การแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ

เมื่อกำหนดค่าเสร็จแล้ว การใช้การแปลด้วยเครื่องจะง่ายมาก เพียงคลิกที่ Translate Site ในแถบผู้ดูแลระบบ WordPress หรือการตั้งค่า TranslatePress

แปลตัวเลือกเว็บไซต์ใน translatepress

สิ่งนี้จะนำคุณไปสู่อินเทอร์เฟซการแปล TranslatePress หลัก

อินเทอร์เฟซการแปลหลัก translatepress

นำทางไปยังหน้าเว็บที่คุณต้องการแปลงเป็นภาษาเป้าหมายของคุณ จากนั้นเลือกเนื้อหาที่คุณต้องการผ่านเมนูแบบเลื่อนลง ลูกศรไปข้างหน้าและย้อนกลับ หรือโดยการคลิกที่สตริงใดๆ ในหน้าจอแสดงตัวอย่าง

เลือกเนื้อหาที่จะแปลใน translatepress

ทันทีที่คุณดำเนินการ คุณจะเห็นฟิลด์ภาษาเป้าหมายของคุณเต็มไปด้วยการแปลอัตโนมัติทันที

สิ่งที่คุณต้องทำคือแก้ไขหรือปรับแต่ง จากนั้นคลิก บันทึก (หรือ Ctrl/Cmd+S ) เพื่อทำให้เป็นแบบถาวร - เสร็จสิ้น ง่ายใช่มั้ย

ความคิดสุดท้าย: ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่อง

การแปลด้วยคอมพิวเตอร์สามารถเร่งเวลาที่ใช้ในการแปลงเนื้อหาหรือเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาอื่นได้เป็นอย่างมาก ถึงตอนนี้ แบบจำลองได้กลายเป็นสิ่งที่ซับซ้อนมากจนสามารถทำสิ่งเหล่านั้นให้คุณได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย

สำหรับเนื้อหาบางประเภท พวกเขาสามารถแทนที่นักแปลที่เป็นมนุษย์ได้อย่างสมบูรณ์ อย่างไรก็ตาม ในกรณีส่วนใหญ่ วิธีที่ดีที่สุดคือใช้การสัมผัสของมนุษย์ในการปรับแต่งอย่างละเอียดและตรวจทานเพื่อให้มั่นใจว่ามีคุณภาพสูง

ข้างต้น เราได้กล่าวถึงผู้ให้บริการซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องที่ดีที่สุดสองสามราย เหมาะสำหรับกรณีการใช้งานที่แตกต่างกันรวมถึงการแปลเว็บไซต์ อย่างไรก็ตาม หากต้องการใช้เพื่อจุดประสงค์นี้ คุณต้องทำงานด้วยตนเองจำนวนมากหรือมีความรู้ด้านเทคนิคเพียงพอที่จะใช้ API ที่มีให้

หากฟังดูไม่น่าสนใจ การใช้เครื่องมือแปลเว็บไซต์อย่าง TranslatePress ที่ทำงานร่วมกับซอฟต์แวร์แปลภาษาโดยตรงเป็นวิธีที่เร็วที่สุดในการนำเสนอเว็บไซต์ WordPress ของคุณในภาษาอื่น

ผู้ให้บริการซอฟต์แวร์แปลภาษาที่คุณชื่นชอบคือรายใดและเพราะเหตุใด แจ้งให้เราทราบในส่วนความคิดเห็นด้านล่าง !

แปลสื่อหลายภาษา

TranslatePress เป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณ รวดเร็ว ไม่ทำให้เว็บไซต์ของคุณช้าลง ทำงานร่วมกับธีมหรือปลั๊กอินใดก็ได้ และเป็นมิตรกับ SEO

รับปลั๊กอิน

หรือดาวน์โหลดเวอร์ชันฟรี